Showing posts with label Engel (Marian). Show all posts
Showing posts with label Engel (Marian). Show all posts

25 November 2024

Thomas P. Kelley's Elusive Gorilla's Daughter


The Gorilla's Daughter
Thomas P. Kelley
Toronto: News Stand Library, 1950
160 pages 

Note: The Gorilla's Daughter is the most sought-after Canadian paperback. It is also the most notorious, though I would argue this has everything to do with the cover. Because copies are so scarce, and access so limited, I'll be relaying the story of the gorilla's daughter from beginning to end. There will be spoilers. Criticism will be kept to a minimum.
Blonde and beautiful Diana Lynn, nineteen-year-old daughter of archeologist and big game hunter Professor Theodore Lynn, is abducted by Bontu, a five-hundred-pound male gorilla, whist on safari in Equatorial Africa. She'd heard stories of native women who had been carried off by "the hairy men of the trees," but had dismissed them as products of "the wild imagination of the village natives, the witch doctors and the porters." Now, she knew different. Or was she having a nightmare?


But, no, it isn't a bad dream; rather a living nightmare.

Fortunately, the wild imagination of Thomas P. Kelley spares the reader the worst, instead skipping ahead a year to the point Diana gives birth to the "hideous offspring of their union!"

Do you think this impossible? I did, but was soon set straight:

"Oh, you fool. You blind fool. Do you not know history as you should? Can't you realize that the ancient Druids of England mated humans with animals? Don't you realize that the ancient Roman Emperor Caligula, chose a beautiful and snow-white mare for his mistress?"
Blade Runner being my favourite film, and Taffy's Snake Pit Bar being a favourite hangout, this particular example stood out: 
"If you know anything about Egyptian history, you will realize that the great Queen Hetshepsut, always employed an asp – yes, a slimy reptile, a snake – for her moments of love. History can't deny that."
Can't it? In my defence, I minored in Canadian history. For what its worth, I have read Marian Engel's Bear, and do not recall a pregnancy.

Bear
Marian Engel
Toronto: Seal, 1977
Returning to The Gorilla's Daughter, as the title suggests, the "OFFSPRING of MAID and MONSTER" is female, possessing a "shapely form like that of her mother," but with the face of her father. Diana names her Tara... "Tara, the gorilla's daughter!"

Fourteen years pass, during which mother and daughter cement the closest of bonds. Though Tara is unable to communicate verbally, except in the language of the gorillas, she is taught to write and proves herself every bit as intelligent as her English educated mother. Tara grows strong while her mother grows weak. No longer blonde or beautiful, Bontu's abuse has taken a great toll and her body is giving out.

Escape attempts are long in the past; Bontu was always quick to recapture and punish her. Diana will come to accept that she can never return to London society:


In Tara's fifteenth year, there occurs an event that changes everything. Bontu has been relocating his tribe ever eastward so as to avoid encroaching white trophy hunters. When one evening a safari comes uncomfortably close to Bontu's tribe, Diana sees an opportunity. She moves in on the camp late at night, has Tara kill a sentry, then awakens a member of the party. It is at this point that she learns that her dear father spent his remaining years searching for her, before dropping dead of a heart attack. Her fiancé, was similarly dedicated, until scandal arose. A blackmail attempt by bespectacled, ugly, fat Lancashire scullery maid led to his suicide.

The only positive thing Diana takes away from the meeting is a rifle, which she then uses to kill Bontu.

Ill health claims her shortly thereafter.


Tara inherits the rifle and remains with the tribe, which is taken over by a gorilla named Targash. He's neither better nor worse than her father. For three years, Tara stays out of his way until the day Targash kills Taka, the semi-lame gorilla who is her crush. The tribe leader had wanted her for his mate, but the grieving gorilla's daughter stabs Targash to death, thus becoming "Tara, Queen of the tribe of Tara!"

Two more years pass, during which the white men continue to encroach. Tara is running out of territory in which to relocate when Patak, the eldest member of the tribe, tells her of a land of gurgling streams and abundant fruit surrounded by a ring of mountains where the white hunters do not venture.

Here the narrative shifts abruptly to focus on handsome Bob Wickson. The son of American steel baron Andrew J. Wickson, he's "one of those fortunate young men who has too much money" and not much to do. Looking for adventure, he heads for Cape Town where he encounters an old drunk who tells him a story of Atlantis which has the survivors of that mythological sunken continent settling in the heart of Africa where they built a city of untold wealth encircled by "The Forbidden Mountains."

He has a map to sell.

Bob buys it for £2500 – roughly £138,000 today – telling himself that there's one chance in a hundred that the drunk is telling the truth.

I thought this wildly optimistic.

The gamble pays off quickly and the Forbidden Mountains are found in the very next paragraph. As they approach, there is unrest amongst Bob's native guides and porters. It's left to his chief gun-bearer to enlighten:
"The men are afraid, they do not want to go any further. We are approaching the land of the evil spirits, Bwana. Our ancestors have told it is a terrible place of death and destruction, where huge beasts ten times larger than the biggest elephant, fly through the air and devour everything they see!"
   To say that young Bob Wickson was annoyed, would be putting it mildly. 
Bob instructs his men to wait and continues alone. Coincidentally, this is very same instruction given by Tara to her tribe upon reaching the mountains that very same day. Once inside the ring, she finds a paradise as described by Patak... and then she spots Bob from her perch upon a tree:


Tara shoots the panther, saving Bob's life, and jumps to the ground.


Hey, she has a nice personality.

Tara finds Bob intriguing and attractive, despite his short narrow nose. She falls in love, and asks him to be her mate. Bob accepts the proposal, though his motivation is unclear. I suggest it has something to do with a recognizing that Tara will protect and keep him alive.

Soon enough, the pair are captured by the short-legged, long-armed, white-haired descendants of Atlantis, and it is only though Tara's strength that they are able to escape. In fleeing, Bob sprains his ankle and is carried to safety in the gorilla's daughter's arms. She will later save him from another panther and from being sacrificed at the Temple of the Flaming God.

For Tara, the Forbidden Mountains has everything she has desired, Bob most of all. And so, she leads her tribe in the slaughter of the Atlanteans, crushing skulls, and tearing off limbs:
The tribe of Tara made no discrimination as to sex – wives meeting the same fate as their husbands – while infants and children were raised upwards by shaggy paws which dashed their heads against the massive and towering pillars. Screams and shrieks arose, then frantic cries for mercy. But the beasts  of Tara could not understand the words, and mercy was a thing unknown to them.
Curiously, Bob expresses no reaction to the carnage. What's even more strange is that he uses the occasion of the victory to break his engagement to Tara:
"Well, Tara, the truth is that you are not a human. To be sure, you have the most glorious human body that ever trod the earth. But – but your face is that of a beast. Oh, don't you see – you're a freak, a grotesque freak – part human, part beast. If we were ever to go to my country, people would shudder at the sight of you!"
Tara is, of course, only able to write her response: "But your promise. You promised that you would be my mate and that we would have four children!"

She says nothing more, rather collapses on the alter upon which Bob was to have been sacrificed.

Eight days later, Bob's ankle has all but healed. He manages to climb the range and return to his camp, only to find that his guides and porters are gone. The fortunate young man with too much money has two hundred miles to traverse without arms, support or supplies. As the terrible truth sets in, Tara reappears to guides and protect him on a trek that would otherwise result in certain death.

They walk in silence for nearly a week, until they near a friendly native village. Tara turns but Bob can't bear to let her go:
Half-beast or not, he realized that in this strange creature he has found nothing but goodness – loyalty, unselfishness and honesty. Yes, perhaps she was some queer quirk of nature, but there was something in her that was fine, FINE!
He encircles Tara in his arms and holds her body to his, a motion that in her tribe signifies acceptance of a mate. Their embrace is broken by a charging lion. Tara whips out her knife and is killed saving her mate.

FIN 

I lie.

There's more to The Gorilla's Daughter. The novella continues a further three pages in which it is revealed that the narrator learned the story from Bob during a long night spent smoking ciggies atop the Great Pyramid of Giza. There's also a subplot concerning a failed campaign by Mrs C. Anthony Van Carlson of the Boston Carlsons to marry daughter Gloria into the Wickson family. 

This is not their story, it is the story of Tara, the gorilla's daughter.

Bonus: The Gorilla's Daughter ends on page 127, falling far short of the standard News Stand Library title. Padding is provided by a thirty-page science fiction story titled 'Awaken the Dead!' by Halls Wells.



Set in 1947, it concerns a wealthy Wall Street investor who, at age ninety-two, is doing his darnest to stave off death. To this end, he has himself refrigerated so that he might be thawed out when there are cures for his ailments.

Halls Wells that ends well, except for Harley D. Haworth.

About the cover: Is the woman meant to be Diana or Tara? Either way, the illustrator errs in that both are blonde. In fact, Tara is described as having platinum blonde hair.

Object and Access: A typical NSL mass market paperback.  The rear cover copy does indeed consist of excerpts, the lone difference being "blonde." Kelley uses "blond" throughout the novel. I prefer the former.


Library and Archives Canada, McMaster University, and the University of Calgary have copies, but that's it.

My three decade pursuit of The Gorilla's Daughter has failed to yield so much as a sighting. I have bowdler of Fly-by-Night to thank for sending me scans and photocopies.

As of this writing, no copies are listed for sale online.

Related post:

14 June 2021

The Dustiest Bookcase: O is for Oxley



Short pieces on books I've always meant to review (but haven't).

North Overland with Franklin
J Macdonald Oxley
New York: Crowell, 1907
286 pages

I'm not sure what's going on here, but the image does remind me of this iconic cover:

I read Bear as a twenty-year-old, and have not revisited.

Do the two novels have much in common?

Doubt it. North Overland was Franklin was first published by the Religious Tract Society. My copy features this bookplate:

I'm a bit peeved. As a boy, my father, an Anglican, was awarded many books for regularity and punctuality at the Church of St John the Baptist, Pointe Claire, Quebec. Walter Scott's The Black Arrow was one, but the novel that made he greatest impression was Number 44 by Harold M Sherman.

Not only that, my father was presented pins recognizing these accomplishment to be worn proudly on his lapel.

I too was raised an Anglican. Regularity and punctuality were not rewarded at my childhood church – St Marys, Kirkland, Quebec – though we children enjoyed juice and cookies after Sunday School.

The 2011 Canadian Census records George Bee (born 1895) as the eldest son of David and Catherine Bee. The Bee family lived at 240 Gerrard Street, now home to the Virginia Hamara Law Office.


I can't quite recall how I came to have George Bee's copy of North Overland with Franklin in my collection, but am fairly certain that I picked it up somewhere in Ontario and paid no more than two dollars. I do remember thinking that the Franklin of the title might just be Sir John Franklin, and that Oxley had penned a fantasy in which the explorer had somehow overcome the terror of HMS Terror and HMS Erebus, and had made his way toward Rupert's Land.

But then it would've been South Overland with Franklin, right?

To be fair – to myself – I wasn't far off. The hero of North Overland with Franklin is the very same John Franklin, though Oxley's adventure imagines the explorer's ill-fated Coppermine Expedition, which ended over three decades before his ill-fated Northwest Passage Expedition began.

Because the former featured a murder, dinners made of boiled boots, and suggestions of cannibalism, North Overland with Franklin might make for an interesting read; remember, it  began as a Religious Tract Society publication.

That said, because I believe in placing books in the best hands, I'm eager to return this copy of North Overland with Franklin to the Bee family, whether it's a descendent of George Bee or of one of his siblings: Ethel (b 1894) and Edward (b 1899).

Please contact me in the comments or by email through my profile.

11 July 2016

The Paratrooper, the Professor and the Publisher: The Nasty Public Battle Over The Quebec Plot



The first review of my first book was negative. The reviewer's disappointment had to do with my having written the book I wanted to write rather than the book he had wanted to read.

The second review of my first book was written by a man who was identified in same as the model for a throughly dislikeable character in George Galt's novel Scribes and Scoundrels. The reviewer made no mention of this, though he did question my existence.

"Do not respond," a senior writer friend advised.

I didn't.

The reviews that followed were very positive. I remember nothing of them other than that – very positive – but I do remember the two negative reviews in detail. For example, I can tell you that the first reviewer got the price and page count wrong. I can also tell you that I was taken to task for not including an index. The book has one, but he'd read an advance copy. His was an amateur's mistake, published in the closest thing Canada has to "the organ of the trade".


Bad reviews stay with you in a way good reviews don't. I know not to read them. I don't read good reviews either. Every now and then I feel bad for not acknowledging a reviewer's kind words... and here I'm certain that they are all kind words.

"Do not respond."

Good advice I pass on to others. And yet all these years later I still fantasize about taking on the critics in question, which is why I so enjoyed Leo Heaps' thrust and parry with Patrick O'Flaherty found in 38-year-old editions of the Globe & Mail.

A professor at Memorial University, Patrick O'Flaherty was tasked with reviewing The Quebec Plot for the paper (22 July 1978). I have no idea why; I don't see that O'Flaherty had reviewed thrillers in the past. His opening sentence betrays a certain ignorance of the genre: "Leo Heaps, who has been reading James Bond stories and learning a little Canadian geography and history, has decided to write a thriller, some would say a roman a clef about the Quebec situation."

Ignoring the obvious (The Quebec Plot owes nothing to Ian Fleming)what irks is the insinuation that Heaps, then living in London, needed something of a refresher in things Canadian. This is very same thinking the most stupid of our cultural nationalists once employed against the great Mavis Gallant. Winnipeg-born Leo Heaps was the second son of A.A. Heaps. He was educated at Queen's and McGill, and lived most of his life in Toronto. At the risk of being accused of racism – more on that later – I find this quip about Heaps "learning a little Canadian geography and history" a bit rich coming from a man whose early education pre-dated his province joining Confederation. It's not O'Flaherty at his worst, but it's pretty bad. His lowest and laziest comes when he quotes two lines of dialogue out of context:
  • "I hope to God there's no armed revolution in Quebec."
  • "Let's get down to business."
This is a cheap trick that we've all seen before; indeed, Heaps himself recognizes it as such in his response. But before I get to that, O'Flaherty's conclusion is worth presenting in full:


Now, I'm the first to recognize that it is not always easy to come up with a decent conclusion to a review – look no further than mine of The Quebec Plot for evidence – but this one is a real head-scratcher. On the other hand, I'm no academic, which is why I so appreciated the University of Toronto's June V. Engel, who in a letter the Globe & Mail (1 Aug 1978) refers to Prof O'Flaherty's conclusion as "incomprehensible."

Engel wasn't alone in her criticism of the critic. An earlier letter found in the 28 July edition describes the professor's review as " jumbled, incoherent." The writer was someone named Caruso, who may or may not have been an academic him or herself.

By that time, Heaps had responded to the critic. In the 26 July 1978 edition of the Globe & Mail, he shrugs off everything to do with his knowledge of Canada, associations with Ian Fleming, Marian Engel, Charles Templeton and Little Orphan Annie creator Harold Gray, then presents a parting shot:
I have been away from Canada for some time and have grown accustomed to having my books read by literate people who are concerned both with their prose and the philosophical content of their reviews. If Mr. O'Flaherty is a professor of English in Newfoundland who is there to protect us from the academics who teach in our schools?
Fair question. I've been asking variations since my graduation from Beaconsfield High School.

Leo Heaps' letter drew no response from Patrick O'Flaherty, though Jack McClelland weighed in with a letter (4 Aug 1978), which reads in part:
At first I thought it was a bad Newfie joke. Then my reaction turned from disbelief to anger. Mr. O'Flaherty's judgement, in my opinion, ranks slightly below that of a Rhesus monkey and I have nothing against monkeys. 
Was the publisher being disingenuous? "It happens that although I am not the publisher, I have read The Quebec Plot," McClelland writes of a novel he would publish within a year. Might as well add that he also published the novel about the cardinal who doesn't want the world to know about the discovery of Jesus' bones and the one in which a woman tries to copulate with a bear.

Curiously, it was McClelland's letter that brought a response from professor. Notably tardy, here he is from the 24 August 1978 edition:
The letter from Jack McClelland (Aug. 4) comes out with abusive, racist talk – "Newfie," "monkey," etc. This letter, contemptible though it is, merits a few words of reply.
     In recent years I have reviewed a number of silly books published by McClelland and Stewart Ltd. rather harshly. Looking back over my reviews, my only regret is that they were not harsher.
     What does a reviewer do when he is sent a trashy book to review? Normally, I, for one, return the item to the editor with a note saying that it is not worth reviewing. But there is so much writing in Canada – especially at the "creative" level – and so much of it is published with the assistance of the Canadian taxpayer, that it is hard to resist occasionally damning bad books. And so I stand by my review of Leo Heaps' book.
I imagine the professor does to this day, ignoring the simple facts that The Quebec Plot received no taxpayer support and was never sold as anything other than a thriller.

The last word is owed Leo Heaps himself, as published in this letter in the 4 September 1978 edition:
I cannot resist taking a parting shot at my friend Patrick O'Flaherty who reviewed my book The Quebec Plot in your columns. I will miss the professor from Memorial College, Newfoundland, at his departure.
    Professor O'Flaherty has in his letter to your newspaper on Aug. 24 presented such a perfect and inviting target that I felt it was irresistable. His remarks either hide a character of infinite subtlety and wit or one of enormous pomposity and self-righteousness. Personally, I am inclined to favor the latter view. Mr. O'Flaherty has sounded like the budding parliamemtary candidate he is when he protests against the waste of taxpayers' money on behalf of Canadian authors struggling to make ends meet. (Unfortunately, I have never had any grants. All my books have been published abroad, except one, which won a Governor-General's Award.) Perhaps the professor might tell us where the subsidy came from to publish his somewhat obscure anthology of Newfoundland and Labrador writing, which he co-edited some years back.
     If Patrick O'Flaherty remains as severe as he is, "untroubled," as Browning said, "by the spark," and if he is allowed to indecently expose himself in book review columns, then one can begin to understand his concern about Canadian prose. One only has to read what the professor writes.
Yes, Heaps is owed the last word... but I can't quite bring myself to let him have it.

In January 2009, at a dinner celebrating the sixtieth birthday of the aforementioned senior writer, I was introduced to the second critic of my first book. On learning my name he paused – here it comes, I thought – and then said: "You wouldn't be any relation to Reverend David Busby? I was one of his altar boys."

"Yes," I replied, "he was my uncle."

"Nice man," said the critic.

"Yes, very nice," I said.

And then we parted.

Related post:

10 December 2012

About Those Awful PaperJacks Covers



I don't mean to suggest that all PaperJacks covers were awful, but they did so often hurt the eyes. Consider the above, a detail from The Sixth of December, the subject of last Thursday's post.

Look away.

By far the worst cover PaperJacks ever produced was for Robert Kroetsch's The Words of My Roaring. One of their more attractive, it was ruined when the designer forgot to include Kroetsch's name.


The solution? Nasty-looking labels that look to have been cut and pasted by elementary school students. Here's another copy from Olman's Fifty.


One wonders when the folks at PaperJacks noticed? There are plenty of copies out there that have no trace of the offending label – and believe me, it would take an expert in paper conservation to remove that thing.


Competent, if uninspired, the cover for Kathleen Earle's Jenneth, Daughter of a Rebel is ruined by the pitch. Poor girl, "torn between the love of two men"... one of whom is a horse.


I've never known quite what to make of the quivering, friendly and freakish figure that graces the cover of Alan Fry's The Revenge of Annie Charlie.


Published in 1975, John Ballem's dark The Dirty Scenerio looks for all the world like a National Firearms Association annual report as designed by a poor man's Peter Max.


But for sheer awfulness, not one can hold a candle – or any similarly shaped object – to Marian Engel's phallus cover.


I call it One-Way Meat.

Related link:

29 May 2012

Canada's Most Popular Writers (25 Years Ago)?



Unearthed this past weekend, this little list from the May 1987 issue of Books in Canada. It is as described, a "studiously unscientific survey", consisting only of those readers who cared to respond and sacrifice what was then a 34¢ stamp. Still, I think it interesting enough to comment, thereby risking ridicule and ruffled feathers.

I'll begin by stating the obvious (to me at any rate): The number of respondents was likely quite small, as indicated by the number of ties. And yet I think that the top five authors is an accurate reflection of the time.

Here they are again with what would have been their most recent books:
1. Alice Munro – The Progress of Love (1986)
2. Margaret Atwood – The Handmaid's Tale (1985)
3. Timothy Findley – The Telling of Lies (1986)
4. Robertson Davies – What's Bred in the Bone (1985)
     Margaret Laurence – A Christmas Birthday Story (1982)

The unexpected comes with the five names that follow. The presence of Mavis Gallant, whom I maintain has never been accorded proper respect and recognition, is a pleasant surprise, while Janette Turner Hospital, Marian Engel and Audrey Thomas are... well, simply surprises. I don't mean to belittle, but I dare say that they wouldn't figure in a top ten "People's Choice" today.

But then, who would? Carol Shields, whose The Stone Diaries was six years in the future, seems a sure bet. Timothy Findley would be down, if not out. Richler would be up, bucking a trendy decent of the deceased. And here I return to the late Mrs Shields in stating boldly that she would have ranked higher in 2003, when she was still amongst us, than she does today.


How forgetful we are. All but two of the writers on the 1987 Books in Canada list were living. The exceptions, Margaret Laurence and Marian Engel, would have been safely described as "recently deceased".

No authors of another century feature on this "People Choice" – the first half of the twentieth century is unrecognized. Are we Canadians not unique? Imagine an English list without Shakespeare, Austen, the Brontës and Dickens; a French list lacking Balzac, Flaubert and de Maupassant; or an American top ten without Whitman, Fitzgerald and Hemingway.

The most important and sad observation one might make about the Books in Canada list is this: francophones do not figure. Gabrielle Roy, perhaps the best hope, is absent, as are Michel Tremblay, Anne Hébert and Antonine Maillet.

Hector de Saint-Denys Garneau?

Don't give him a second thought.

Books in Canada, vol. 16, no. 4 (May 1987)
RIP

17 May 2010

From the Public Library to Mine




There will be some unpleasantness.

This past week I spent a few hours volunteering at the semiannual St Marys Public Library book sale. 'Twas good work for a worthy cause. No gems, I'm afraid, though there were many deals to be had. And then there were the unwanted books that were shed in the library's most recent cull. Fifty cents. There were few takers.

Library discards are great for reading in the bath, at the beach or while eating spaghetti, but unless particularly rare they have no place in a decent private library. I count the number of discards I own on one hand: there's a British first of Flappers and Philosophers, a Canadian first of Morley Callaghan's 1929 A Native Argosy, a signed first of Radclyffe Hall's The Master of the House and that inscribed copy of Laure Conan's The Master Motive. These last two come from Montreal's sadly missed Fraser-Hickson Library. Neither book cost more than fifty cents. I'd have gladly paid more.

My most recent ex-library acquisition, Edwin Lanham's 1937 novel Banner at Daybreak, was bought six years ago for use in researching the forthcoming Glassco biography. A veteran of the Butte County Free Library, it was at some point defaced by a pessimistic, Old Testament teetotaler.

That's right, a pessimistic,


Old Testament


teetotaler.



Mercifully, ex-library books are a pretty rare sight in used bookstores, but they do litter the web. Anyone looking to buy a Canadian first of Marian Engel's 1968 debut No Clouds of Glory, as I was yesterday, must take care not to step in the five discards found amongst the 17 copies currently offered online. The most expensive of these comes from a Hamilton bookseller who asks US$50 for something described as "Mild ex-library". "Very Scarce", he adds. Compare this to another, untouched by librarians, listed online for one dollar less: a Fine copy in Fair dust jacket, signed by the author (who died in 1985).

Very Good copies of Engel's novel hover around US$20, roughly the same price being asked by those flogging ex-library copies. "Rebound in sturdy library binding", one vendor says of his discard. Tempting. The cheapest of these library refugees – US$16.95 – is described as follows:
Longman's Canada, Toronto, 1968. Hard Cover [sic]. VERY GOOD+/VERY GOOD- First Edition (stated), 1st Canadian Printing. A gorgeous ex-library copy: exceptionally clean and tight, all pages FINE. DJ in mylar, the ring stain on the front panel is part of the book's graphic design. First novel from this award-winning Canadian author. Written with piercing wit, poignant satire, and eloquence, this book established Marian Engel as an uncommonly gifted writer.
The concluding sales pitch is irritating and ill-advised, but what I really take exception to is the description. "A gorgeous ex-library copy"? Ain't no such thing – but then the same the bookseller uses adjectives like "beautiful", "handsome", "superb", "excellent" and "exceptional" in describing his many other ex-library offerings.

A "VERY GOOD+" book in "VERY GOOD-" dust jacket with "FINE" pages. Are we to assume that the ink on those pages is AS NEW?

Too harsh? Perhaps, but does this really fit anyone's definition of gorgeous?