Showing posts with label Noms de plume. Show all posts
Showing posts with label Noms de plume. Show all posts

25 February 2025

The Case of the Queer Antiques Dealer



The Mystery of Cabin Island
Franklin W. Dixon [Leslie McFarlane]
New York: Grosset & Dunlop [c. 1960]
214 pages

If you ever happen to visit Bayport, home of internationally famous detective Fenton Hardy and his sons Frank and Joe, I recommend you stay away from the water. The Missing Chums, which I read last year, begins with the near collision of a motorboat with two sailboats. The early pages of The Mystery of Cabin Island features the near collision of two ice boats. In both cases, tragedy is averted only due to Frank's quick thinking and piloting skills.


Iceboats date back to 18th-century Holland, but I had no idea that they were so common in 1920s America. Frank and Joe built one themselves. Their chum Biff receives an ice boat from his dad as a Christmas present. Bad Tad Carson and Ike Nash, who are most certainly not chums, have the biggest one by far.

London: Harold Hill & Son, 1953
Is this an American thing? I ask because I don't believe I've ever met anyone who owns an ice boat.

The eighth book in the series, The Mystery of Cabin Island is my third Hardy Boys read. As I'm discovering, backstories often reference the boys' previous adventures. In this case, that previous adventure is book number six, The Shore Road Mystery (1928), which saw the brothers working to expose a gang of car thieves.

One of the cars retrieved was a Pierce-Arrow, belonging to a "queer" antiques dealer named Elroy Jefferson. He was away in Europe at the time and so never had a chance to thank Frank and Joe. Now that Jefferson has returned to Bayport, he rewards them with two crisp hundred dollar bills (roughly $3700 today):
The boys protested, but Elroy Jefferson insisted, and finally they were forced to accept the reward.
   “Now,” said Mr. Jefferson, “if there is anything else I can do for you at any time, don’t hesitate to ask me."
But Frank does hesitate... then asks permission to camp on nearby Cabin Island, which happens to be owned by the antiques dealer. In fact, it was Jefferson who constructed the cabin after which the island is named. Just the previous day, Frank, Joe, Biff, and their chum Chet had landed on Cabin Island in their ice boats, only to be ordered off by a mysterious man named Hanleigh. As it turns out, he's been pressuring Jefferson to sell him the island, but the "queer old chap" won't budge:
I won’t sell him the island at any price, and I told him so. You see, when my wife and son were alive they loved to go there in winter and summer, so Cabin Island has certain associations for me that cannot be estimated in terms of money. They are dead now, and I cannot bear to part with the place.
Jefferson is happy to grant the Hardy boys and their chums Biff and Chet permission to camp on the island, though I must say this doesn't involve camping as I understand it. No tents are involved, rather the four boys settle into the cabin, complete with large living area, kitchen, and bedrooms. Upon arrival, they spy Hanleigh inspecting the cabin's imposing chimney and jotting down figures on the back of an envelope.

What exactly is Hanleigh up to?

The Hardy boys are nowhere near so curious as this reader. After ordering Hanleigh off Cabin Island, the four boys while away the hours skating, skiing, and ice boating. I began to wonder whether Frank and Joe's disinterest in Hanleigh's jottings might best be explained by issues with short-term memory.

Hear me out.

Frank, Joe, Biff, and Chet, spend the following day exploring Barmet Bay on ice boat. Upon returning to the cabin they find that their "grub" has been stolen. The following morning, the Hardy boys set off for in their iceboat for supplies at a general store run by chatty old-timer Amos Grice. Upon learning that the boys are staying on Cabin Island, the storekeep relates a fascinating story about an extremely valuable stamp collection that had been stolen from Elroy Jefferson by his man servant John Sparewell some fifteen or so years earlier.

Back on Cabin Island, Joe comes across a notebook belonging to John Sparewell:
"Sparewell," mused Frank. "Where have I heard that name before?"
It takes a while before Frank and Joe remember the name from the story they'd heard just hours earlier.

There's little in the way of sleuthing here. The mystery of The Mystery of Cabin Island is revealed when the chimney comes down in a winter storm, exposing the missing collection.

The boys are again rewarded, this time to the tune of $200 apiece. Jefferson gives lesser players Biff and Chet $100 each.


My attention had long since been absorbed by Elroy Jefferson as a character, largely because of the repeated use of "queer" in describing the antiques dealer. Now, I do realize that The Mystery of Cabin Island was written at a time when "queer" was commonly used – but not always used – as a synonym for strange or unusual. Still, reading it here did raise a nod, wink, and smile. I could not help but think that Leslie McFarlane was having a bit of fun within the constraints imposed by Hardy Boys creator Edward Stratemeyer and the Stratemeyer Syndicate.

Leaving aside stereotypes associated with Jefferson's occupation, and that he spends most of the year  in Europe rather than provincial Bayport, I might've thought I was reaching had it not been for Grice's reaction upon learning that the antiques dealer had allowed the boys to camp on his island:
“Yes, that’s just like Mr. Jefferson. Got a heart of gold, specially where boys is concerned. But queer — mighty queer in some ways,” said Amos Grice, again wagging his head. "Do you know" — and he leaned forward very confidentially — "I really think he married Mary Bender because of her postage stamp collection.”
   This amazing announcement left the Hardy boys rather at a loss for words. “He married his wife because of her postage stamp collection!” exclaimed Joe.
   “That’s what I said. You’ve heard of the Bender stamp collection, haven’t you?” he demanded.
   The boys shook their heads.
   “Well, I ain’t a stamp collector and I’ve heard of it. The Bender collection is supposed to be one of the greatest collections of postage stamps in the world. Why, I’ve heard tell that it’s worth thousands and thousands of dollars.”
   “And Mrs. Jefferson owned it?”
   “Yep. Her name was Mary Bender then, and she inherited it from her father. I got parts of the story from people who knew Mr. Jefferson well. It seems he has always been a collector of antiques and old coins and stamps and things, but one thing he had set his heart on was the Bender stamp collection. But he couldn’t buy it. Either Mr. Bender wouldn’t sell or Elroy Jefferson couldn’t raise the money — but somehow he could never buy them."
"Queerest story I ever did hear," says Amos Grice in concluding his account of the theft, adding:
"Mary Bender died just a short time after. And ever since the stamps were lost, Elroy Jefferson ain’t been the same. [...] It seemed to break Elroy Jefferson all up, because that collection was the pride of his heart, and when it disappeared so strangely, he just didn’t seem to take any more interest in anything."
I may be reading too much into this. 

Now, if McFarlane had written "so queerly" instead of "so strangely" I might be more certain.

Caution: Of the four ice boats that feature in the novel, two are destroyed in accidents. Fortunately, no lives were lost.

London: Armada, 1982
That said, it does seem a dangerous mode of transportation.

Object: This one was purchased eight years ago for one dollar. It once belonged to a girl named Pamela who lived on Blasdell Avenue in Ottawa. That she wrote her name and address in the book using a fountain pen gives some indication as to its age. A further clue is found in the book's list of previous Hardy Boys Mysteries, the most recent being The Mystery of the Chinese Junk (1960).

Sadly, my copy lacks the dust jacket. It would've featured this illustration:


The cabin is roughly a sixth the size that described in the text. The chimney is far too short and should be wide enough to easily accommodate a sixteen-year-old boy. The depiction in the original 1929 edition is more accurate, though the cabin is far too close to the water:


Access: The Mystery of Cabin Island was first published in 1929 by Grosset & Dunlop. As I write, two first editions with dust jackets are listed for sale online. The cheaper is going for US$700.

The novel was rewritten in 1966 by Anne Shultes, Andrew E. Svenson, and Harriet Stratemeyer Adams. This is the version in print today.


I'm not familiar with the revision, though as I understand it involves a missing grandchild, medals, and a smattering of racism. How much of Leslie McFarlane's original remains I cannot say, but I'm guessing it isn't much. 

As far as I can tell, there had been three translations – French (Le mystère de l'Île de la Cabane), Swedish (Mysteriet i jakstugan), and Norwegian (Hardy-guttene og den stjålne frimerkesamlingen) – though I expect all are of the revision.


19 October 2024

Darkness on the Edge of Town



Barnabas, Quentin and the Crystal Coffin
Marilyn Ross [W.E.D. Ross]
New York: Paperback Library, 1970
157 pages

The back cover poses a question: 


Knowing nothing about Betty Ward, I was stumped. What's more, I wasn't at all sure about Collinwood and its evil forces. Dark Shadows, the gothic soap that spawned this novel, was cancelled when I was eight. All I knew about the series came from a Gold Key comic bought when I was nine:


The featured story is titled "The Thirteenth Star." I remember it as my introduction to the Golem. After that, I thought no more about Dark Shadows for a half-century. My interest as an adult has to do with the discovery that Dan Ross, who penned Barnabas, Quentin and the Crystal Coffin and the thirty-one other Dark Shadows novels, was a son of St John, New Brunswick.

My childhood memories of Collinwood being in Collinsport Bay, Maine proved correct. It's the family home of the Collins family, Barnabas Collins being the oldest member. As a vampire, I suppose he might be considered one of the house's "EVIL FORCES," though he proves every bit the gentleman when accompanying pretty blonde Carolyn Stoddard. One of Barnabas's youngest relatives, Carolyn is keen on visiting the ruins of Frene Castle, located on the vast Collinwood estate bordering the town of Collinsport Bay.

Carolyn Stoddard (Nancy Barrett) and Barnabas Collins (Jonathan Frid) in Dark Shadows episode #351, broadcast 30 October 1967.
"Tell me about Frene Castle and the Frenes," says Carolyn. Barnabas begins, is interrupted by six asterisks, and then an omniscient narrator takes over.
      

Aptly named London orphan Betty Ward is at the centre of the story. She and twin sister Georgette have been under the care of Reverend Prit since their parents died. Bumbling and ineffective, he hasn't been the best of guardians. Prit's opposition to Georgette's desire to study art in Paris was easily overcome and he's heard little from the girl since. Betty, who is more on the ball than the clergyman, gleams through letters home that her sister is falling in love with American sculptor Jeremy Frene; still, their elopement takes her by surprise.

Georgette and Jeremy set sail for his home at Frene Castle. Meanwhile, Betty makes for Paris because she wants to investigate whatever went on before the newlyweds departed. The fact-finding mission doesn't make much sense, though it does bring the very best scenes of the novel. My favourite has to do with an artistic dwarf named Dulez who has been commissioned to create a wax sculpture of Georgette for wealthy French Count Lissay, whom she had rebuffed.

Dulez imprisons Betty because a warm, living, flesh and blood likeness of Georgette is much better than a waxwork, right? Won't the Count Lissay be pleased!

Betty is rescued by Quentin Collins of the Collinsport Bay Collinses. He's the novel's most physically attractive male, though as anyone familiar with the television series will tell you, Quentin is both a bad boy and a werewolf.

For reasons unknown, Quentin does his best to dissuade Betty from setting out for the New World and Collinsport Bay. Failing this, he books a passage on the very same ship, then begins terrorizing his fellow passengers.  

Writing propels the plot with sentence structures that would have not passed muster in my high school English classes:
She didn't refer to it again. But when she was back in her own cabin doing the last of her packing she did think of that bandaged hand. And an odd thought flashed through her mind. The sailor on deck claimed he had shot the werewolf in the front right paw. She stood frowning into space for a moment. And this morning Quentin appeared with a bandaged right hand? Could there be any connection between the two things?
     She at once decided there couldn't.
Barnabas, Quentin and the Crystal Coffin is one of thirteen – thirteen! – "Marilyn Ross" Dark Shadows novels published in 1970. That not one is based on the soap's storylines makes the accomplishment all the more impressive.

Betty Ward wasn't a character in the television series. She exists only in this novel, making the question posed on as the back cover a bit unfair.

Carolyn Stoddard, of course, was a character in the television series. She was born and raised raised at Collinwood, yet in this novel had not so much as seen the ruin of Frene Castle. And so, I have a question of my own:
JUST HOW LARGE IS THE COLLINWOOD ESTATE?
Object: A mass market paperback. The novel itself is followed by three pages of adverts for "Other Great Gothics By Marilyn Ross," along with My Life With Jacqueline Kennedy by Mary Barelli Gallagher. My signed copy was purchased last year as part of a lot of twelve Marilyn Ross Dark Shadows paperbacks.


Access: The Popular Library edition enjoyed a single printing. As of this writing, fifteen copies are listed for sale online ranging in price from US$5.00 to US$24.50.

Condition is not a factor.

This collector, who suffered gouging in the purchase of the aforementioned lot of Dark Shadows paperbacks, notes:
  • A California bookseller is charging US$50.00 to ship his US$13.41 copy to Canada. 
  • A Texas bookseller is charging US$13.01, then asks US$100.00 for shipping.
USPS First-Class International Package Service from their addresses to mine is US$17.00.

Caveat emptor!


16 September 2024

As He Lay Dying



The Jameson Girls
Jan Hilliard [Hilda Kay Grant]
Toronto: Nelson, Foster & Scott, 1956
240 pages

King Jameson is dying and his daughters have gathered for the occasion. Isobel has flown in from New York, where she lives with third husband Eric. Mildred too lives in New York, but with her first husband. She arrived by train.

Isobel and Mildred don't talk.

Fanny, the eldest sister, didn't have travel at all; she lives at the family home with Lily, the fourth and youngest Jameson girl. Meanwhile, King lies semi-coherent in an upstairs bedroom facing framed photographs of his two dead wives.

Hawkrest is a grand house located on a wooded crag overlooking the Niagara River. King bought it not long after the Great War, then moved his family from New York. Before the war, the Jamesons had lived in Chicago, in which King's British immigrant parents had settled.

Hawkrest was ideal for King's burgeoning business as a rumrunner. As the years passed, he began pretending that the house had been in the family for generations. King would point to its antique furnishings, collected by the former owner, describing them as objects ancestral.

The true Jameson family history is slowly revealed. The most solacious details belong to King and his second wife, though Isabel and her many marriages provide competition. In stark contrast, Fanny, the eldest Jameson girl, settled into contented spinsterhood as a child. Mildred, the third Jameson girl, obsesses over marital fidelity, while Lily...

Well, what of Lily? The baby of the family, she's the daughter of King's sexy second wife Hazel, who died behind the wheel. Lily was in the passenger seat. She barely survived and hasn't been "right" since.

The Jameson Girls
is backward looking, with the real drama existing only in memory. The reader has arrived too late, and so relies on fleeting references to past events. The present, lighter and more comical, takes place under a gathering cloud. It has two stars, the most recent being American Theodore Fairfield, who is summering in the mansion-cum-B&B across the road. A bigamist gold digger who presents himself as a son of Boston's well-to-do, he sets his sites first on Fanny, then quickly shifts to Lily. She's so pretty, so doll like, so innocent, so malleable, he's afraid he's falling in love.

The second star is  Mrs Pringle, who has taken offense in being referenced as "the maid" by King Jameson's night nurse. She is not "the maid," rather "a family friend" who just happens to have taken care of the house daily, for pay, these past thirty or so years. Fanny is so fearful the insulted, indignant Mrs Pringle will leave that she has taken over most housekeeping duties.

It's not all light, of course. Let's remember there is a man dying upstairs. Of this, Mrs Pringle is well aware:
In a burst of optimism on Saturday she had bought a black hat for the funeral: I hope I haven’t gone and wasted my good money, she thought as she ran water into the sink.
Like most Kirkus reviews, its take on The Jameson Girls (1 September 1956) is very short, yet somehow manages to give away too much. I'll share only the final sentence: "For women only, a more credible than charitable chronicle - and this prying, gossipping [sic], niggling world has its authenticity as well as human curiosity."

My interest in this quote relates to an ongoing discussion with friends regarding the "target audience," and how zeroing in on a specific reader, invariably the one most likely to purchase, can alienate others.

Canadian Forum, December 1956
Nelson, Foster and Scott's promotion was gender neutral. Would the Kirkus "For women only" have brought more sales?

Who knows?

What I can say for certain is that this man is all in on a prying, gossiping, niggling world that has authenticity and human curiosity.

You will be, too.

Not quite a bloomer: This passage, in which Fanny reacts to the revelation that sister Isobel, twice divorced, is having an affair, gives some idea of Jan Hilliard's talent:


The critics rave: For all my searching, I've yet to find an unfavourable review of any Jan Hilliard novel. Vancouver Sun critic Elmore Philpott champions The Jameson Girls in his 4 January 1954 review: "It is a witty, genial, sparking satire about the three daughters of the ex-king of the Niagara river rum runners [emphasis mine]."


Did he read it?

Object and Access: One of just two Nelson, Foster & Scott titles in my collection, the other being Jan Hilliard's A View of the Town (1954), The Jameson Girls is a solid hardcover with brown boards and uncredited jacket illustration. All evidence suggests that it was a split-run with Abelard-Schulman, printed and bound in England. Neither edition was reprinted.

There has never been another.


As I write, one copy of the Nelson, Foster & Scott edition is listed online at US$19.00.

In very good condition with dust jacket, it's a steal at twice the price.


24 June 2024

Fifteen Favourite Quebec Novels pour la Fête


For the day, a list of fifteen novels by Quebecers – born and bred – all deserving more attention. In each case, the image presented is the cover of the edition I read. Descriptions are short, but clicking on the links will give a better idea as to why they were selected.

Was 1960 the banner year for Quebec literature? 1962? 1916?

Les Anciens Canadiens
Phillipe-Joseph Aubert de Gaspé
1863


The second French-language novel – following son Philippe-Ignace-Francois's L'influence d'un livre (1837) – Les Anciens Canadiens is set in the decades surrounding the fall of New France. Steeped in history, culture, and the supernatural, I've read it twice, but only in translation.    

Rosanna Eleanor Leprohon
1868

A novel I read in French translation, though it was composted in English. Makes sense in a way because Mme Leprohon was even more popular amongst French readers. Like Les Anciens Canadiens, it leans heavily on what would've then been described as Canadien traditions and culture. A moving tale of love and betrayal.

Albert Laberge
1909

Condemned by Mgr Paul Bruchési, Archbishop of Montreal, as "ignoble pornographie," you can understand the attraction. La Scouine is populated by dislikable, immoral, and hypocritical characters, clergy included. It is, in short, the anti-roman a terre. Sadly, Laberge paid a real price in writing this novel.

The Miracle Man
Frank L. Packard
1911

A gang of thieves and con artists leave New York City for rural Maine so as to get in on the scam pushed by a blind faith-healer, only to find there there is no grift. The 1919 Hollywood adaptation is considered one of the great lost silent films. Since writing my 2011 review twenty-four more seconds have been found. I couldn't be happier.

Similia Similibus
Ulrich Barthe
1916

A Great War nightmare in which Germans invade Quebec City, seize the Legislative Assembly, and slaughter citizens, this novel was almost certainly inspired by propaganda involving supposed atrocities committed in Belgium. Civil servant Barthe's lone novel, it is itself propaganda.

   Model
Winnifred Eaton
1916

No other Montreal family has been so remarkable. Though a novel, Marion provides the most intimate glimpse of the Eatons' struggles against racism and poverty. Winnifed was a successful novelist with a career in early Hollywood. Imagine!

Les Demi-civilisés
Jean-Charles Harvey
1934

Another banned book, the villain this time is Jean-Marie-Rodrigue Villeneuve, Archbishop of Quebec, who condemned it for criticizing religion. It does not. What Les Demi-civilisés does criticize is the Roman Catholic Church. The novel has been translated twice, but John Glassco's is the one to read.

Erres boréales

Faurent Laurin [Armond Grenier]
1944

The craziest Quebec novel I've read thus far, in Erres boréales massive heaters have been placed in the Gulf of St Laurence so as to make Quebec a tropical paradise. A travelogue of sorts, the story follows friends as they explore the province, now an independent country with palm trees.
Roger Lemelin
1948 

Roger Lemelin's first book, for decades Les Plouffe stood second only to Gabrielle Roy's Bonheur d'occasion as the best known French Canadian novel. The television series it inspired made for essential viewing. So why is Mary Finch's translation not in print? I blame Bertelsmann.

Le Libraire

Gérard Bessette
1960

The story of a washed up man who somehow manages to get a job in a shop selling stationary, religious items, and books. After a time, the proprietor comes to trust him with selling literature banned by the Catholic Church. Le Libraire was first published in France, not Quebec... 'cause, you know, the Church. 
 
The English Governess

Miles Underwood [John Glassco]
1960

First published in Paris by Olympia Press, The English Governess is both this country's finest and best selling work of erotica. That said, I much prefer Harriet Marwood, Governess, the more elegant version of the love story, published fourteen years later. 

Doux-amer

Claire Martin [Claire Montreuil]
1960

A literary editor is presented with a bad manuscript by a good looking woman. He reworks, remakes, and remodels, crafting a work that is both a critical and commercial success. A novel of obsession, it is vaguely Nabokovian – which is always a plus.

John Buell
1962

This writer is far better known for his first novel, The Pyx (1960), but it was the second that caused critic Edmond Wilson to place Buell alongside Marie-Claire Blais as one of Canada's great writers. Of the nineteen novels I've helped return to print, this is my favourite.

The Damned and the Destroyed
Kenneth Orvis
   [Kenneth Lemieux]
1962

Another novel I helped usher back to print, The Damned and the Destroyed is set during the earliest days of Jean Drapeau's first term. Its hero, a Korean War vet, is hired to go after the heroin ring polluting the veins of a rich man's daughter. Lee Child is a massive fan.

Une Chaîne dans le parc
André Langevin
1974

Jack McClelland considered this novel the best to have come out of French Canada since Bonheur d'occasion. Sadly, sales did not in any way match expectations. Alan Brown's 1976 translation received no second printing and has been out of print ever since. The novel is a masterpiece.

Bonne fête!

17 June 2024

A Nova Scotian Writes Ontario Gothic


Morgan's Castle
Jan Hilliard [Hilda Kay Grant]
New York: Abelard & Schulman, 1964
188 pages

An uncredited dust jacket of mysterious design, whatever does it mean? The rear image provides no clue.


The covers of Jan Hilliard's other novels are much more straight-forward. Consider this:

A View of the Town
, is "A NOVEL OF SMALL TOWN LIFE IN NOVA SCOTIA," as are most of her novels. Morgan's Castle stands with The Jameson Girls and Dove Cottage as one of three set outside her home province. The Jameson Girls and Dove Cottage are darker than her Nova Scotia novels, while Morgan's Castle is the darkest by far. This is not to suggest that the humour, which runs through all her fiction, is entirely black.

Jan Hilliard's career as a novelist lasted just ten years. One wonders why it wasn't longer. Her novels garnered uniformly positive reviews – I've yet to find an exception – yet Morgan's Castle is the only one to have been reissued in paperback. "A spellbinding novel of romance and suspense in the Du Maurier [sic] tradition," the tagline reads. I was reminded more of Muriel Spark and Margaret Millar, but this may be because I'm more familiar with their respective works.


The heroine of Morgan's Castle is Laura Dean. The youngest member of the Dean family, she lives with her widowed artist father Sidney in a ramshackle house located somewhere in the countryside between lakes Ontario and Erie. Amy Scott, sister of Laura's late mother, isn't at all happy with her niece's situation. Nature can have such a bad influence on a maturing girl. And then there's Sidney, who Amy considers a "rural Dion Juan." For goodness sake, the man gets around on a bicycle! 

Aunt Amy has sent Laura money for a train ticket to the town of Greenwood, where she lives and breeds spaniels. There is a husband, Uncle James, but he is as irrelevant to the story as he is to Aunt Amy. The focus of her life is Charlotte Morgan, depicted here by Reint de Jonge on the cover of the Dutch translation, Spel met de dood (Haarlem: Staarnrstad, 1966).


Charlotte may just be the most beautiful, most refined, most elegant woman in Greenwood; that she is the wealthiest is not up for debate. The widow of Robert Morgan, heir to a vast Niagara winery, she lives with her twenty-eight-year-old son Robbie and various servants at Hilltop House, known to the locals as "Morgan's Castle." It is located on a bluff above and away from the town and is described as looking something like a castle, though the artist for the Ace edition imagines it as a large Anglican church. 

Aunt Amy sent her niece train fare on the pretence of wanting to give the girl a birthday party. Laura's four brothers and their wives will be there, but not the patriarch. Amy is well aware that Sidney won't be able to afford a ticket.

Because she's turning sixteen, Laura's siblings are concerned about shouldering the cost of further education. Is it not enough that their wives provide her with their castoffs? Sure, those old dresses have frayed hems and missing buttons, but Laura knows knows how to sew. They need not worry. Aunt Amy has a plan – and it has nothing to do with tuition.

Over the past year, Charlotte has taken a shining to the girl. Once so skinny and boyish, Laura is becoming a woman. This, um, development hasn't escaped Aunt Amy's attention either. She criticizes her niece's white dress as being too revealing, even though it's an old thing that once belonged to a brother's wife.

Aunt Amy's attraction to Charlotte is nuanced while Charlotte's attraction to Laura is simple. She would like the girl to marry her son Robbie, produce offspring, and secure the line of succession in the family business. Never mind the age difference, the time is right. It's almost as if the fates had brought them together. Just a few months ago, not long after Laura's last visit to Greenwood, Robbie's childless wife Phyllis died suddenly after having sprinkled arsenic, which she thought was sugar, on a bowl of strawberries.

In his 1995 anthology Investigating Women, David Skene-Melvin describes Laura as a detective.

She is not.

Laura has a handle on her ne'er-do-well father, but is nowhere near so savvy or keen-eyed when it comes to others. There's no surprise here. Despite having had to deal with Sidney's fabrication and deceit, her innocence is such that she believes these traits are unique to Sidney.

Morgan's Castle is in no way a detective novel, nor is it a mystery novel, though there are two murders (and many more in the backstory). The first murderer is obvious. The second murderer is a little less so, though one anticipates the act. 

So much of what happens escapes Laura's attention. Does the girl's innocence have something to do with the rural environment Aunt Amy so disparages?

Could be.

Object: Yellow boards in an uncredited dust jacket. I've mentioned the uncredited bit before, I know, but it is relevant here because Hilliard, who worked for Abelard-Schulman, provided her own covers. The only one I have seen credited is Dove Cottage, which features this illustration by son of Scotland William McLaren:


Access: As with the author's four other novels, the first edition of Morgan's Castle enjoyed one lone printing. What sets it apart is a mass market paperback published three years later by Ace featured above, making it the biggest selling of the author's nine books.

The Toronto Star Weekly published Morgan's Castle in two parts over two issues (July 11-18, 1964). I've consulted various pals about the Ace cover, but have no definitive answer as to who should be credited with the illustration. What I can say is that it is accurate in its depiction of Laura.

As I write, two copies of the Abelard-Schulman edition are being offered online. Both ex-library copies, they're listed at US$5.06 and US$64.67. Take your pick. Two copies of the Ace edition are also listed. The cheaper, at US$7.12, has a cocked spine. The other, which "can have notes/highlighting," is being sold by Thrift Books for US$50.06.

The less said about Thrift Books the better.

Staarnrstad's aforementioned Spel met de dood was republished at some point. Judging by the dress, I'm guessing the second appeared in the 'seventies.


20 May 2024

A Poet's Pulp Novel



The Winter of Time
Raymond Holmes [Raymond Souster]
Toronto: News Stand Library, 1949
160 pages

Anyone looking for a good story is sure to be disappointed. The plot is so thin, so unsurprising, so uninspired, that I have no hesitation in sharing it in full.

This shouldn't take long.

It is March 1945. Harry Byers, our hero and narrator, leaves Halifax for a war that everyone knows is all but over. Bournemouth, his destination, is the primary reception depot for RCAF personnel. Harry has barely set foot on English soil before being pressed by a new pal to go on a double date with WAAF gal Helen Noble. They hit it off and are engaged within days. Germany surrenders. Harry and Helen wed, honeymoon in Scotland, are separated due to respective service obligations, but are reunited in London. To borrow from F Scott Fitzgerald, Harry did "get over," but he never sees action.

Not that kind anyway.

Come Christmas, Harry is back living with his parents in Toronto. War bride Helen is with her parents in London, awaiting passage on a ship to Canada. They write each other daily, though Harry struggles to fill the pages. In one of her early letters, Helen announces that she's pregnant. The news encourages Harry to return to his boring old job at a Bay Street brokerage. When not writing letters and sending provisions overseas, he goes out drinking with old friend Paul Hannah. One memorable evening, he ends up in the back of Paul's 1938 Ford with new friend Vera (Harry never learns her last name). Pretty Betty Anderson is another new friend, but she's far too good a girl for him to make a move.

The baby, a boy, arrives in August. All seems fine until Harry receives a cablegram that Helen is very ill. He flies to New York, then across the Atlantic, arriving in London too late. After the funeral he's back in the air, leaving his son in the care of his in-laws. Harry stays in New York for a couple of weeks, visiting pal Pete Adams and taking up with Clair Thompson, a tall brunette who looks good in a sweater and slacks. He never tells either of his dead wife. After that, it's off to see Montreal writer friend Walter Green in Montreal, then he catches a train to Toronto. Once home, Harry makes a play for Betty, but she tells him she's taken. He goes on a bender with Paul, which ends in a car accident that should've killed them both. They decide to rent a cottage up north, and maybe work on a book, but the plan is cut short by Clair's sudden appearance in Toronto. She tells Harry that she's pregnant, so he proposes: "I guess I thought about the two of us getting married since the first time we met, so the it doesn't sound strange or something unexpected, now."

And that's pretty much it.


The New Stand Library cover copy paints The Winter of Time as a sprawling epic:
What veteran, accustomed to regimentation and suddenly thrown on his own resources to take his place in the way of life for which he had fought, didn't experience a strange mixture of hope and despair, relief and nostalgia, determination and frustration, joy and bitterness, as did Harry in these two symbolic years?
But can we really expect so much from so slim a volume?

It's best to approach The Winter of Time as a first novel that attempts much while adhering to strict confine enforced by the publisher's standard 160-page format. As evidence, look no further than the final three pages, in which Clair turns up unexpectedly in Toronto, announces that she's expecting, and becomes engaged to Harry. This rush of events, typical of News Stand Library endings suggests a writer who realizes the sudden need to wrap everything up. Souster proves himself superior to other NSL authors by applying the brakes with a closing descriptive paragraph that has Harry raising the blinds of his apartment "for no reason" and looking down on sunlight playing on once cloud-covered Sherbourne Street.

Three things make The Winter of Time worth reading, the first being the collision of life during wartime with the impetuous folly of youth. Harry and Helen decide to marry on their third date. The stuff of Las Vegas misadventure today, it was not so unusual at the time, particularly given the circumstances. My grandparents, who lived to celebrate their sixtieth wedding anniversary together, were one such couple. It has been claimed that service leads to maturity, but this is not the case with Harry. A married man in his mid-twenties, he cheats on his pregnant wife of one year with a woman he doesn't even like. Keep in mind, Harry is the narrator of this story.

The novel's greatest riches in come in the details, like the experience of taking a train to London on VE-Day or what it was like going to see Bert Niosi at Toronto's Palais Royale:
There were a lot of girls checking their coats and purses. They had come stag, mostly in two's. They were the usual girls you saw at the Palais, girl who were now in the city and did not have a steady boy-friend. And most of them were nice kids, jus out for an evening of dancing.They were the prey of all the fast boys who thought they were God's gift to women. The fast boys were interested in only one thing, and every one had his own system of leading up to it, the only difference being that some were more subtle than others.
Palais Royale, Toronto, 1946

There are many more references to many more drinking establishments. I was most taken aback by mention of Montreal's Blue Bird Café, which a quarter-century later would be the site of one of the city's greatest tragedies.

As a child, I first read about it in the pages of the Montreal Gazette. It has haunted me ever since 

Students of Canadian literature, not true crime, will be more interested in the odd turn the novel takes in the last third, immediately after Helen's death. It begins with Harry's visit with Pete, a Montrealer who is studying at Columbia:
Pete is a good guy and he has written some damn fine poetry. Poetry with guts that was still only grudgingly accepted in Canada. He had been very frankly critical about my work but mine was so close to the thing that he was tying to do himself that I knew he was honestly interested in it, and that was something very rarely found in another writer.
This is the first indication that our hero holds literary aspirations. The second comes on the very same page when Harry describes his address book as being filled with names of publishers and old girlfriends. From this point on, references to thing literary are frequent; Joyce, Hemingway, Thomas Wolfe, and Morley Callaghan abound. Harry tells Pete he is impressed by his recent New York-themed verse, though just when and where he read it is a mystery. He is convinced his friend could be a great poet, the kind of poet Canada has needed for a long time, but never produced. As Harry tells Clair, "I'd hate to see his fine talent turned into something unnatural and a mockery after those university professor bastards and C.A.A. parasites got their claws into him."

The digs against the the world of academe and the Canadian Authors Association continue in Montreal:
"I think the whole writing game is a little overrated," I said. "Here in Canada, though, the odds are so much against any decent writer that he's practically buggered before he even starts. I guess we should all be college professors and join the C.A.A."
   "I'm seriously thinking of joining," Walter said, "All I've got to do is get rid of my artistic conscience and any pretensions of doing any more honest writing."
Walter is Walter Green: "He was a few years older than I was, and for some years had been writing almost the only honest proletarian writing in Canada, if there really is such a thing as 'proletarian writing.'"

Is Pete Adams modelled on Ralph Gustafson? An even more interesting question is whether Jewish Montrealer Walter Green was inspired Ted Allan. Could be. Souster had to come to News Stand Library somehow. Allan's pseudonymous NSL pulp Love is a Long Shot was published two months before The Winter of Time. Garner, we know, came to NSL through Allan's recommendation. His Waste No Tears appeared eight months later under the name Jarvis Warwick. 

 

The Winter of Time is not to be read for its plot, but it is to be read. It's a shame that it had to end so soon.

I wonder when Harry would've told Clair about his dead wife and newborn son. 

On drinking in Toronto:
The bottled beer came and we ordered two more pints. The beer was very good. I was just beginning to appreciate it. You could tell it was Montreal beer. The best beer.
On drinking in New York: 
The beer was very amber and clear, lighter than Canadian beer. It was milder and pleasanter to drink, I thought, than our beer if you were only interested in a cool drink and did not want to feel happy after two or three glasses.
A query: Are we really meant to believe that the Sunday Times received an advance review copy of a Canadian pulp novel?

Object and Access: A typical News Stand Library book, except that it has fewer mistakes than most. I caught one sentence that cuts off after the first word. Clair appears variously as "Claire" and "Clare."Buses is misspelled "busses," but that's a common error.

Well done!

D Rickard's cover is strange, even by News Stand Library standards. At no point in the novel does our hero walk down Bloor Street. Neither of the two girls he knows in Toronto has black hair. And doesn't that gal look an awful lot like Rickard's rendition of Gisele Lepine from Sugar-Puss on Dorchester Street (1949). And aren't their dresses very similar?

As of this writing, just one copy is listed for sale online. Price: US$195.00.

I received my copy as a gift last Christmas.

The Winter of Time was reissued at some point – when, I'm not sure – by the Battered Silicon Dispatch Box. Whether that edition is still available is up for question as my query has gone unanswered.

Related posts: