Showing posts with label Macmillan of Canada. Show all posts
Showing posts with label Macmillan of Canada. Show all posts

24 July 2023

Average Leacock for the Average Man



Winnowed Wisdom
Stephen Leacock
New York: Dodd, Mead, 1926
300 pages

The author's sixteenth book of humour in as many years, one wonders how he managed; it's not as if Professor Leacock had no day job.

Winnowed Wisdom came in mid-career with the best of his writing in the past. Look no further than the six-page italicized preface for evidence:

It is the especial aim of this book to make an appeal to the average man. To do this the better, I have made a study of the census of the United States and of the census of Canada, in order to find who and what the average man is.
     In point of residence, it seems only logical to suppose that the average man lives at the centre of population, in other words, in the United States he lives at Honkville, Indiana, and in Canada at Red Hat, Saskatchewan. 
     In the matter of height the average man is five feet eight inches, decimal four one seven, and in avoirdupois weight he represents 139 pounds, two ounces, and three pennyweights. Eight-tenths of his head is covered with hair, and his whiskers, if spread over his face... 
 

You get the idea. Still, this made me laugh:

The percentage of women in the population being much greater in the eastern part of the country, the average woman lives one hundred and five miles east of the average man. But she is getting nearer to him every day. Oh yes, she is after him, all right!

The thing with Leacock is that even his most middling work has something that catches the light and shines. The same might be said of the collections themselves; Winnowed Wisdom may be weak, but three of its essays – 'How We Kept Mother's Day,' 'The Laundry Problem,' and 'How My Wife and I Built Our Home for $4.90' – were included in Laugh With Leacock: An Anthology of the Best Work of Stephen Leacock (1930).

Deservedly so.

This early passage from 'The Laundry Problem' had me sold:

In the old days any woman deserted and abandoned in the world took in washing. When all else failed there was at least that. Any woman who wanted to show her independent spirit and force of character threatened to take in washing. It was the last resort of a noble mind. In many of the great works of fiction the heroine's mother almost took in washing.
This comes later:
In the old days if you had a complaint to make to the washerwoman you said it to her straight out. She was there. And she heard the complaint and sneaked away with tears in her eyes to her humble home where she read the Bible and drank gin.
J.B. Priestley looked at Winnowed Wisdom and selected 'Our Summer Convention' and 'At the Ladies Culture Club' for 1957's The Bodley Head Leacock (aka The Best of Leacock).

I wouldn't have chosen either. 

My Winnowed Wisdom favourites have never featured in a Leacock anthology, so I thought I'd share. Each is as relevant today as a century ago.

The first, 'The Outline of Evolution,' is the second of Prof Leacock's 'The Outlines of Everything' essays.

It begins:
It seems that recently there has been a lot of new trouble about the theory of evolution in the schools. Either the theory is being taught all wrong or else there is something the matter with it. For years it had seemed as if the doctrine of Evolution was so universally accepted as to lose all its charm. It was running as a close second to Spherical Trigonometry and Comparative Religion and there was no more excitement about it than there is over Anthropology.
     Then suddenly something seems to have happened. A boy in a Kansas public school threw down his book and said that the next time he was called a protozoon he’d quit the class. A parent in Ostaboola, Oklahoma, wrote to the local school board to say that for anyone to teach his children that they were descended from monkeys cast a doubt upon himself which he found intolerable.
I never experienced such a fuss, but then I attended school in Montreal.

Sounds smug, I know. Given what's going on in the republic to the south, I can't help it.

My second favourite essay is titled 'Are We Fascinated with Crime?'

I've never been much fascinated myself, though I once made a good living writing true crime books published under a nom de plume. This was a decade ago. The books were sold around the English-speaking world – French and Polish translations appeared in other spheres – and I got a fair cut.

There's been talk about the rising interest in true crime, but I don't buy it. The fascination pre-dates London's Police Gazette. Montreal had Police Journal, and, in my day, Photo Police and Allo Police

Allo Police, 16 September 1984
As a younger man, I watched 48 HoursUnsolved Mysteries, America's Most Wanted, and...

Mea culpa.

I was fascinated with crime. We are all fascinated with crime. In 1926, Leacock recognized as much, all the while questioning our interest: 
If a rich man is killed by his chauffeur in Tampa, Florida, and his body hidden in the gasoline tank, why should you and I worry? We don’t live in Tampa and we have no chauffeur and gasoline is too expensive for us to waste like that.
     Yet a whole continent will have to sit up and read a column of news about such a simple little event as that.
I read the professor's article as BBC and New York Times reports on the arrest of the Long Island Killer vied for my attention. 

The Montreal Gazette, 7 December 1957
Busby? Preistley? You tell me who chose better. Winnowed Wisdom can be read online here courtesy of the fine folks at the Faded Page.

Whatever you decide, I guarantee the average man will something that amuses, as will the average woman.

Object: One of the many Leacocks purchased up over the years at the McGill Book Fair. I'm fairly certain this one, a first American edition, was picked up in the early 'nineties. Price: $2.  

Access: First published by Macmillan (Canada), Dodd, Mead (United States) and John Lane (United Kingdom). The Macmillan and Lane editions feature the same dust jacket illustration by John Hassall.


The cover of the Dodd, Mead edition is by Jazz Age illustrator John Held, Jr.

In 1971, Winnowed Wisdom was added as #74 to the New Canadian Library. It holds the distinction of being the first NCL title without an introduction. It survived long enough to benefit from the third series design.


Related posts:

01 May 2023

L.R. Wright Before She Became L.R. Wright


Neighbours
Laurali Wright [L.R. Wright]
Toronto: Macmillan of Canada, 1979
258 pages


There's so much wrong with this jacket illustration. Set aside the eyes for a moment and focus on the houses. They're nearly identical, right? The one on the left is a mirror image of the other two, yet the neighbours in Neighbours live in dwellings of differing designs separated by spacious lawns. The figure standing before the open garage in Clement Clarke Moore sleeping cap does not feature.

Returning to the eyes: I thought they belonged to a man, but Neighbours is a novel about three women. Betty Coutts is the first we meet. She lives with husband Jack and daughter Heather in a Calgary subdivision. As a travelling salesman, Jack is rarely present, which leaves young Heather in a precarious position. The extent to which Jack recognizes his daughter's peril – I do not exaggerate in using that word – is unclear. Could be he's in denial.

It's apparent from the start that Betty is suffering from a serious mental illness. She's unable to work and spends much of her day in bed eating candy. The house is a worsening filthy mess, which prompts Jack, who has returned home from yet another sales trip, to spray the kitchen with a garden hose. This early scene is uncharacteristic; Jack is otherwise sensitive and patient regarding his wife's mental health. It's due to his efforts that Betty has weekly meetings with a psychologist named Jessup.

For a time, it's suggested – by the doctor, at least – that Betty is making progress. At Jessup's urging, she makes an effort to make new friends, deciding on her two next-door neighbours. Elderly Poinsettia, lives in the house to the left. Betty insists on calling her Bertha, which Poinsettia quite likes. Sheila, to the right, lives in the house Betty considers the most beautiful on the block.

Both women have problems of their own. Bertha , who lives to garden, struggles with severe arthritis. She fights worsening pain and a son and daughter-in-law who want her to give up her home and come live in theirs. Sheila's problem is worse still. Minutes before Betty's intrusion in her life – it is very much an intrusion – husband Ed revealed that he'd been having an affair. Sheila's reaction to the infidelity amounts to the strongest writing of the novel. If you read nothing else from the novel, read this.

Neighbours was a Search-for-a-New-Alberta-Novelist winner. Pauline Gedge, Andre Tom MacGregor, Fred Stenson, Jan Truss, and Betty Wilson were fellow honourees. In reading reviews from the time, I came upon three in the Montreal Gazette, my hometown paper. Published on 1 June 1979, the first belongs to Zonia Keywan:

 

The second is by Walter J. Traprock, whose name I can find nowhere outside the newspaper's 3 November 1979 edition. He butts against Zonia Keywan, feeding Western alienation: 

Laurali (Bunny) Wright is the winner is of the fourth Search-For-A-New-Alberta-Novelist competition. Despite this dubious distinction, she writes well, and if her first novel, Neighbours, has problems, it also has considerable promise. 

I have no idea why the Gazette saw fit to review the Macmillan edition twice. Change in editors? Poor memory? Drunkenness? 

The third, published on 11 June 1980, was occasioned by the novel's paperback release. Written by the legendary Marion McCormick, it's the shortest and the most amusing:

All too often, young writers write the same heavily autobiographical story: the hero heroine – always the most sensitive kid on the school bus – suffers in a provincial hamlet populated by Yahoos until he she can break away and write a novel about it.
   Neighbours is something else; a well-plotted suspense story involving three families who live on a Calgary street. The author achieves a mixture of pathos and menace that sticks in the mind. 

I side with Marion McCormick.

Macmillan's dust jacket, flaps included, focus on Betty, selling the novel of one woman's hellish decent into madness. I see it as something much more. Neighbours is about neighbours. Betty brings Bertha and Sheila into the story. Again, it is a novel about three women; it is a "Chilling Story" only because the struggles each face are so consuming that they can do nothing to help one another. 

It sticks in the mind.

Object and Access: The jacket illustration is credited to Martin Springett. Richard Miller is credited with the design.

As "L.R. Wright," Laurali Wright – Rose was her middle name – went on to become the foremost Canadian mystery writer of her time. Wright's fourth book, The Suspect, was recognized in the United States with the 1986 Edgar for Best Novel. This being Canada, it is unsurprising that the Macmillan edition enjoyed nothing more than a single printing. In 1980, Signet published the novel in paperback. I've never seen a copy.

Neighbours is sadly typical of Macmillan's 'seventies output in that it is nearly impossible to read without cracking the spine. Collectors of Alice Munro and Robertson Davies know of what I speak. My copy was purchased two years ago in Montreal at S.W. Welch. Price: $5.00. The previous reader or readers broke its spine twice. I take pride in having been so careful as to not increase that number.

Mine is the only copy I've ever seen in person, but there are others – not many – being offered online. At US$13.95, a Nova Scotia bookseller has listed one as "very tight unread/unopened." Another bookseller shares this disturbing image:

At US$100, the standout is a Very Good copy signed by the author.

That is the one to buy. Careful with the spine!

11 August 2022

Mavis Gallant: 100 Years


Mavis Leslie de Trafford Gallant (née Young) was born one hundred years ago today. Her image doesn't feature on the cover of Montreal Stories (Toronto: McClelland & Stewart, 2004), but it's easy to imagine that it's her standing before the mirror. Mavis Gallant was extremely photogenic. In later life, her image graced many covers, my favourite being Los cuentos (Barcelona: Lumen, 2009), Sergio Lledó's Spanish translation of The Selected Stories of Mavis Gallant.


The artist as a young woman.

Mavis Gallant is the greatest writer to emerge from Anglo-Montreal. She is our greatest short story writer.

In recognition of this day:

The Pegnitz Junction
Minneapolis: Graywolf, 1984

Home Truths
Toronto: Macmillan, 1985

In Transit
Toronto: Penguin Canada, 1989

Rencontres fortuites [A Fairly Good Time]
Montreal: Les Allusifs, 2009

Going Ashore
Toronto: McClelland & Stewart, 2009

The Collected Stories
New York: Everyman's Library, 2016


13 April 2022

Ten Poems for National Poetry Month, Number 5: 'Sad End of a Noted Politician' by James MacRae


For the month, the fifth of ten poems
find interesting, amusing, and/or infuriating.

To think I once worked to celebrate this horrible man.

I first learned of John J. MacDonald – "James MacRae" – a few months after moving to St Marys, the small Ontario town he adopted as his home. That introduction came through The Four James, William Arthur Deacon's 1927 study of MacRae and fellow poets James McIntyre, James Gay and James D. Gillis.

The four are forever united by that book. Indeed, their very legacies are crafted by that book and its subsequent reissues, the last of which was published forty-eight years ago by Macmillan.

"Canada's Four Worst- And Funniest-Poets."

They're not the four worst, nor are they the four funniest.

It's all too easy to see the Four Jameses as being similar (Paper Lace), when in fact they were actually very different from one another (The Beatles). McIntyre, the most prolific, was the most grounded. Like so much of his verse, 'Ode on the Mammoth Cheese,' his greatest hit, was intended to raise a smile at country fairs. Deacon encourages us to laugh at it, when we should be laughing with it. Gay, a loving and loveable loon who thought himself Tennyson's rival, is the most fun to read. Gillis wasn't so much a poet as a prose writer. He's included for no other reason than to make for a great title.

The differences between these four men is most evident in their respective reactions to the 1880 murder of politician and Globe publisher George Brown.

Unsurprisingly, the tragedy inspired no verse from prose-writer James Gillis. James McIntyre writes of his sorrow in a poem titled 'Departed Statesman.' James Gay expresses great affection for the fallen man with 'The Honourable G. Brown.' James MacRae's 'Sad End of a Noted Politician' is something else entirely.

A different kind of loon than Gay, much of MacRae's poetry is taken up by hate thrown on women, strangers, Protestants, and Liberals. 

'Sad End of a Noted Politician' comes from The Poems and Essays of John J. MacDonald, (Ottawa: Ru-Mi-Lou, 1928), the poet's third and final book.

MacDonald's nom de plume is misspelled on the cover.

SAD END OF A NOTED POLITICIAN

On a cold winter night, cruel death in its might,
Deprives Mr. Brown of his senses;
Now the joys that attend all his honours must end,
And his long night of sorrow commences.

As he hears the decree, he determines to flee
To the gate of the dwelling of glory,
But that gate he finds closed, and his entrance opposed,
Although sad to his party the story.

Thus insultingly used, thus disowned and refused,
He goes on in another direction;
At that medium place, where the Papists have grace,
He asks humbly for rest and protection.

But in vain as before for thgat rest to implore—
He must follow his downward gradation;
With the devil despite he soon meets at the gate,
And there follows this sort of conversation:—
 
     G.B.—Disappointed and grieved, of mu comforts bereaved,
                 And my relatives all at a distance,
                 I have come to request of you leave her to rest,
                 And to ask your paternal assistance.

     DEV.—Oh! my corpulent friend, I your case apprehend,
                 And will grant you coveted pittance;
                 If you tell me the claim that you have on the same
                 You will gain to my dwelling admittance.

     G.B.—It is little you know in these regions below;
                You must think I'm a Papist or Paddy;
                As a Child if you prize the retailer of lies,
                I can certainly claim you for daddy.

     DEV.—You must still keep aloof till you give me some proof
                 On your noble and worthy exertions;
                 For I oft shall mistake if I venture to take
                 Every wandering stranger's assertions.

     G.B.—In my nethermost robes I have brought you some globes,
                You will find them a recommendation;
                     They will prove beyond doubt that I laboured throughout
                 In extending your own dominion.

     DEV.—By the stories they tell now I know you too well,
                 And to have one more prudent would rather,
                 For, exposing my plan by the course which you ran,
                 You have brought disgrace on your father.

                 For to win the applause some men for my cause
                 Some discretion and caution are needed;
                 But, regardless of this, you have acted amiss,
                 And my wise inspirations unheeded.

                 But your failings I feel have resulted from zeal
                 To encourage your partners in evil;
                 So forgetting your sin, you may quietly come in
                 But you must be exceedingly civil.

Related posts:

01 March 2022

'March Day: Windy' by Charles Bruce


Verse for the new month by Charles Bruce, the pride of Port Shoreham, Nova Scotia. 'March Day: Windy' is one of twenty-four poems collected in The Mulgrave Road (Toronto: Macmillan, 1951), winner of the 1951 Governor General's Award for Poetry.

MARCH DAY: WIND
         This day you wonder, finding nowhere quite
         What you expect to find. The strident air
         Surrounds you like a sea of sweeping light;
         The hills and fields return you stare for stare 
         Humpbacked and grim, the giant juniper
         Bows down to scowl; across the crawling grass
         Beyond, where the twin Balm o' Gileads were,
         Two strangers halt and stiffen as you pass. 
         Something is altered here. The difference
         Between you and the blowing world is thinned.
         You turn to face the house, and common sense,
         And see a woman shouldering the wind. 
         Turn to the barn, and see an old man leaning,
         Intent to hear those droning syllables—
         Those phrases harsh and high, and wild with meaning.
         Of shouted sound from granite-throated hills.

20 December 2021

Sometimes a Fantasy



The Tenants were Corrie and Tennie
Kent Thompson
Toronto: Macmillan of Canada, 1973
200 pages

Describing The Tenants were Corrie and Tennie as a good debut novel seems faint praise, but I'd have said the same had it been a second or third novel. The narrator is William A Boyd, a disgruntled American schoolteacher who, lured by the charms of New Brunswick, purchases a rundown Fredericton duplex. His idea is to retire, occupy one half, and live off the rent of the other.

It all seems a bit crazy. Boyd is well south of forty and has little in the way of savings (though he'd claim otherwise). Taking ownership means taking on a substantial mortgage. And then there's the furnace, which heats both sides of the duplex. Boyd, who takes pride in his new role as a landlord, was ignorant of this fact. And he's never experienced a Fredericton winter.


The first order of business is to raise the rent on the tenants he's inherited. After they move out, as he knew they would, Boyd places a classified ad in the Daily Gleaner. He considers just one response, from Harrison Tennyson ("Tennie") Cord, who has just taken a position as Associate Professor of English at the University of New Brunswick:
The letter was headed by the letterhead, which of course served as a return address: "River Idyll Motel: Cabins and Cottages – Reasonable Prices." Tennie had neatly inked in the date under the slogan. But it was a mistake to use that stationary provided by the hotel. I should never have done that myself, even if it meant buying more paper. The very address had a touch of panic to it. 
Boyd has his failings as a landlord – which become increasingly evident – but is astute when it comes to tenants, whether current or prospective. Corrie and Tennie move in, bringing with them their three young children. As a newly transplanted American, Boyd shares something with the Cord family. Early in the relationship, Corrie and Tennie invite him to their November Thanksgiving dinner. The experience of the American expat weighs heavily on our narrator:
An immigrant from the United States to Canada comes always under the shadow of history – or to be specific, the shadow of Benedict Arnold. Arnold, who was considered to be a traitor to both king and Congress (an American easily forgets the first treachery)...
These words come from The Alien's Guide to Survival. Boyd's philosophical work-in-progress, it deals also with democracy, human behaviour, economics, religion, consumerism, and aesthetics. This passage gave me pause:
By ugly, I mean that which is offensively temporary. it is perfectly illustrated by the K-Mart Shopping Plaza  (at the top of Smyth Street Hill in Fredericton, New Brunswick). It is self-evident that ugliness debases men. Unless he is made of very stern stuff indeed, a man will act under the influence of his surroundings. Put a man in prison - and he will act like a prisoner. Surround a man with the shoddy goods of contemporaneity, and he will act in proportion to their measure.
K-Mart Shopping Plaza, Frederiction, 1968

I last visited New Brunswick's capital in pre-adolescence, so can't pretend to know the city. That said, I do recommend The Tenants were Corrie and Tennie to Frederictonians. Boyd address, 696 Rodman Street, may not exist, but I'm betting it's recognizable. The landlord guides the reader through places that no longer exist. My favourite is Hurley's Music Store. It's there that Boyd – remember, he's a Yank – first hears Anne Murray:
I was eating a hot dog with relish and mustard when I heard this song which a youngster was playing – probably listening to the record on the pretence of buying it. Finishing my hot dog, and my coffee I inquired of a clerk about the song. That was a rather pleasant tune, I said. "Why," he said, as if surprised I didn't know, "that's Anne Murray."
   "Anne Murray?" I said.
   He had divined that I was something of a stranger, and explained yo me thatAnne Murray had gone to the University of New Brunswick, "up the hill" and that she had graduated in 1966.
Boyd is so struck by the sweet songbird of Springhill that he not only buys the album (What About Me), but lays out a further $66.95 (nearly $415 today) in the purchase of a stereophonic record player in order to play it.

Who can blame him? The title track is wonderful:


The Tenants were Corrie and Tennie is of a time when Canadian nationalism was at its most fervent. I was alive, but far too young to be a reliable witness. Still, remembering my own university years, when American professors were prevalent, I found this exchange between Tennie and Manners, a fellow UNB academic, interesting:
"You can't seriously mean you're going to deport all the Americans. Look you hired us to do a job. You can't turn us back when the job is finished!"
   "Why not?" repeated Manners. "That's what one does to itinerant labour."
This takes place at a party Tennie hosts when his wife and offspring are away (Corrie's mother has died). It was here that this reader began to suspect that Boyd – an unreliable narrator, at best – was becoming unhinged. He descends into madness, his focus being Corrie. I was probably a bit late in picking up on this. Looking back, I now doubt she really waved her bra at him on wash day, declaring it "whiter than white." 

I really should give it a careful second read.

It's just hard to find the time these days.

About the author: Kent Thompson taught literature and creative writing at the University of New Brunswick. Born American, Canada was his home. Kent Thompson died this past summer.

Kent Elgin Thompson
2 February 1936, Waukegan, Illinois -
13 August 2021, Annapolis Royal , Nova Scotia
Object and Access: A slim novel bound in brown boards. The jacket illustration is credited to Jock MacRae. The colour and font do disservice.

Though there was but one printing, used copies are inexpensive (if uncommon). 

01 October 2021

Dustiest Bookcase: S is for Slater (not Mitchell)


Short pieces on books I've always meant to review (but haven't).

The Water-Drinker
Patrick Slater [John Mitchell]
Toronto: Thomas Allen, 1937
149 pages

I read Patrick Slater's The Yellow Briar a few months after moving to southern Ontario. Our new neighbours and friends had read it in school. Another friend, Michael Gnarowski, was preparing a new edition for Dundurn's Voyageur Classics series. Copies were plentiful in our newly adopted corner of the country. It took little effort, little time, and less than thirty dollars to amass a nice little collection of various editions. The new Dundurn edition set me back twice as much as the others combined. 

l-r: the 1933 Thomas Allen edition, the 1963 Macmillan edition, the 1966 Macmillan edition, the 1970 Macmillan edition, and the 2009 Dundurn edition.
My lazy pursuit was encouraged by clippings left by former owners. These were found between the pages of one of the two Thomas Allen copies I own:


I really liked The Yellow Briar, but can't quite remember why. Wish I'd posted a review on this blog. I didn't because these new neighbours and friends were so familiar with he book; it didn't seem neglected or forgotten. As years passed, I realized that the offspring of our new friends and neighbours – closer to me in age – knew nothing of Patrick Slater and The Yellow Briar

Slater wasn't really Patrick Slater but a lawyer John Mitchell. The Yellow Briar, sold by the author and his publisher as a memoir, was a hoax. As hinted in the headline of a clipping above – 'Author Who Jailed Self In Spite of Crown Dies' – Mitchell was a troubled soul. This photograph suggests as much:
 

The image comes from yet another clipping – this one from Saturday Night – which I found in the pages of my copy of The Water-Drinker.


Published four years after The Yellow BriarThe Water-Drinker is a collection of verse coming from a man who'd previously published only prose. It begins with a twenty-one-page introduction in which Slater/Mitchell offers a mea culpa, before expounding on literature, poetry, growing old, and purse picking. The thirteen poems that follow are interrupted by nine colour plates featuring paintings by F.H. Varley, Paul Kane, Cornelius Krieghoff, and Maurice Cullen, amongst others. A tenth illustration – uncredited – appears only in black and white:


Might it be by the poet himself?

My copy, purchased in 2010, once belonged to Louis Blake Duff (1 January 1878 - 29 August 1959). It appears to have been a birthday gift, presented on his sixtieth birthday:


Duff was the author of several books and chapbooks, most having to do with the history of southern Ontario. A respected local historian, his death was noted by William Arthur Deacon in the pages of the Globe & Mail:
Dr. Duff deplored what he called the booklessness of Canadians, their disinterest in literature. As a passionate bibliophile – his own library contained 10,000 volumes – he could not help but be depressed by this characteristic which he considered a national trait.
My copy of The Water-Drinker was one of Dr Duff's 10,000 volumes.

It set me back all of $2.50.

26 December 2020

The Very Best Reads of a Plague Year



Not one week into 2020, I met a physician friend for dinner at Sidedoor in Ottawa's ByWard Market. Over too many drinks, he told me of his concerns about a virus sweeping through China's Hubei province. I'd seen a bit about it on the CBC and had noticed headlines in the Globe & Mail, but didn't take the threat nearly so seriously. Again, too many drinks. Eleven months later, we've just spent our first Christmas apart from our daughter. Parents and a grandparent, who live well within driving distance, were kept at bay. To think that in last year's 'Best Reads' I described 2019 as "a very strange year."

Here's to better times.

I reviewed twenty-one titles here and in the pages of Canadian Notes & Queries this year. Tradition dictates that I suggest three most deserving of a return to print. Easily done:

The New Front Line
Hubert Evans
Toronto: Macmillan, 1927


The first novel by a writer remembered – when he is remembered – for Mist on the River (1954). Here Evans draws upon his own experiences as a returning Great War veteran who rejects the city and its commerce for a healthier life in rural British Columbia. The love of a good woman figures.


Perilous Passage
Arthur Mayse
New York: Pocket, 1950

West Coast rural noir written by a transplanted Manitoban, this tale of two teens confronting a drug cartel brought back such memories. Nothing to do with battling crooks, you understand, rather being young. I was caught up in Joe and Devvy's adventure and romance. I'm betting you will be, too.


Blantyre—Alien
Alan Sullivan
London J.M. Dent, 1914

The first book I read this year, and the first of the author's thirty-something novels, Blantyre—Alien has grown on me. A story as strange as its title, it concerns a medical doctor, his wife, and their disintegrating marriage. I found interest in its depiction of Toronto the Good  


Two books I reviewed this year are currently in print:


The lone book revisited this year, I first read Not for Every Eye, Glen Shortliffe's translation of Gerard Bessette's Le libraire (1960), as a very young  man in in the summer of '85. I found I liked it more in middle age because my more seasoned self better understood narrator and protagonist Hervé Jodoin. An essential text for anyone interested in censorship as depicted in fiction or the dark days of Duplessis' Quebec. Not For Every Eye is available through Exile Editions

Does Armand Durand count? I read Mrs Leprohon's 1868 novel in a 19th-century French translation by J.-A. Genaud. The original is in print as part of the Borealis Press Early Canadian Women's Series. My French is so very weak that it took months for me to get through the novel. I wonder whether spending all that time with the Durand family contributed in some way to my concern for their trials.  

Two of the three novels selected last year as "most deserving of a return to print" did just that! I'm proud to say that I played a hand in both:

I Am Not Guilty
Frances Shelley Wees
Montreal, Véhicule, 2020

Following The Keys of My Prison, this is the second Wees novel I've helped revive. I'm torn as to which I prefer. In this 1954 tale of domestic suspense, a widow relocates to post-war suburban Toronto in an attempt to solve her husband's murder. Martinis and harried businessmen figure. Patti Abbott was good enough to provide the introduction.

The Ravine
Phyllis Brett Young
Montreal, Véhicule, 2020

First published in 1962 under the nom de plume Kendal Young, The Ravine was Phyllis Brett Young's only thriller. Remarkably, it remains the only one of her novels to have been adapted to the screen. Don't bother with the film, read the book. The introduction is by Amy Lavender Harris.



Praise this year goes to Mary Chapman and the ever-expanding Winnifred Eaton Archive. This online site provides a remarkable wealth of material concerning the groundbreaking Asian-Canadian author of Marion and "Cattle", amongst other novels. Of late, I've become increasingly interested in Eaton's Hollywood years. The Archive somehow satisfies while fuelling my desire for more. Do visit!

And now, the resolutions:

I've got three book projects on the go, but will be doubling down on telling the awful story of Maria Monk. As a result, fewer titles will be reviewed here next year. I'll be filling the gaps by reviving 'The Dustiest Bookcase.' Seasoned readers may remember it as a series of short pieces on books I've always meant to review (but haven't).

Oh... and as always, I resolve to keep kicking against the pricks.

Wishing everyone a Happier and Healthier New Year! Bonne année! 

Related posts:


12 November 2020

What to Do? What to Do?



The New Front Line
Hubert Evans
Toronto: Macmillan, 1927
291 pages

Hugh Henderson has returned from the Great War, but not to his Ontario home. During the conflict, his parents relocated to Vancouver, a city that seems nearly as foreign as those he encountered overseas. Now twenty-five, with four years of military service behind him, Hugh is expected to start in on a career. His parents have renewed their offer to "see him through" college, but Hugh doesn't think it's for him.

So, business it is! Or so thinks his father.

A higher up in a thriving plate glass company, Hugh's dad is in a good place to find his son a position. Over a lunch at a department store restaurant, he introduces Hugh to a builder named Canby, who happens to belong to a committee dedicated to finding employment for returning soldiers:
"I'm only too glad to do it, Mr. Henderson. I know what you boys went through—," the statement seemed to lose by over-emphasis— "but just the same it's a handful for a man that's got to hustle."He raised his glass of milk and drank deeply, his little finger sticking out like a frozen sausage.
     "Course most of the boys appreciate it," he went on. "But a few don't and that kinda makes me sore. You were over there, Mr. Henderson, and you know s'well's I do that some pretty useless tools got into the army. And some of them got shot up for us too. Mind I don't forget that, but it's these sort of men that's hard to place." 
As Canby rambles, Hugh gobbles up his meal, excuses himself, and makes for the crowded streets of Vancouver's downtown. Here he passes men, who like himself sport "FOR SERVICE AT THE FRONT" pins on their lapels, yet introspection lies closer to home: 
He thought of Canby trying to "place" the returned men. Canby was like a man with one of those puzzle boxes, getting impatient with the pellets that wouldn't let themselves be rolled into place. The rolling pellets annoyed him.
Fortunately – perhaps not – Hugh's father considers his son's prospects a personal project. Ignoring sausage-fingered Canby, he's set his sites on an imminent opening at hardware wholesalers Mogg & Binwell. What Henderson père doesn't know is that fate has already played its part in the form of a chance encounter between his son and happy-go-lucky Sandy Briggs, with whom Hugh served in France. A BC boy, Biggs' was taken out of the war by shrapnel that surgeons could not remove. He rejoined his wife at Cedar City, somewhere north of Vancouver, where the two run a small general store. Briggs' invitation to come up and see him sometime – the fishing is great – is soon followed by a letter sharing that Vancouver surgeons are looking to remove some of the resurfacing shrapnel. He wonders whether Hugh would do him a favour by filling in on a part-time delivery job he has with the local shingle mill.

Against his father's wishes – "You'll lose out with Mogg and Binwell if you go traipsing up there." –Hugh sets out to help his old brother in arms. He finds that Cedar City is no city, rather a small, haphazard collection of houses and cabins separated by a creek from a similarly-sized Indian reserve. Hugh takes to his new surroundings in a way he did not in Vancouver. Evans devotes pages describing the natural beauty of British Columbia:
The sweep of the side-hill was broken in places by outcrops of granite. The lichens on these rocks were grey and brown, and where the rocks overhung and protected their faces from the weather, there were patches of brilliant green. Around these the moss and the strewn needles of the conifers fitted snugly. The sun, low now over the upper valley, sent its rays through the plumbed evergreens at right angles to the hill. It laid yellow light in strokes and curves across the ground, changing some colours, intensifying others. Hugh thought of the side-hill as some colossal canvas propped against the great lump of the upper mountain, and of himself as a toiling insect too minute to see the picture as a whole.
Hugh's father admires the industriousness of previous Hendersons in making something of themselves, each generation building upon the accomplishments of the last, and so finds it hard to accept that his only child would be attracted to a hard, physical life like that of his great-grandfather.


The New Front Line is a first novel, and first novels are so often romans à clef. Certainly, it features something of the author's own story – Evans grew up in small town Ontario, served in the Canadian Expeditionary Force and settled in rural British Columbia – but it has much more to do with his outlook on life, appreciation of nature, and affection for the people of the First Nations. My attraction to this novel had everything to do with the Great War and the treatment of returning veterans. Though these things feature in The New Front Line, they rank amongst the lesser elements; both all but disappear when Hugh leaves Vancouver for Cedar City. Looking over what I've written thus far, I see that I've placed too much emphasis on my own interests. To be frank, I'm still digesting this novel. The New Front Line is an unusual book. It is a remarkable book. There is no good reason it has been out of print these last nine decades. 

Hubert Reginald Evans
9 May 1892, Vankleek Hill, ON -
16 June 1986, Roberts Creek, BC
RIP

Object: Bulky in blue boards, my copy was a gift from my friend military historian James Calhoun. It would appear to have once been presented to a man named Charles Cameron.


Might that Charles Cameron have been one of the forty Charles Camerons who served in the CEF? I don't suppose we'll ever know.

Access: As of this writing, no copies are listed for sale online. The novel can be found at Library and Archives Canada and four of our universities.


26 February 2020

Reading Gérard Bessette on His Hundredth



Not for Every Eye [Le libraire]
Gérard Bessette [trans. Glen Shortliffe] 
Toronto: Macmillan, 1962
98 pages

Yesterday marked the centenary of Gérard Bessette's birth. I spent an hour or so reading this translation of his most celebrated work. A novella – not a novel, as Macmillan claims – it isn't very long.

Bessette's title, Le libraire (The Bookseller), refers to narrator and protagonist Hervé Jodoin. It takes the form of a journal written on Sundays, when the bars are closed. The first entry involves Jodoin's arrival in the fictional Quebec town of Saint Joachim, where he has accepted a job in a bookstore. In truth, it's as much a bookstore as, say, Indigo; the better part of the establishment has been given over to toys, stationary, and religious articles. The book department is in the rear, allowing Jodoin to pass a good portion of the day in a quiet snooze.

Killing time is Jodoin's main occupation. He quickly settles into a routine – "book shop, beer parlour, room; room, book shop, beer parlour." At the end of each workday, he heads for Chez Treffelé, a working class bar where he drinks alone at a table located conveniently near the lavatory. After that – meaning, after the bar closes – Jodoin makes for his rooming house bed.

A crack appears in what Jodoin describes as "the monotony of my life" when the store's proprietor, Léon Chicoine, determines that his new bookseller is a believer in liberty and is a proponent of free thought. Chicoine unlocks a door to what Jodoin had thought was a closet, revealing the "sanctum sanctorum," a small, windowless room lined with books found in the Index Librorum Prohibitorum, and listed by Abbé Bethléem and Père Georges Sagehomme.*


Chicoine demands Jodoin's discretion, and asks him to sell the volumes (at inflated prices) to "serious purchasers." Our hero agrees, and starts off for Chez Treffelé "caressing the innocent notion that perhaps after all I was not yet completely useless, that perhaps my life might have a meaning."

Sadly, Jodoin's new customers fail to give meaning to his life:
They sidle up to me with a conspiratorial air and murmur into my ear the name of some author or book, all this in the same tone of someone asking for a condom or a suppository in a drug store. Others are more evasive still; they shower me with meaningful glances and ask me to recommend "something a little out of the ordinary" or "something with a kick to it."
Jodoin quickly comes to resent the extra work involved in retrieving volumes from the sanctum sanctorum, recognizing most aren't at all interested in liberty and freedom of thought: "If these jokers are looking for an aphrodisiac, they can find more effective ones."

The crack widens and drama begins with a pimply-faced boy he recognizes as a student of the Saint Roch School, "located a couple of miles from the town in open country, in the middle of a vast domain belonging to  a community of clerics who combine the dairy industry with the rearing of young men." The student asks for a volume by Voltaire, and whether "through curiosity or a kind of fellow-feeling produced by nostalgia for my own school days," Jodoin retrieves a copy from the sanctum sanctorum.

Le libraire was first published in Paris because Bessette was unable to find a Quebec publisher. This was in 1960, mere months before the Quiet Revolution began. Within two years, the novel had found a Quebec publisher, and had been translated and published in English.


I received this copy of Not for Every Eye as a gift on my twenty-third birthday. I read it the very same summer. A university student at the time, I used its story, and the story of its publication, in writing papers on the Quiet Revolution.

Much of the revolution took place when I was asleep in a crib.

I have people like Gérard Bessette to thank that it did.
* Researching this piece, I was amused to discover that Georges Sagehomme's Répertoire alphabétique de plus de 7000 auteurs avec leurs ouvrages au nombre de 32000 (romans et pièces de théâtre) qualifiés quant à leur valeur morale (1931), was revised nine times; the last – published twenty-nine years after his death – is Répertoire alphabétique de 16700 auteurs 70000 romans et pièces de théâtre cotés au point de vue moral.
Trivia: There is an actual St-Joachim, Quebec, located roughly thirty kilometres downriver from Quebec City, but it bears no resemblance to the town depicted in Bessette's novel.

More trivia: Adapted by M. Charles Cohen for CBC Television (1963) and CBC Radio (1967). The former starred Jack Creley, Larry Mann, and Barbara Hamilton.

Object: A slim volume consisting of white boards with purple type, as an objet Not for Every Eye is my favourite Macmillan of Canada book. Credit goes to Leslie SmartArnaud Maggs designed the jacket.


Bibliophiles will appreciate the adverts for other Macmillan titles on the back cover. I own three, but have read only one.

Access: The translation may be neglected, but it is not rare. Very Good copies are offered online for as little as ten dollars. I've seen some evidence of a softcover edition that may have been a rebind. It would seem that in 1977 the novella was absorbed into Macmillan's moribund Laurentian Library, though I've yet to encounter a copy. I have, however, seen the 1984 edition, issued by Exile (right). It is still available for purchase.

A second English translation, which I've not read, was published in 1999 by Guernica Editions. Its translator, Steven Urquhart has written a very interesting essay about the need and process:
Retranslating a Quebec Classic
The Urquhart translation is also still in print.

Remarkably, there is a Czech translation, Skandal V Knihkpectvi (Scandal in the Bookstore; Prague: Odeon, 1974). Collectors may be interested in a copy inscribed to Bessette by translator Ea Masnerova on offer from an Oregon bookseller.


Copies of Le libraire are plentiful. The cheapest copy I've seen offered online is going for one Yankee dollar. Few copies of the first edition, published in Paris by Jilliard, are in evidence.