Showing posts with label Glassco. Show all posts
Showing posts with label Glassco. Show all posts

29 May 2017

The Dusty Bookcase at 1000



Last Tuesday's post marked the one thousandth since this blog began. I saw it coming, took my eye off the ball, and didn't notice when it hit. Nevertheless, that post, on a lost film adaptation of a once-popular work by one-time bestselling author Ralph Connor, seems appropriate enough. The Dusty Bookcase began in early 2009, with a review of novelist Brian Moore's suppressed debut Sailor's Leave (a/k/a Wreath for a Redhead). The idea back then, as it is now, was to read and review all the suppressed, ignored and forgotten Canadian books I've been collecting.

I'm falling behind.

One thousand. I thought I'd mark the start of second thousand by listing the ten most visited posts in this blog's history. For obvious reasons, older posts have an advantage. These aren't necessarily my favourites, you understand, but the fans have spoken!
1
A collection of covers (with commentary) depicting the heroine of Governor General's Award-winning poet John Glassco's pornographic novel. I suspect it's popularity was boosted somewhat by a New York dominatrix's use of the same name. 
The post was later expanded upon – more images  for A Gentleman of Pleasure, the blog used to promote my Glassco biography of the same same. 
2
The first of four posts – here are the second, third, and fourth – on the surreal covers produced by rip-off artists VDM Publishing. Recommended reading for anyone who still needs convincing that Amazon knows no shame. 
3
She haunts us still, I suppose, but then so do the rest of the family. Another Trudeau title features below, and pretty much everything I wrote that included the surname proved popular: Sex and the Trudeaus: The Bachelor Canada, Sex and the Trudeaus: Son and Hair, Pierre Trudeau's Letter to the Children of Troy, Trudeau Redux: Compare and Contrast, Trudeau Redux: Compare and Contrast II, Wishing the Prime Minister Dead, Trudeaumania II
My posts on Stephen Harper – on his forgotten speech and his forgotten hockey book – deserve more attention. 
A revised and expended version of the post on Margaret Trudeau: The Prime Minister's Runaway Wife features in my forthcoming book, The Dusty Bookcase
4
Jalna's Dirty Little Secret (Parts I & II) 
I had an awful lot to say about this awful book and the awful television series that encouraged its publication – so much that I had to cut it in half. Both halves will feature – revised – in the forthcoming Dusty Bookcase book. 
Have I mentioned it can be bought here
5 
Forget VDM, no print on demand publisher has given me more enjoyment than Tutis Classics. This was my first post about these crooks, though my favourite is It's Tutis Time, posted a few weeks later. Sadly, Tutis is no more. Fortunately, their covers remain.
6
Maria Monk's Immortal Book 
My earliest writing on Awful Disclosures of Maria Monk (1837), the oldest book reviewed here, proved to be one of the most commented upon posts in the blog's eight years. The book and associated scandale are also the subjects of ongoing research and a future book.
7
Galt's Damaged Pastor Novelist 
A post about the forgotten and unlucky Robert E. Knowles, whose debut novel, St. Cuthbert's, was the most torturous read of my life.
8
Who dares deny the popularity of Harriet Marwood? Posted less than a month into the blog, this piece on The English Governess was the third in a four-part series focussing on the four Olympia Press titles written by Canadians: Diane Bataille's The Whip Angels, John Glassco's complete of Aubrey Beardsley's Under the Hill (by far the most attractive volume the press ever produced), Glassco's pseudonymously published The English Governess, and Jock Carroll's Bottoms Up (inspired by his assignment to photograph Marilyn Monroe at Niagara Falls). 
The English Governess is the best of the lot. 
9
A slight post about a slim book of humour, I can't quite get over its popularity. Michelle Le Grand, Alison Fay, I'd love to hear from you!
10
It may be word "pornography". Seven years ago, a post I'd titled A Prudish Policewoman's Porn attracted visitors by the thousands. Click on the link and imagine their disappointment! 
Must say, I find the popularity of this old post, which draws on images from various editions of Awful Disclosures of Maria Monk, encourages work on my Maria Monk book. 

More to come. For now, I'd like to thank readers and fellow bloggers who have been supportive these past one thousand posts: Patti Abbott, John Adcock, BowdlerCurtis Evans, Le FlâneurKristian Gravenor TracyK, Leaves & PagesJean-Louis LessardMelwyk, J.R.S. MorrisonJ.F. NorrisNoah Stewart, and the late, much-missed Ron ScheerThe Dusty Bookcase would've become mouldy without you.

21 November 2016

Kenneth Orvis: A Plea



Do you know this man?

I've been slowly making my way through the complete works of Kenneth Orvis (a/k/a Kenneth Lemieux). Eight books in total – perhaps nine? – it hasn't
been at all taxing. My favourite thus far is The Damned and the Destroyed, a 1962 novel dealing with drug dealing in 'fifties. I admit that my preference has everything to do with the fact that it is set in Montreal, the author's hometown and mine.

I'm certain I never heard a word about Kenneth Orvis growing up – then again, I never heard anything about John Glassco, whose biography I would write and whose letters I would edit. Two very different men, though they did share a penchant for drink; Over and Under the Table, Orvis's 1985 memoir, is subtitled The Anatomy of an Alcoholic.

The challenge in writing about Glassco was that he loved to fabricate; the man fancied himself "an accomplished liar" and "great practitioner of deceit." Things were made easier by the paper trail he left in his wake. And then there were his friends... many of whom became my friends.

I thank him for that.

Glassco died in 1981, more than four years before Orvis's Over and Under the Table saw publication. According to the author's bio on the back cover, the author had recently relocated to Montreal and was at work on a new novel.

As I say, Glassco had friends. Did Orvis?

Of course, he did.

And so, this plea – directed at friends, family, acquaintances and colleagues – for information about the man. This for a future article about Orvis and his work.

My email address: brianjohnbusby[at]gmail.com... or you can just leave a comment.

All leads appreciated. No stones unturned.

Related posts:

05 December 2014

Done With Buying Books



For this year, at least. Not only will budget not allow, I'm running out of room.

I shouldn't complain.

These past eleven months have brought an embarrassment of riches – and at such small cost! Case in point, G. Herbert Sallans' uncommon Little Man, a book I've wanted for a ferret's age. Sure, the dust jacket isn't in the best condition, but online listings for jacketless copies run to US$1899. I bought my Sallans for three Canadian dollars. This happened back in July. I was taking advantage of a London bookstore's moving sale. The copy was originally marked at fifteen.


During that same visit, another bookstore yielded a pristine American first of Tony Aspler's The Streets of Askelon, the roman à clef inspired by Brendan Behan's disastrous 1961 visit to Canada. I'd been hunting it for a loon's age. Cost me a buck.

Little Man and The Streets of Askelon are two of the ten favourite books bought this year. What follows are the remaining eight:

All Else is Folly
Peregrine Acland
New York: Coward-
     McCann, 1929

A title that will be familiar to regular readers. After eight decades, All Else is Folly finally returned to print this year, complete with new Introduction by myself and Great War scholar James Calhoun. I won this particular copy, inscribed by Acland, in an eBay auction on the very day we completed our work.

Under Sealed Orders
Grant Allen
New York: Grosset &
     Dunlap, [n.d.]

A political thriller by my favourite Canadian novelist of the Victorian era, I've been saving this one for a snowy weekend. This may not be a first edition, but I'm confident that it's the most attractive. Six plates! Purchased for US$9.95 from an Illinois bookseller.


Illicit Sonnets
George Elliott Clarke
London: Eyewear, 2013

A collection of verse by an old friend, Illicit Sonnets stands out in George's bibliography as the first published in England. At the same time, it's typical of the high quality titles coming from ex-pat Montrealer Todd Swift's Eyewear Publishing. A poet himself, Todd dares publish verse in hardcover… as it should be.

The Prospector
Ralph Connor [pseud.
     Charles W. Gordon]
Toronto: New
     Westminster, [n.d.]

You can get pretty much any Connor title for two dollars. My problem is that I never quite remember what I have. This copy of The Prospector, bought in London for $1.50, turned out to be a duplicate. I thought I'd wasted my money until I noticed that it's inscribed by the author.

The Land of Afternoon
Gilbert Knox [pseud.
     Madge Macbeth]
Ottawa: Graphic, 1924

The subject of a forthcoming column in Canadian Notes & Queries, this roman à clef centres on a character based Arthur Meighen. It was a scandal in its day, and holds up rather well, even though many of its models are forgotten.

There Was a Ship
Richard Le Gallienne
Toronto: Doubleday,
     Doran & Gundy, 1930

Found in downtown London on Attic Books' dollar cart. If John Glassco is to be believed – evidence is slight – he took down this novel as Le Gallienne dictated in a semi-stuper. Either way, it's a pretty good story… by which I mean Glassco's. Le Gallienne's? I'm not so sure.


Fasting Friar
Edward McCourt
Toronto: McClelland &
     Stewart, 1963

I'd never so much as heard of Fasting Friar, before coming across a pristine copy – $9.50 – at Montreal's Word Bookstore. An engaging novel in which academic life and censorship intertwine, it proved to be one of this year's favourite reads. Still hate the title, though.

Mrs. Spring Fragrance
Sui Sin Far [pseud.
     Edith Eaton]
Chicago: McClurg, 1912

The only title published during Eaton's lifetime, I paid US$100 for this Very Good copy. This would've been back in the spring. Appropriate. Since then a Good copy has shown up for sale online at US$45.85.

Je ne regrette rien.


Update: Grant Allen's Under Sealed Orders now read.

29 November 2014

À rebours



It's been some time since I've written much about John Glassco, whose life consumed seven or so years of mine. A Gentleman of Pleasure, my biography of the man, was published by McGill-Queen's in 2011. Last year saw The Heart Accepts It All, a selection of his letters I edited for Véhicule Press. I've since been working on other projects, but Glassco is forever in the background. The last few months have brought reviews of the biography from Robert Edison Sandiford (The Antigonish Review) and the letters from Bruce Whiteman (Canadian Notes & Queries). The former is available online. Here's an excerpt:
Busby’s biography is as much forensic exercise as literary reclamation. He is only interested in the facts of Glassco’s life and work that can be corroborated. The level of cross-checking he had to do must have been drink-inducing. But it pays off with a book that gives a lively and accurate account of a Canadian writer who was at one point one of the country’s most significant translators and who remains iconic because of his famous fictionalized memoir.
Speaking of fiction, this past Hallowe'en morn my eyes were drawn to this Margaret Cannon review on the Globe & Mail website:


Glassco died young? As I creep up in age, seventy-one no longer seems so ancient. But still.


I've always meant to read Murder in Montparnasse, if only to see whether Glassco, Taylor, Callaghan, McAlmon and other fixtures of that time and place feature in its pages. I had no idea that the protagonist of the 1992 mystery is based on Glassco; no one else has ever made the connection.  To be honest, nothing in Ms Cannon's writing convinces me that this is so. You'll forgive me, I hope, for pointing out that she botches the title of Glassco's memoirs.

Still, I'll make a point of reading Engel's mystery.

A decade or so ago, when I began work on what would become A Gentleman of Pleasure, a fellow writer cautioned. "Do this and Glassco will always be with you," he said. "The biographer's subject haunts."

He himself had written the biography of a man whom he'd come to despise.

His experience is not mine.

I leave the second to last words to Sandiford:
Busby may be overly sympathetic at times, which is understandable given his subject, but there is something all of us – artist and not – can understand of Glassco’s very human doubts that he may be merely a “trifler, dilettante, petit-maître.”
Indeed, in all of us.

Cross-posted, with minor variations, at A Gentleman of Pleasure.

24 November 2014

The Dreams That Things Are Made Of



Farewell My Dreams [La fin des songes]
Robert Élie [trans. Irene Coffin]
Toronto: Ryerson, 1954 

Farewell My Dreams isn't a title I would've used; "The End of Dreams", the most literal translation, works just fine. No wispy romance, this debut novel is one of the most depressing and rewarding books I've read this year – and there are just thirty-seven more days to go.

Friends in youth, Marcel Larocque and Bernard Guerin enter middle-age connected only through respective marriages to sisters Jeanne and Nicole. No one is happy. Pudgy Marcel, a Montreal journalist, stares too long at his wife's youngest sister and dreams of past infatuations. Privileged Bernard, a lazy lawyer, wanders aimlessly, half-hoping that something will interest. When offered a seat in Quebec City, he goes through the motions, but stops in his tracks at the sign of the first obstacle. Meanwhile, the wives suffer.

Though the plot suggests otherwise, this is much more than a novel of mid-life crises. Démon de midi takes on new meaning as Marcel's mental illness, so very subtle in the early pages, comes to dominate his actions.

Six decades after first publication, La fin des songes remains in print; not so the English-language translation. I doubt this has anything to do with Irene Coffin, though her work is clumsy and talents ill-suited. The language is stilted, her dialogue peppered with words like "shall" and "forsooth".

Yes, forsooth.

Beaver Hall Hill is "Cote Beaver Hall" and Montreal's great commercial street appears variously as "Ste.-Catherine" and "Sainte-Catherine". The biggest gaff of all comes when the translator has Bernard announce that he is looking to be elected federally.

My advice? Read it in the original if you can. Read the translation if you can't. Either way, you'll be both depressed and rewarded.

A coincidence: Remember Douglas Sanderson's The Deadly Dames? Sure you do. That's the thriller in which a woman is killed by a streetcar rounding Peel and Ste-Catherine. Well, the very same corner features in La fin des songes:
He stopped a taxi which took him to the corner of Peel and Ste.-Catherine. The street-cars were making an infernal din and the crowd, as dense as at noon, flowed slowly. He landed in a tavern where smoke and bad lighting gave the beer drinkers a phantom-like appearance. It suited his mood well, but Bernard began to laugh. "I surely am not going to live in the atmosphere of detective stories."  
The critics rave: La fin des songes received the Prix David and has been described as the great novel of la Grande Noiceur. Reception of the English-language edition was enthusiastic – the exception being a critic I know only as "A.G.P.". Here he is in the 4 March 1955 edition of the Quebec Chronicle-Telegraph:
When the psychologically sound people must face a reality that continues to be fairly rugged and seek escape through the medium of fiction, to depress them with neurotic maunderings is to substitute a stone for nourishing bread.
The critic later provides these words of advice:
There is an abundance of material in French Canada for more cheerful and more constructive themes. Judged by the standards of Mr. Elie's [sic] literary school these may be less dramatic but, so far as I have been able to feel their collective pulse, the contemporary reading public, by a large majority, want to be amused and to laugh. At the very least, it would be interesting for him to provide this sort of escape by way of change of pace, if nothing more.
A.G.P. makes the mistake of identifying Bernard as "Bertrand". Pay him no mind.

Object: An attractive 213-page hardcover bound in pale blue cloth with burgundy print, my copy belonged to my father. The dust jacket sells other Ryerson novels by Ada Pierce Chambers, Will R. Bird, Gaie Taylor and E.M. Granger Bennett. I'm a proud owner of the Bird title – bought for a buck last year in London.

(Cliquez pour agrandir)
Access: John Glassco once stole a copy of the first edition from the Royal Edward Laurentian Hospital; you'll find it with most of his other books at Queen's University. A total of twenty-three Canadian libraries have copies of the Coffin translation.

Though uncommon. decent copies of the Ryerson edition begin at under ten dollars. One copy – and only one copy – of the American edition, published in 1955 by New York's short-lived Bouregy & Curl, is on offer for US$14,


La fin des songs is currently available from Bibliothèque Québécoise, For some reason, I prefer Fides' earlier  Bibliothèque Canadienne-Français edition, even though the building on the cover does not appear in the novel. I purchased mine through the mail from a Montreal bookseller who claimed it was signed by Élie.

It wasn't… and the condition was much worse than described.

25 July 2014

Leonard Cohen Erotica… and John Glassco Porn



Five glimpses of Leonard Cohen's short story "Barbers and Lovers", from the Spring 1971 issue of Ingluvin.


The artwork is by Susan Hales.

Five pages later, John Glassco offers "Saisons de l'avenir" and "The Marital Sex Education Film":


All three published once… and never again.

03 June 2014

Milton Douglas, Canadian Author?



Sin for Your Supper
Milton Douglas
Toronto: News Stand Library, 1949

Milton Douglas was a friend of John Glassco. If one is to believe the poet – and I don't – the two met briefly as young men in Paris, then recognized each another on a street in small-town Quebec several decades later. Again, I don't believe it, nor do I believe that the author of Sin for Your Supper is the same Milton Douglas.

The time spent reading this cheap paperback, something so clearly beneath me, is part of a renewed effort to uncover unrecognized Canadian novels. My method is simple: look into titles and authors that were published by Toronto's News Stand Library and no one else. Might these authors be fellow countrymen and women?

The great hope, of course, is that something – anything – might be familiar. Lest you think this is folly, consider Ted Allan's pseudonymous  Love is a Long Shot (1949), the News Stand Library title recycled in the 1984 Leacock Medal-winning novel.

Michael P.J. Kennedy has a very good article about the similarities between Waste No Tears, which Hugh Garner (a/k/a Jarvis Warwick) published with News Stand Library in 1950, and his short stories "The Yellow Sweater", "Lucy" and "Mama Says to Tell You She's Out".

(After more than six decades out-of print, Waste No Tears is again available. You'll find more info here. Yes, that's a plug.)

Mine is a summer project…  begun before summer. The first book read in the pursuit of heretofore unrecognized Canadiana was Stephen Mark's Overnight Escapade (1950). Was Mark Canadian? Vancouver, Prince George, Saskatoon, Halifax and Ronald J. Cooke's Craig Street figure in his fiction, but then so too does the segregated American South.

Gerry Martin's Too Many Women (1950) was second. It takes place in Hamilton, Niagara Falls, Buffalo and some undisclosed location on the shores of Lake Ontario.

Toronto is mentioned.

I recognized nothing in the writings of Mark and Martin, and am pretty sure that neither is W.O. Mitchell or Earle Birney. But really… Stephen Mark, Gerry Martin and now Milton Douglas. Those names have gotta be fake, right?

Sin for Your Supper is set apart from Overnight Escapade and Too Many Women in that Canada is barely mentioned. The action takes place almost entirely in  Manhattan, where ne'er-do-well Jimmy Martin – there's another of those names – preys upon rubes, drunks and harried cashiers. More than a grifter, he carries a gun and is not afraid to shoot a woman in order to get what he wants. Or so he says.

I don't think I've ever had less to say about a book – which is good because this post risks running long. Sin for Your Supper drifts aimlessly with Jimmy moving from scheme to scam and doll to dame. On a whim he kidnaps leggy Betty McGregor. Threatening with his Luger, he forces her to drive out to the country, then changes his mind. They become lovers because, I suppose, she has a thing for bad boys. That same evening, over drinks at the Hunt Club, Betty asks Jimmy why he does what he does.
"I don't know," Jimmy explained. "It's just something inside of me. I think the main reason is that it isn't boring."
But it is boring. Jimmy's unpredictability becomes predictable, actions lead nowhere, and the prose is pedestrian. To be fair, there are times when the author really tries, as in chapter ten, which is reproduced here in full:


What more can be said? Well, early in the novel we're treated to the step-by-step process through which Jimmy parleys a dollar bill into a room and steak dinner at the St Moritz.

That was pretty interesting. More than the sex scene, at least.

I suppose I should point out that the real name of Glassco's friend was Milton Kastilo.


Object: Another News Stand Library book – and you know what that means –  this one in particular is poorly produced in that the back cover has a faint print overlay bearing the stylized title for Shack-up Girl (NSL #48).

Access: One of the News Stand Library titles that had separate Canadian and American editions. The cover for the latter is interesting in that features… well, there's no telling which one of Jimmy's women that's supposed to be. A bait and switch, it hints at lesbianism, right? Perhaps that's just me.

WorldCat records just one copy – the American – which is held at the British Library.

I don't see any copies of the Canadian being offered online right now, though there are six of the American, running from US$4.00 and US$22.00. Condition explains everything.

29 November 2013

U is for Unproduced



Canadian artistic directors!

A half-century ago, your predecessors received the above. I've taken the liberty of transcribing the text:
BYRON'S GOOSE
(Synopsis)
       Comedy in 3 Acts. 2 sets. Cast of 12 (4 principals). Standard playing time. Scene: Vienna and Ravenna in 1822.
       Byron's final tragicomic relationship with his last mistress 19-year-old Teresa Guiccioli, her eccentric 70-year-old husband, her father and brother (amateur revolutionaries), and his friend Trelawny. His ambitions as lover of Teresa, as would-be liberator of Italy; his involvement in revolutionary, family and social intrigue, climaxed by his cutting himself free of the entanglements of his background and leaving for Greece.
       The play is tightly knit, with rapid action and with dialogue sparkling with Byron's own special brand of wit, overall tone is one of sophisticated comedy relieved by sentiment and action. Gives a new and sympathetic view of Byron as an aging but far from superannuated figure of romance; of Terasa as a blend of charm, devotion and duplicity; of Count Guiccioli as a fantastic and disreputable old man selling his polite consent to adultery; of Trelawny as an ultra-Byronic hero, adventurous, gloomy, dauntless, a little absurd.
       Has great possibilities for eventual adaptation as a musical in the same style as 'Camelot'.
       Complete script will be mailed on request.
John Glassco,
FOSTER,
Que., CANADA
John Glassco considered Byron's Goose his "one great play". Daytime soaps and radio drama aside, I've had no experience writing scripts, so won't presume to judge. That said, I am confident in deeming it superior to The Augean Stable, a loose adaptation of Harriet Marwood, Governess, the only other work Glassco composed for the stage.

Mr Glassco having passed from this sphere in 1981, requests to Foster will be met with frustration. Interested parties are advised to contact Library and Archives Canada, which holds the script in its John Glassco fonds.

Antoni Cimolino, do not repeat Michael Langham's error!


Cross-posted at A Gentleman of Pleasure 

18 November 2013

T is for Thievery


Pettes Memorial Library, Knowlton, Quebec
Hugely flattered to hear you stole my book. This is fame. I used to steal a lot of books myself, mostly from libraries: my method was to look at the little card in the back envelope and if it hadn’t been taken out more than twice in the past year I would figure I needed it more than the public. 
— John Glassco, letter to Al Purdy, 18 September 1964
John Glassco, that self-proclaimed "great practitioner of deceit," made a very fine book thief. His personal library, most of which was purchased by Queen's University, included volumes lifted from McGill University, Macdonald College, the Westmount Public Library and the Royal Edward Laurentian Hospital.

Queen's is not alone in having profited from Glassco's ill-gotten gains. Twenty-three years ago, I purchased what I thought to be his copy of Irving Layton's Balls for a One-Armed Juggler (Toronto: McClelland & Stewart, 1963).


A couple of decades passed before I happened to notice this on the top edge:


Glassco dated the copy April 1963, the month of publication. It is presented here as evidence that he was not above breaking the rule described in his letter to Purdy:


Two summer's ago, I purchased another of Glassco's books, Henry de Montherlant's Perish in Their Pride [Les Célibataires] (New York: Knopf, 1936), only to notice this after the sale:

(cliquez pour agrandir)
The Laurentian Sanitarium became the Royal Edward Laurentian Hospital, at which Glassco spent a nearly all of 1961 undergoing treatment for tuberculosis. On 3 November of that year he wrote his wife:
Now that I’m getting ready to leave I’m casting a selective eye on the books in the library. There’s just so much stuff here I’d like to opt (organizieren) that no one has ever read or will ever read. But I’d better not: that’s bad medicine. Only two: Robert Elie’s La fin des songes (there are three copies, all untouched) and Madame Ellis’ book on Garneau. They’ll none of them be missed, as Gilbert says. Anyway, I’d like to give them a good home.
How's that for gratitude?

Trivia: The book Purdy pilfered was The Deficit Made Flesh (Toronto: McClelland & Stewart, 1958). The victim was a Montreal bookseller.

Plug: Both Glassco letters quoted feature in The Heart Accepts It All: Selected Letters of John Glassco, edited by yours truly.

Cross-posted at A Gentleman of Pleasure.