03 May 2013

Michel Tremblay's Macabre Juvenilia



Stories for Late Night Drinkers
     [Contes pour buveurs attardés]
Michel Tremblay [trans. Michael Bullock]
Vancouver: Intermedia, 1977

Having raised more than a few glasses after hours on St-Laurent, St-Denis and Mont-Royal, I thought I might have some small idea of what to expect here. I was so very wrong. The stories in this translation of Michel Tremblay's first book are set far, far away, in both time and place, from the streets of his Montreal; castles and dark mansions take the places of modest apartments and rooming houses.

Poe and Lovecraft are in evidence. In the first of these twenty-five stories, a caretaker keeps watch over a hanged man left dangling until dawn. In the wee hours, the body sighs and begins to move. Minutes later it's laughing, swinging so violently that the rope breaks and it falls to the ground. The caretaker flees. He returns the next day with the prison governor to find a headless corpse. The upper extremity, of course, is never found.

Stories for Late Night Drinkers was written between the ages of sixteen and nineteen. Tremblay has been fairly dismissive of the whole thing. "I wrote fantastic stuff until I was twenty-three. Pretty bad, all that," he told Jean Royer. And yet, he has allowed reprint after reprint.
It's not his best work, but I found it entertaining. You see, though we're not of the same generation, I saw something of my own youth in this juvenilia. Though, sadly, there was no Poe in mine, at ten I was subsumed by Ghosts, House of Secrets, House of Mystery and The Witching Hour. I've not read anything quite so similar since.

As Tremblay told Royer, "we were all brought up in a country where culture was something exotic and it came from somewhere else." Like the author, I was in my mid-twenties before I realized otherwise.

Object: A trade-size paperback. My copy once belonged to John Glassco, and includes this careless note in his hand:


Of the thirty-five hundred or so Canadian books in my library, this is the only one published by Intermedia.


Doesn't the company's logo look like it belongs to a 'seventies underground comic book publisher?

Maybe it's just me.

Access: Our academic libraries do well, as do those serving the fine folks of Toronto and Vancouver. Montreal fails.

Contes pour buveurs attardés, the French original, was first published in 1966 by Éditions le Jour (right). It's published today by Bibliothèque Québécoise. Though Stories for Late Night Drinkers hasn't been quite so fortunate, its publication history isn't shameful. The first printing, amounting to one thousand copies, sold out... as did the second. Intermedia went back to the printers a third time, but that's the end. It has been out of print for well over thirty years.

There is good news in that decent used copies can be bought as little as ten dollars. Ignore the Vancouver bookseller offering a crummy stamped and stickered ex-library copy at US$48.00 (w/ an additional US$16.50 for shipping within Canada).

01 May 2013

Montreal Noir on Film




For your pleasure, Jean Palardy and Arthur Burrows' 1947 Montreal by Night. Filmed in glorious black and white, here is the city of Al PalmerDavid Montrose, Brian MooreMartin Brett and – ahemRicochet Books.


It's a city of bright neon and dark, nefarious doings. This frame captures a night watchman "hurrying to answer a wrong number." Hmm...


At 4:55 we're introduced to Colette, who like Gisele Lepine in Sugar-Puss on Dorchester Street, is "one of many who left the farms and villages of Quebec to seek work in Montreal."


But while Colette "works with three thousand other girls in a cigarette factory", Gisele finds employment as a hoofer at one of the city's nightclubs... as did this young lady:


Sadly, there are no shots of Lili St Cyr, though you will see Mayor Camillien Houde and wife.


And here's Gratien Gélinas as an Anglophone asking for directions:


Also on view: old cronies at croquet, le jeu canadien and the wonder that was Belmont Park in its prime. But for my money, the best sights come when Colette and her guy stroll along the Main.


A National Film Board production, Montreal by Night represents our parents' and grandparents' taxes at work. Something to keep in mind now that you've filed your return.

You did finish, right?

Thanks go out to my friend Mary Anne Straw for putting me on to this wonderful short.

29 April 2013

Alan Eagleson Shills for W.H. Smith



The National Hockey League regular season ended late last night. Tomorrow hundreds of millionaires will take to the ice in paid pursuit of a trophy intended for Canada's best amateur team. What better time to acknowledge Hall of Fame Builder Alan Eagleson, OC, for helping to make the game what it is today.

This poorly produced advert from the November 1978 issue of Saturday Night, captures the "Ardent Hockey Fa [sic]" as an improbable pitch man for W.H. Smith. "I've always enjoyed reading" says Queen's Counsel Eagleson, "and it's only in the last eight years that I've had time for leisure reading as opposed to legal reading."

I imagine that the amount of time devoted toward "legal reading" increased dramatically during the long fin du millénaire journey that ended in the Mimico Correctional Centre.

Personal note: Cufflinks are gratefully accepted from those who invite me to speak. Gas money is also good.

Related post:

28 April 2013

Our Strangest Book Advertisement?



Following Tuesday and Thursday's posts:

I can't leave Sol Allen's Toronto Doctor without presenting this advert for the book from the 11 March 1949 edition of The Canadian Jewish Review. I know of no other.

A dog's breakfast, is it not? The eyes hardly know where  to begin. I suggest the top right and corner:


The header is a bit of a mystery. The text is correct that Allen's story features Jews and Gentiles, but the former are very minor characters, passing fleetingly, never to be seen again. And while it's true that one character is an anti-Semite, she quickly learns to keep her opinions to herself.

Then there's that cheeky lead, which I'm betting was penned by the author of this self-published book:
To say that this is the greatest novel you have ever read is a trite statement. We won't say it. At least not at the moment.
Shouldn't that be the greatest novel you will ever read? After all, the advert is selling Toronto Doctor in advance of publication.

Never mind. What I find most interesting is this:
The sample pages alongside are a fair indication of the quality and style of this important book. These are no better and no worse than the average of its 386 pages.
I can attest to the veracity of this bold claim, though it needs mention that these aren't pages from the book – the page numbers and lines of type do not match. Oh, and the finished book has 390 pages.

Our strangest advertisement? Our messiest? Our least effective? All three?

And so, I leave Toronto Doctor with a final fun fact. Author Sol Allen held two positions in his family's company:  Secretary Treasurer and Director of Advertising. 

25 April 2013

Our Strangest Novelist?



The follow-up to my review of Sol Allen's Toronto Doctor, this now appears revised and rewritten, in my new book:
The Dusty Bookcase:

A Journey Through Canada's

Forgotten, Neglected, and Suppressed Writing
Available at the very best bookstores and through

This review, revisited and revised, now appears in my new book:
The Dusty Bookcase:

A Journey Through Canada's

Forgotten, Neglected, and Suppressed Writing
Available at the very best bookstores and through

23 April 2013

Our Strangest Novel?



Toronto Doctor
Sol Allen
Toronto: Rock, 1949
390 pages

This review, revisited and revised, now appears in my new book:
The Dusty Bookcase:

A Journey Through Canada's

Forgotten, Neglected, and Suppressed Writing
Available at the very best bookstores and through

18 April 2013

Remembering la Corriveau



Executed 250 years ago today, Marie-Josephte Corriveau – la Corriveau – was a survivor. Just thirty at the time of her death, she'd long outlived her ten brothers and sisters, all of whom died in childhood. Marie-Josephte also survived her first husband, Charles Bouchard, the father of her three children. Widowed at twenty-seven, in 1761 she married Louis Étienne Dodier who, like Charles,was a farmer from St.Vallier on the St. Lawrence, just south of Ile d'Orléans. A little over eighteen months later, poor Louis was found dead in the barn, his head nearly caved in. The horse was to blame... or so it was thought at first. Then the rumours began to circulate.

In the spring of 1763, Marie-Josephte and her father, Joseph, were brought before a military tribunal. Joseph was found guilty of the murder and was sentenced to death. Marie-Josephte would've been flogged and branded as an accessory had it not been for her father's confession to a priest. Seems she'd been more than willing to see dear old dad swing for a crime she had in fact committed. At a second trial she confessed.


After Marie-Josephte was hanged, her body was placed in a gibbet – quite possibly the one pictured above! She was then transported across the St Lawrence and was suspended for five weeks from a post at the intersection of what are today Rue St-Joseph and Boulevard de l'Entente in Lévis.


Now, watch those property values soar.

An Anglo Quebecer, I first read of la Corriveau as a teenager in Philippe-Joseph Aubert de Gaspé's Les Anciens Canadiens. Her presence in English-language Canadian literature is negligible, though she did get off to an early start; William Kirby featured Marie-Josephte in his 1877 novel The Golden Dog. Here la Corriveau is a poisoner for hire, a direct descendant of Catherine Deshayes, the 17th-century serial killer known as la Voisine.

The Golden Dog: A Romance in the Days of Louis Quinze in Quebec
William Kirby
Toronto: Musson/Montreal: Montreal News Co, n.d.
Others, historians included, have added to the legend. Charles, her first husband, has come to be seen as one of her victims; in some tales,  five more ill-fated husbands are added to the mix. And what about the ten dead siblings?

The 20th-century brought more novels, a ballet, and plays by Victor-Lévy Beaulieu, Anne Hébert and Guy Cloutier.. She lives on in this century:



There's even something for the kiddies:


Were I not so far away, I'd make the effort to attend this evening's Marie-Josephte Corriveau Commemoration in Quebec City.


As it is, I'll be raising a glass, if only in recognition of the contribution she made – unwittingly – to the country's literature.


A black oatmeal stout with ruby highlights, la Corriveau seems the obvious choice, but like the lady herself, it's rarely seen in Upper Canada.

A bonus:

Just look at what the sorry souls at VDM Publishing have on offer: