Showing posts with label Longmans Canada. Show all posts
Showing posts with label Longmans Canada. Show all posts

28 November 2022

The Dustiest Bookcase: Z is for Zink (Again)


Short pieces on books I've always meant to review (but haven't).

The Uprooted
Lubor Zink
Toronto: Longmans Canada, 1962
343 pages

The Bombardier Guide to Canadian Authors places satirist Lubor Zink in the same league as Rabelais, Swift, and Ayn Rand, yet few outside the Canadians at National Lampoon truly understood his talent. He worked for decades as a columnist in Toronto, with the Telegram and the Sun, but his humour went over the heads of most readers. Zink will be forever linked to Pierre Elliott Trudeau, toward whom he feigned obsession and hatred, but I think his best columns date from the Pearson era. In July 26, 1965 edition of the Toronto Telegram he criticizes medicare, suggesting "legalcare, morticare, carcare, housecare, leisurecare, and endless other possibilities" are to follow.

Hilarious.

Trudeauacracy
Lubor J Zink
[Toronto]: [Toronto Sun], 1972

Zink coined "Trudeaumania," which Larry Zolf credits with boosting PET in the 1968 Liberal leadership race. "Trudeaucracy," the title of his 1972 book, didn't catch on in the same way. Lubor Zink's greatest influence was on Stephen Colbert, who clearly used the "Lubor J Zink" character as the inspiration for his own on The Colbert Report.

Zink wrote three novels, The Uprooted, a Cold War thriller, being the only one that was written and published in English. Does it not have the look of a late-seventies indie album?


If his mastery of satire is anything to go by, Zink's thriller will be even better than Richard Rohmer's Starmaggedon.

06 September 2022

The Dustiest Bookcase: Y is for Young


Short pieces on books I've always meant to review (but haven't).

Psyche
Phyllis Brett Young
Toronto: Longmans, Green, 1959
319 pages

Psyche
 was Phyllis Brett Young's first book. My copy, signed by the author and inscribed by her mother, was purchased two years ago for £20 from a bookseller in Wallingford, UK. It should have cost me a small fortune.


Canadian literature has not done right by Phyllis Brett Young. Her writing career came and went in ten years – 1959 to 1969 – during which she produced six remarkable books. Well-received, they were published in Canada, the United Kingdom, the United States, and Australia; French, German, Finnish, and Dutch translations followed. And yet, Phyllis Brett Young's name doesn't feature in The Canadian EncylopediaThe Oxford Companion to Canadian Literature, The Cambridge Companion to Canadian Literature or the Encyclopedia of Literature in Canada. I first learned of Young with the 2007 McGill-Queen's University Press reissue of The Torontonians (1960), her second novel.


A novel titled The Torontonians, set in Toronto, written by a Torontonian, rescued from obscurity by a Montreal-based press. At the time, San Grewal wrote a good piece on the novel and its rediscovery for the Toronto Star:
The story of a lost local literary gem, lost and found
McGill-Queen's reissued Psyche the following year.


In thirteen years of the Dusty Bookcase, both here and in Canadian Notes & Queries, the only Young I've reviewed is The Ravine (1962). A psychological thriller, it stands somewhat apart from her other work. The Ravine made my 2019 list of books deserving return to print. Ten months later, it became the fifteenth Ricochet Books title.

The author's three remaining books – Anything Could Happen! (1961), Undine (1964), and A Question of Judgement (1969) – have now been out of print for more than a half-century. 

In a country plagued by indifference regarding its literary heritage, Phyllis Brett Young remains the most unjustly neglected writer.

Phyllis Brett Young
1914 - 1996
RIP

25 May 2020

Covering Phyllis Brett Young's The Ravine



I've been receiving compliments about the cover of the new Ricochet Books reissue of Phyllis Brett Young's The Ravine. Praise properly belongs to J.W. Stewart and an unknown artist.

The Ricochet series has always featured artwork from vintage covers. With The Ravine, there were several to chose from. The earliest, W.H. Allen's 1962 first edition, bought sight unseen from an Australian bookseller, was the worst. This surprised me because the cover of Young's Undine (1964), also published by W.H. Allen, ranks as an all-time favourite.


Well before the decision about the cover was made, I invited Amy Lavender Harris to write the introduction. By chance, she mentioned that she had a copy of the 1962 Longmans first Canadian edition. I'd never seen a copy. Amy has kindly shared this image:


Like the W.H. Allen, I never considered Longmans Canada's cover a contender, though I was tempted by Mein Mörder kommt um 8, the 1966 German translation.


The cover of Assault, the tie-in to the 1971 screen adaptation, was not considered.


The cover I most favoured was the first paperback edition, published in 1964 by Pan. The problem was that we had no copy and not one was listed for sale online (which is still the case). All we had to go by was a small image of a faded, battered, and stained copy.


J.W. Stewart not only restored the image, he replaced "Kendal Young" with the author's real name; something we and the estate preferred.

The question remains as to the identity of the original artist. My money is on Pat Owens. I think that's his signature in the bottom right hand corner.


The Ravine is certainly similar in style to some of the covers Owen is known to have done for for Pan, most strikingly Charity Blackstock's The Woman in the Woods (1961) and Morris West's Daughter of Silence (1963).


Sadly, they don't make 'em like that anymore.

Related posts:

19 March 2019

Nature as the Devil's Playground



The Ravine
Kendal Young [pseud Phyllis Brett Young]
London: W.H. Allen, 1962
208 pages

Young Barbara Grey "saved for simply ages" to buy a silver bracelet for her mother's birthday. Now that that the day has arrived, she can barely contain her excitement. She manages to make it through her after-school art class, but can't wait for the teacher, Miss Warner, to drive her home. And so, Barbara heads off, cutting through the ravine.

Miss Warner – Christian name: Julie – notes Barbara's absence and ties to be brave. She rounds up her other students, piles them into her station wagon, and drives down into the ravine. It is dark and rainy, mud makes the tires spin, yet Julie Warner presses on, dreading what she might find.

The car hits a particularly bad patch, spins out of control, and shines its headlights on a man resembling the devil standing over what looks to be a vast pool of blood. The figure disappears into the darkness. The pool of blood turns out to be Barbara's red raincoat... which covers her dead body.

Oh, Barbara, why did you go into the ravine? Not six months earlier, Deborah Hurst – then a student at your very school – was assaulted in the ravine. She hasn't been the same since, and now spends her afternoons waking blank-faced through the streets of your town.

Julie is devastated, of course, but what makes it particularly hard on her is that she has – or had – a little sister who disappeared from the luxurious lobby of the Warner family's Manhattan apartment building. The missing girl was on her way to a violin lesson.

The art teacher comes from a very different place than Barbara and Deborah. Her station wagon replaced a convertible. She works, though she doesn't have to. She has a flat above a drug store, though she can afford better digs. She doesn't have to live here.

But where is here?

Because of title, The Ravine, and the knowledge that it was written by a Torontonian (whose best-known work is The Torontonians), I began this novel thinking it was set in Toronto.

It is not.

The Ravine takes place somewhere in New England. The setting is referred to as a "town," though it appears to be a much larger municipality. There are two daily newspapers, a "foreign" quarter, and downtown streets that are unfamiliar to the art teacher. And yet, the community is so small that everyone knows everyone else; Julie, being relatively new, is the exception.

She's brought into contact with several people as a result of poor Barbara's murder. There's Dr Greg Markham, who treated Deborah Hurst, and has been following her movements ever since. Tom Denning is a newspaper editor, whose chief concern is circulation. Captain Velyan, head of the police, is doing his best to deal with crimes of a sort that just don't happen in a town like this.

Of these three men, Greg is the most important. Struck by Julie's testimony at the coroner's inquiry into Barbara's death, he trails her to a filthy café in which she has taken refuge from reporters. He asks her to dinner that evening. By the end of the date, during which they share one brief kiss, they've become an item.

Julie runs around behind her new boyfriend's back in enlisting Denning and Velyan to entrap the devilish man. Meanwhile, Greg puts together a plan of his own, which he keeps from Julie. Neither action bodes well for a long-term relationship.

The educated, lithe, artsy, blonde, daughter of wealth, Julie is a type; she's as familiar as Dunning, the alcoholic newspaperman, and Velyan, the out-of-his-depths police captain. Dedicated doctor Greg is also a type, though I'd argue that his day has passed. From their very first meeting he looks to exert control over Julie's life:
"Your trouble is that you think too much about other people, Julie. You need someone who will put you first. Do I do that with your permission, or without it?"
The afternoon newspaper is anxiously awaited, a hospital switchboard operator causes concern, meals are taken in drug stores, and cigarettes are offered all around. This is a novel of another time, and nowhere is is more evident in its depiction of the ravine itself.
At midnight on that Thursday night, the ravine was as dark and silent as the valley of death itself. Its thick, black canopy of branches was as motionless as the windless darkness, as secretive as the deep earth trough it shielded.
     Unseen, soundless, the sullen pools in the depths of the ravine swelled and spread, bloated by rivulets of rain-water which slithered inexorably down its steep sides: which crept around the holes of the trees; which filtered noiselessly through the lesser resistance of undergrowth obscene with funguses which had ever seen the light of day.
     Shunned even by the owls, it knew no movement other than this dreary invasion of last minute streams which it would eventually absorb with slow reluctance. A reluctance not duplicated by the morbid eagerness with which it took the night into itself and became one with it.
     Severed, as if by a will of its own, from all but the powers of darkness, it seemed to brood with deliberate malice upon the evil secrets it guarded: seemed to reveal in a black, inanimate triumph belonging only to itself.
     Brooding over a dark past, savouring the taste and smell of recent death, the trees and bushes which were its real substance became linked one to another in a tangled threat as ugly as it was positive.
More fully realized than the encircling town, the ravine is seen by a great many in the community as "a tangled, cancerous growth." It is an evil place. The reader is told there are those who want it left alone, but none of them feature as characters.

After Deborah's assault, Denning's paper launched its "Abolish the Ravine" campaign, painting a picture of a changed landscape with roads, scattered shade trees, and "artificial drainage." It calls for light standards "as unobstructed as the moon and stars above." The campaign was a success in that circulation increased. Barbara's murder provided a second boost.

The novel's brief denouement, which takes place the month after Barbara's murder, features a passage in which the first snows begin to fall, "clean, white, and beneficent, gently covering the acres of raw stumps which are all that remained of the ravine."

For this reader, it was an unhappy ending.


Trivia: The dust jacket features an advert for other W.H. Allen titles, including Psyche, Phyllis Brett Young's first novel:
Kendal Young is the pseudonym of Phyllis Brett Young whose latest novel will be one of 1962's major films. It is the fascinating story of what happens to a young girl after she has been kidnapped.
I'm sorry, which novel will be one of 1962's major films?

The reference is to The RavinePsyche is the story of the kidnapped girl*

The Ravine was not a major film of 1962 or any other year, though an adaptation was shot and released nine years later under the title Assault. It is not to be confused with the 1971 gay porn film of the same title.


Must say, of the six novels W.H. Allen advertised on the dust jacket, the one that most intrigues is Touch a French Pom-Pom, with its promised probing of "the curious situation of four people with the same peculiar desire."

*Addendum: Phyllis Brett Young scholar Monika Bartyzel informs that the “major film” reference was indeed to Psyche: "Victor Saville had the movie rights, and cast Susannah York to play the dual roles of Psyche and her mother. It was announced far and wide, but then he retired from filmmaking in ill health (his last credits are from 1962) and the project floundered." She adds that “'Latest novel' is definitely a poor choice of words, especially since The Torontonians came out in 1960, the year after Psyche."

Thank you, Monika!

Object: A compact hardcover made of red boards. My copy was purchased for five American dollars (with a further twenty for shipping) from a dishonest New Zealand bookseller. Described as "Ex library used copy with wear and tear but overall clean square copy," the thing came apart in my hands.



Access: As far as I can tell, the W.H. Allen edition enjoyed just one printing. Pan published the first paperback edition in 1964, followed by a 1971 movie tie-in as Assault.

A German translation, Mein Mörder kommt um 8, was published in 1966.

The Ravine is held by Library and Archives Canada and McMaster University.

That's it!

Copies of the The Ravine is surprisingly uncommon. The Ravine was published in Canada by Longmans, yet there is no evidence of its existence online. I know of it thanks to Amy Lavender Harris, who owns a signed copy. As of this writing, there are no copies of the Allen and Pan editions listed for anywhere. Two copies of Assault are currently listed for sale online at £2.50 and £3.50. Get 'em before their gone. Like the Longmans, this edition isn't recognized by WorldCat.

15 August 2016

Ricochet and the Charles Ross Graham Mystery



The tenth Ricochet Books title is back from the printers and is now on its way to better bookstores. Given the series' raison d'être, it is appropriate that Gambling with Fire by David Montrose was chosen to be that title. After all, Ricochet began with the author's 1950 debut, The Crime on Cote des Neiges; Montrose's Murder Over Dorval and The Body on Mount Royal were books two and three.

Gambling with Fire is the author's laggardly fourth novel. Published in 1969, seventeen years after the last, it holds distinction as his only hardcover. There was no paperback edition... until now.

Gambling with Fire stands apart from the rest in other ways. For example, it is the only Montrose novel not to feature private detective Russell Teed.

And then there's the little thing about the author's death.

Montrose – real name: Charles Ross Graham – died when Gambling with Fire was at press. He never held a copy.


In the Introduction to the Ricochet reissue, John McFetridge presents a compelling case that Gambling with Fire isn't Montrose's fourth novel, rather that it was written before the others. Will we ever know, I wonder.

At the risk of being a big head, I find it astonishing that no one who knew Charles Ross Graham has been in contact. In the seven years since The Dusty Bookcase began, I've heard from Diane Bataille's nephew, Horace Brown's daughter, Lillian Vaux MacKinnon's granddaughter, Ronald J. Cooke's grandson, Danny Halperin's son, and the daughters-in-law of Leo Orenstein and Harold S. Wood. It was through an email from Nancy Vichert, daughter of James Benson Nablo, that we were able to republish his lone novel, The Long Novemberas a Ricochet title.

Charles Ross Graham spent nearly his entire adult life in Montreal, and yet not a single writer I know who was working in the city at the time remembers the man. And so, both pleased and proud as I am in having returned Gambling with Fire to print, I must cast a line:

Anyone out there?

Anytime.

Related posts:

02 November 2015

Sugar Pills and a Nurse Named Molly



Rx for Murder
Jane Layhew
Philadelphia: Lippincott, 1946

I've read Rx for Murder, but I'm not sure about anyone else; certainly the person responsible for this newspaper advertisement hadn't:

The Gazette, 30 August 1946
Nor D.S.S. Mackenzie, who reviewed the book for Montreal's Gazette (30 August 1946):


Ditto J.W. Hurlow, who wrote this in the Ottawa Citizen (8 February 1947):


And most definitely not the person who wrote the book's dust jacket copy:


I know this because the heroine's name is Molly, not "Mollie".

D.S.S. Mackenzie is right about one thing: Rx for Murder opens in a hospital – and much as described. Nurse Molly Thompson is on duty at Vancouver's Hamilton Memorial when arrives accident victim Mrs Mabel Landover. The poor woman, a widow, was walking along a city street when she was struck by a car. There's no crime here, rather Mrs Landover, lost in troubled thoughts, had wandered into traffic.

Perfectly understandable.

As we soon learn, lovely Landover daughter Clara is missing, possibly abducted. She's found soon enough, locked up in an apartment in Clifton (read: Abbotsford). The body of a man named Graves lies on the other side of the door. For no good reason, pretty Clara is suspected of murder… and for no good reason, Mrs Landover offers Molly's fiancé, chemistry student Larry Stone, $1000 to prove her daughter's innocence.

Larry stumbles about – sometimes with Molly, sometimes without – in an effort to figure out just what the hell happened. Lawyer pal Ronald Raft helps out. The trio benefits from remarkably talkative witnesses and absurdly detailed newspaper stories. Good thing too, because Mrs Landover is of no help whatsoever. Sure, she's concerned for her daughter, but that doesn't mean she's willing to share her suspicions about the murdered man. Larry's left in the dark… again, for no good reason. Or is it simply that Jane Layhew, a first-time novelist, believed she could create suspense through inexplicable obstruction.

Molly and Larry are novice sleuths under the influence of a novice mystery writer writing madly off in all directions. With a few exceptions, progress takes place off-stage, and is reported when next the betrothed meet. In this passage, Larry informs Molly that Clara was indeed abducted:


Publisher Lippincott positioned Rx for Murder as a mixture of homicide and humour. Return to the jacket copy above and you'll see "Mollie [sic] and Larry are as appealing, keen-witted and wisecracking a pair  of detective youngsters as ever bubbled through the pages of mystery fiction. Readers will chuckle with them and share their adventures with absorbed interest."

There are no chuckles to be had in Rx for Murder. Molly and Larry's idea of humour rests solely on stilted speech and caricature. The combination is never more tiresome than here:
"Come my sweet, at last we sleep," he carolled.
     "Oh, sweetheart mine, speak lower, I entreat," Molly responded tunefully.
     "There's none to hear my words, my own, my sweet," he finished the song. "None but Ronald, who has ears but hears not. We, the workers of the world, have many great deeds to do tomorrow while you sleep. Let us to our downy nests.'
     "Very well" Molly said, rising, "though to speak of my humble hospital cot as a downy nest is a euphemism of the most optimistic. Only such an expert slumberer as myself could even achieve a recumbent posture upon it."
     "Ah, well," Larry consoled her, "some day – after we're married, of course – you will share my bed, and I do insist on comfort. You must just be patient until that happy time."
Mine eyes fairly glazed ov'r, but not so much that I didst not witness this:
"You alarm me," Molly murmured. "Are you addicted to brawling?"
     "Can't take it, huh? Life in the raw doesn't appeal to you? Want everything to be a bed of roses, I suppose. Well, I'm a hard-drinkin', hard-fightin' man, Miss Thompson," Larry intoned, "and my wumman will just have to get used to being beat up a few times a month."
     "Ah, the price of romance," said Molly tenderly. "I'll learn to be brave; honest I will."
     "Well, I won't put you to the test right now."
This is Molly's reaction upon seeing the bruised and beaten face of her fiancé. Until that moment she had no idea that straight-laced, presumably straight-A student Larry had been roughed up. Her lack of surprise or concern might seem suspicious, but don't read anything into it, the author's just going for yucks.


In a strange way, I began to feel sorry for Larry. All that running around with such little payoff – and a beating to boot – for no other reason than his creator has no idea what she's doing. In the eighteenth chapter, poor Larry encounters a kid named Wilson, but has no idea why. Our amateur sleuth can't help but compare himself with others:
Who of all his favorite characters would not by now have a complete case against someone? by [sic] now they would be working only for the collection of incontrovertible evidence; their theories would be such that a casual intruder like Wilson would be fitted into his place without a ripple. In fact, they would probably have been expecting his advent. Larry sighed with wholehearted dissatisfaction.
I too sighed with wholehearted dissatisfaction. Yet, I persevered through the remaining eighty-one pages.

As I say, I've read this novel.

The most regrettable passage: 
"I'm disappointed in Mr. Pearson," Molly said ruefully. "He seemed so friendly and pleasant, I had no idea he had a nigger in the woodpile."
A real mystery: The 30 August 1946 Gazette reports that Mrs. Layhew is at work on another "blood and thunder". Rx for Murder is her only book, though she did publish something titled "Prescription for Murder" in the 22 March 1947 edition of the Standard. I presume it's a bowdlerized version, but can't say for certain.

Object: A 252-page hardcover, published as part of Lippincott's Main Line Mystery series. The paper is a bit cheap, but the binding is good. I bought my copy online from a Shropshire bookseller this past summer. Price: US$22.50.

The uncredited dust jacket image depicts a scene that does not feature in the novel.

Access: Six copies are currently listed for sale online. The cheapest jacketless copy is listed at US$7.50. The cheapest with jacket costs US$30.00. No one is asking more than US$48.50.

The novel never enjoyed a paperback edition – not as Rx for Murder anyway. In 1950, a French translation was published in paper by Éditions des deux mondes under the title Meurtres aux rayons X? Note the question mark. X-rays are mentioned only fleetingly, and there isn't so much as a suggestion that they played a part in the murder. Le Meurtre de Roger Ackroyd? would have been just as appropriate a title.

Toronto Public Library, the University of Toronto and the University of British Columbia have copies. You won't find it at Library and Archives, but you will find Meurtres aux rayons X?


Related post:


08 April 2015

Collard's Cock-up (and a curious coincidence)



Edgar Andrew Collard seems to have been a pretty interesting fellow. A Montrealer armed with a M.A. in history from McGill, in 1942 he found to work in the Gazette library – eleven years later he was editor-in-chief. Robertson Davies, once a newspaperman himself, wrote of his tenure: "I follow about 25 Canadian editorial pages day by day, and I see nothing to compare with this work, either in subject or in treatment."

In 1971, Collard stepped down. Youngsters like myself remember him only as a columnist. From August 1944 to August 2000 – the month before his death – Collard's "All Our Yesterdays" appeared each and every weekend. With titles like "When Dominion Square Was a Cemetery", "Was Dr. James Barry a Woman?", "Strange Experiences of Colonel Ham" and "College as the Ruination of Girls", they focussed on the more colourful aspects of Montreal's past. Several hundred were collected in books like Montreal Yesterdays, Montreal: The Days That Are No More, All Our Yesterdays and 100 More Tales from All Our Yesterdays, but this column on the country's first political assassination isn't one of them :

Saturday, 16 November 1963
(cliques pour grander)
Writes Collard:
Did D'Arcy McGee foresee his sudden death at the age of 42? He did. And he wrote about his fate in a poem entitled "Forewarned."
"Forewarned" meant nothing to me; it doesn't figure in the 612-page Poems of Thomas D'Arcy McGee. A quick search reveals that the verse isn't by McGee at all, rather it belongs to Irish novelist, poet and playwright Gerald Griffin (1803-1840). You can find all 64 lines beginning on page 395 of The Life of Gerald Griffin (Dublin: James Duffy, 1872), written by brother Daniel.

I wonder if Collard ever realized his mistake. As far as I can tell, he never issued a correction. Published the following weekend, Collard's next column dealt with the sculptures gracing the Bank of Montreal Head Office.

Here's that day's front page:

Saturday, 23 November 1963
Related posts:

25 November 2013

Critic Spoils Christmas (but not Christmas sales)



Snow arrived this past weekend, bringing visions of sugar plums and reminding me of a stern, schoolmarmish rebuke uncovered in researching Marika Robert's A Stranger and Afraid (subject of Thursday's post). Published in the 25 December 1964 edition of the Globe & Mail, it came as part of an "end-of-year summary" of books. The author was Joan Walker – that's her above – winner of the 1954 Stephen Leacock Medal for Pardon My Parka.


Mrs Walker covers eight books, lauding all but one:
I was disappointed in Marika Robert's first novel, A Stranger and Afraid, because here is a talented writer who has wasted a clean, perceptive narrative on a grubby little plot obviously contrived to attract the prurient. The book could have been a disconcertingly vivid examination of the integration of a certain type of sophisticated and irresponsible European immigrant into the democratic way of life of a country chosen, not for any specific reason, but simply because of expediency. Instead it read like a half-heard lewd joke whispered by a schoolgirl.
As a war bride, European immigrant Joan Walker had a specific reason.

The reviewer fairly races through the other three Canadian books in her round-up, beginning with Sheila Burnford's The Fields of Noon  praised for its "bubbling sense of vitality" – before declaring 1964 "a vintage year in Canadian humour [sic]".

I had no idea.


Mrs Walker singles out two humour titles, neither of which I've read: Norman Ward's The Fully Processed Cheese and The Great Canadian Lover by "newcomer to the world of wit" Mervyn J. Huston.

"Both books were a collection of brisk essays on a number of subjects," writes the critic, "all humorous, some in the rolling-in-the-aisles category."

Each to his own, I suppose. Had I read Mrs Walker's column that Christmas Day, I'd have been much more interested in the whispered lewd joke.


Related post:

22 November 2010

A Neglected Author's Forgotten Novel



Gambling with Fire
David Montrose [pseud., Charles Ross Graham]
Don Mills, ON: Longmans Canada, [1969]

Until this year, I had no idea that Gambling with Fire existed; most Montrose bibliographies – few and far between – don't recognize the title. Easy to see how it's missed. Where the author's other novels – The Crime on Cote des Neiges, Murder Over Dorval and The Body on Mount Royal – were cheap paperback originals from the early 'fifties, this hardcover landed in shops at about the same time as Abbey Road. I wonder if anyone was waiting. I wonder whether anyone noticed.

I've seen nothing more than a very brief Saturday Night review, and no adverts. There must be something else out there – in Quill & Quire, perhaps – but it appears that Montrose's fourth and last novel just drifted by, meeting the same fate as his pulps: a single printing. It could not have helped sales that the author died while it was in press.

Let's assume for a second that there was a Montrose fan out there, someone who had waited those fifteen years for the next novel. I imagine there would have been some initial disappointment. Gone is private detective Russell Teed, the good-natured, mildly quirky hero of the first three novels. In his place we have impoverished Austrian aristocrat Franz Loebek, a displaced person in a post-war world. Loebek is so very staid, less likable, and less of a character, though he does share Teed's appreciation of interior decoration and a love for what was then Canada's largest city:
Here was this great city of Montreal, old and seeming as educated in vice as European cities; berthed in her docks, ships of the world. Bars like London, churches like Paris, narrow streets that could be Marseilles, neon streets that could be New York.
Yes, this was Montreal – in many ways it still is – but the metropolis one encounters in Gambling with Fire pre-dates the novel's publication. Montrose presents us with a city that is "one-third English. Of which part, perhaps one-thousandth are the controllers of the industry, the business, the financial houses, the banks." This is a Montreal untouched by Jean Drapeau, the Quiet Revolution, the FLQ and Expo 67. In keeping with previous Montrose novels, this is very much an English metropolis. That said, though the French speaking characters are few in Gambling with Fire, they have a much greater presence. There's Nicole Porter-Smythe (née Desmarais), Loebeck's great love; Julius Trebonne, Loebeck's loyal cabby ; and Rosaire Beaumage, Loebeck's mortal enemy.

It is Beaumage's murder of Loebek's old friend Morris Winter that sets all in motion. I won't go on for fear of spoiling the plot. Gambling with Fire is worth a read. In fact, approaching the end, I was prepared to describe this as the best-written of the four Montrose novels. What prevented me is the final chapter which seems a grasping, hurried attempt at tying up loose ends and providing redemptive, happy endings for each and every character. I have no reservation in declaring these twelve pages the weakest the author ever published. A sad conclusion to a wonderful oeuvre... but, oh, the aftertaste!

Dedication: "To my most compassionate friend, LEV CHIPMAN". Stepping onto a limb, I suggest that the dedicatee is a descendant of Leverett de Veber Chipman of the Nova Scotia Chipmans.

Access: Toronto's public library comes through, though all others fail. Gambling with Fire can also be found in eight of our university libraries, but not any located in Montreal. For shame. Regular readers will not be surprised to learn that Library and Archives Canada doesn't have so much as a listing. Only two copies are currently on offer from online booksellers – at US$15 and US$18.75. As an old prof used to say, "run, don't walk".

Related post:

17 May 2010

From the Public Library to Mine




There will be some unpleasantness.

This past week I spent a few hours volunteering at the semiannual St Marys Public Library book sale. 'Twas good work for a worthy cause. No gems, I'm afraid, though there were many deals to be had. And then there were the unwanted books that were shed in the library's most recent cull. Fifty cents. There were few takers.

Library discards are great for reading in the bath, at the beach or while eating spaghetti, but unless particularly rare they have no place in a decent private library. I count the number of discards I own on one hand: there's a British first of Flappers and Philosophers, a Canadian first of Morley Callaghan's 1929 A Native Argosy, a signed first of Radclyffe Hall's The Master of the House and that inscribed copy of Laure Conan's The Master Motive. These last two come from Montreal's sadly missed Fraser-Hickson Library. Neither book cost more than fifty cents. I'd have gladly paid more.

My most recent ex-library acquisition, Edwin Lanham's 1937 novel Banner at Daybreak, was bought six years ago for use in researching the forthcoming Glassco biography. A veteran of the Butte County Free Library, it was at some point defaced by a pessimistic, Old Testament teetotaler.

That's right, a pessimistic,


Old Testament


teetotaler.



Mercifully, ex-library books are a pretty rare sight in used bookstores, but they do litter the web. Anyone looking to buy a Canadian first of Marian Engel's 1968 debut No Clouds of Glory, as I was yesterday, must take care not to step in the five discards found amongst the 17 copies currently offered online. The most expensive of these comes from a Hamilton bookseller who asks US$50 for something described as "Mild ex-library". "Very Scarce", he adds. Compare this to another, untouched by librarians, listed online for one dollar less: a Fine copy in Fair dust jacket, signed by the author (who died in 1985).

Very Good copies of Engel's novel hover around US$20, roughly the same price being asked by those flogging ex-library copies. "Rebound in sturdy library binding", one vendor says of his discard. Tempting. The cheapest of these library refugees – US$16.95 – is described as follows:
Longman's Canada, Toronto, 1968. Hard Cover [sic]. VERY GOOD+/VERY GOOD- First Edition (stated), 1st Canadian Printing. A gorgeous ex-library copy: exceptionally clean and tight, all pages FINE. DJ in mylar, the ring stain on the front panel is part of the book's graphic design. First novel from this award-winning Canadian author. Written with piercing wit, poignant satire, and eloquence, this book established Marian Engel as an uncommonly gifted writer.
The concluding sales pitch is irritating and ill-advised, but what I really take exception to is the description. "A gorgeous ex-library copy"? Ain't no such thing – but then the same the bookseller uses adjectives like "beautiful", "handsome", "superb", "excellent" and "exceptional" in describing his many other ex-library offerings.

A "VERY GOOD+" book in "VERY GOOD-" dust jacket with "FINE" pages. Are we to assume that the ink on those pages is AS NEW?

Too harsh? Perhaps, but does this really fit anyone's definition of gorgeous?