tag:blogger.com,1999:blog-6747768554703669866.post2988357602493704409..comments2024-03-22T19:13:05.266-04:00Comments on The Dusty Bookcase: The Great Canadian Lesbian Pulp Novel?Brian Busbyhttp://www.blogger.com/profile/04120341319506205062noreply@blogger.comBlogger11125tag:blogger.com,1999:blog-6747768554703669866.post-83248879537434429182018-07-19T12:57:45.907-04:002018-07-19T12:57:45.907-04:00'Frank' is pulp code for "there reall...'Frank' is pulp code for "there really will be some dirty bits in here". But I'm sure it's sometimes thrown up as a false flag.BeauWnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6747768554703669866.post-68795458260184332262018-07-14T22:36:23.509-04:002018-07-14T22:36:23.509-04:00I bet you're right. Now, if we could only unco...I bet you're right. Now, if we could only uncover Marston's true identity. Or might it be that Alan Marston was the author's real name?<br />Brian Busbyhttps://www.blogger.com/profile/04120341319506205062noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6747768554703669866.post-43859805371544177322018-07-11T11:40:35.684-04:002018-07-11T11:40:35.684-04:00I bet the "right" phoney name is Marston...I bet the "right" phoney name is Marston but it was easier to correct the title page on the US ediiton rather than the cover.bowdlerhttps://www.blogger.com/profile/09504137974544195250noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6747768554703669866.post-26118212998719463672018-07-10T20:21:03.054-04:002018-07-10T20:21:03.054-04:00That's interesting. Each time I type "Mal...That's interesting. Each time I type "Malston," spellcheck is quick to suggest that I'm wrong; yet "Marston" passes. I wonder whether the American edition also owns up to the fact that <i>Strange Desires</i> features no lesbian desire.Brian Busbyhttps://www.blogger.com/profile/04120341319506205062noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6747768554703669866.post-53107345120571003892018-07-10T18:54:22.973-04:002018-07-10T18:54:22.973-04:00The US edition of this book corrects the title pag...The US edition of this book corrects the title page - Desires and Malston as on the cover.bowdlerhttps://www.blogger.com/profile/09504137974544195250noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6747768554703669866.post-5408531385870739202018-07-08T18:02:13.452-04:002018-07-08T18:02:13.452-04:00It is awful, Gerard, but not in a way that is at a...It is awful, Gerard, but not in a way that is at all fun. To quote Huey Lewis and the News, a band I can't stand, "Sometimes bad is bad."Brian Busbyhttps://www.blogger.com/profile/04120341319506205062noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6747768554703669866.post-13959790674157845482018-07-08T17:58:33.822-04:002018-07-08T17:58:33.822-04:00I know we have our differences on the definition o...I know we have our differences on the definition of "pulp," Todd. It may have something to do with different cultures. Brian Busbyhttps://www.blogger.com/profile/04120341319506205062noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6747768554703669866.post-46816208772203433292018-07-08T17:56:01.844-04:002018-07-08T17:56:01.844-04:00Stranger in a Strange Land throws things off a bit...<i>Stranger in a Strange Land</i> throws things off a bit, but then it was first published as a hardcover. I wonder how those old paperback houses would've sold Heinlein's <i>I Will Fear No Evil</i>, the 1970 novel in which the brain of an elderly male billionaire is transplanted into the body of his hot, young, female secretary.<br /><br />Another word I've noticed is "twilight." Whether in title or cover copy, it often hints at homosexuality. The use of purple in covers can also be a giveaway, as in Douglas Sanderson's <a href="http://brianbusby.blogspot.com/2011/04/jacket-dressing-gown-and-closet.html" rel="nofollow"><i>Dark Passions Subdue</i></a>.Brian Busbyhttps://www.blogger.com/profile/04120341319506205062noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6747768554703669866.post-63879655356388100342018-07-06T17:27:28.745-04:002018-07-06T17:27:28.745-04:00Good golly does that sound awful. Those excerpts w...Good golly does that sound awful. Those excerpts were atrocious.<br />I sure do like that cover from 1965 though. Gerard Saylorhttps://www.blogger.com/profile/00289822422163685990noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6747768554703669866.post-85917715090248142892018-07-06T14:13:56.109-04:002018-07-06T14:13:56.109-04:00And that sad misconstruction, "lesbian pulp&q...And that sad misconstruction, "lesbian pulp"...rather than lesbian (kinda sorta) paperback (definitely)...Todd Masonhttps://www.blogger.com/profile/01815516018079824802noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6747768554703669866.post-55448035603624932192018-07-05T11:15:07.610-04:002018-07-05T11:15:07.610-04:00This is probably an obvious question, but what are...This is probably an obvious question, but what are some other code words in pulp titles? If "strange" means "lesbian"? I feel like there's a whole color wheel of other code words indicating levels of sauciness, like that little red pepper on chinese menus beside the hot dishes. Tricky, because titles have to be short, and all the good nouns get used up. Strange Interlude. Stranger in a Strange Land.<br />Anonymousnoreply@blogger.com