Showing posts with label Banned books. Show all posts
Showing posts with label Banned books. Show all posts

24 June 2024

Fifteen Favourite Quebec Novels pour la Fête


For the day, a list of fifteen novels by Quebecers – born and bred – all deserving more attention. In each case, the image presented is the cover of the edition I read. Descriptions are short, but clicking on the links will give a better idea as to why they were selected.

Was 1960 the banner year for Quebec literature? 1962? 1916?

Les Anciens Canadiens
Phillipe-Joseph Aubert de Gaspé
1863


The second French-language novel – following son Philippe-Ignace-Francois's L'influence d'un livre (1837) – Les Anciens Canadiens is set in the decades surrounding the fall of New France. Steeped in history, culture, and the supernatural, I've read it twice, but only in translation.    

Rosanna Eleanor Leprohon
1868

A novel I read in French translation, though it was composted in English. Makes sense in a way because Mme Leprohon was even more popular amongst French readers. Like Les Anciens Canadiens, it leans heavily on what would've then been described as Canadien traditions and culture. A moving tale of love and betrayal.

Albert Laberge
1909

Condemned by Mgr Paul Bruchési, Archbishop of Montreal, as "ignoble pornographie," you can understand the attraction. La Scouine is populated by dislikable, immoral, and hypocritical characters, clergy included. It is, in short, the anti-roman a terre. Sadly, Laberge paid a real price in writing this novel.

The Miracle Man
Frank L. Packard
1911

A gang of thieves and con artists leave New York City for rural Maine so as to get in on the scam pushed by a blind faith-healer, only to find there there is no grift. The 1919 Hollywood adaptation is considered one of the great lost silent films. Since writing my 2011 review twenty-four more seconds have been found. I couldn't be happier.

Similia Similibus
Ulrich Barthe
1916

A Great War nightmare in which Germans invade Quebec City, seize the Legislative Assembly, and slaughter citizens, this novel was almost certainly inspired by propaganda involving supposed atrocities committed in Belgium. Civil servant Barthe's lone novel, it is itself propaganda.

Marion: An Artist's Model
Winnifred Eaton
1916

No other Montreal family has been so remarkable. Though a novel, Marion provides the most intimate glimpse of the Eatons' struggles against racism and poverty. Winnifed was a successful novelist with a career in early Hollywood. Whether she was the most accomplished of the twelve Eaton children is a matter of debate. Imagine!

Les Demi-civilisés
Jean-Charles Harvey
1934

Another banned book, the villain this time is Jean-Marie-Rodrigue Villeneuve, Archbishop of Quebec, who condemned it for criticizing religion. It does not. What Les Demi-civilisés does criticize is the Roman Catholic Church. The novel has been translated twice, but John Glassco's is the one to read.

Erres boréales

Faurent Laurin [Armond Grenier]
1944

The craziest Quebec novel I've read thus far, in Erres boréales massive heaters have been placed in the Gulf of St Laurence so as to make Quebec a tropical paradise. A travelogue of sorts, the story follows friends as they explore the province, now an independent country with palm trees.
Roger Lemelin
1948 

Roger Lemelin's first book, for decades Les Plouffe stood second only to Gabrielle Roy's Bonheur d'occasion as the best known French Canadian novel. The television series it inspired made for essential viewing. So why is Mary Finch's translation not in print? I blame Bertelsmann.

Le Libraire

Gérard Bessette
1960

The story of a washed up man who somehow manages to get a job in a shop selling stationary, religious items, and books. After a time, the proprietor comes to trust him with selling literature banned by the Catholic Church. Le Libraire was first published in France, not Quebec... 'cause, you know, the Church. 
 
The English Governess

Miles Underwood [John Glassco]
1960

First published in Paris by Olympia Press, The English Governess is both this country's finest and best selling work of erotica. That said, I much prefer Harriet Marwood, Governess, the more elegant version of the love story, published fourteen years later. 

Doux-amer

Claire Martin [Claire Montreuil]
1960

A literary editor is presented with a bad manuscript by a good looking woman. He reworks, remakes, and remodels, crafting a work that is both a critical and commercial success. A novel of obsession, it is vaguely Nabokovian – which is always a plus.

John Buell
1962

This writer is far better known for his first novel, The Pyx (1960), but it was the second that caused critic Edmond Wilson to place Buell alongside Marie-Claire Blais as one of Canada's great writers. Of the nineteen novels I've helped return to print, this is my favourite.

The Damned and the Destroyed
Kenneth Orvis
   [Kenneth Lemieux]
1962

Another novel I helped usher back to print, The Damned and the Destroyed is set during the earliest days of Jean Drapeau's first term. Its hero, a Korean War vet, is hired to go after the heroin ring polluting the veins of a rich man's daughter. Lee Child is a massive fan.

Une Chaîne dans le parc
André Langevin
1974

Jack McClelland considered this novel the best to have come out of French Canada since Bonheur d'occasion. Sadly, sales did not in any way match expectations. Alan Brown's 1976 translation received no second printing and has been out of print ever since. The novel is a masterpiece.

Bonne fête!

04 June 2024

Three Weeks a Lady



Three Weeks
Elinor Glyn
New York: Macaulay, [c. 1924]
245 pages

I misread "IMMORTAL ROMANCE" as "IMMORAL ROMANCE," which I expect was the publisher's intent. The very definition of a succès de scandale, when first published in 1907 Three Weeks was denounced, banned, seized, and destroyed. This went on for years. Consider this Toronto Globe. story from 11 April 1911: 

Three Weeks shares something with Fifty Shades of Grey in being a novel read primarily by women. Nurse Sneed reads it to Baby Peggy in The Family Secret. A switchboard operator is shown reading it in Buster Keaton's Seven Chances.


My favourite appearance is in an oft-censored scene from the 1930 Mickey Mouse short The Shindig

Horace Horsecaller, Clarabelle Cow's date, pulls on her tail to announce his arrival. The bell around her neck rings, naked Clarabelle hides the book beneath straw and then gets dressed. I will not comment on the scene in which Mickey pulls on Minnie's bloomers because this post is about Three Weeks, which is far more family friendly.

The premise of Three Weeks is simple. Handsome, blonde, twenty-two-year-old son of privilege Paul Verdayne, "young and fresh and foolish," has fallen for Isabella Waring, secretary to his mother, Lady Henrietta.

And why not!

Isabella shares his passion for sport and the sporting papers, happily washes his terrier Pike, and is in every way an equal partner in the hunt. All is good until "one terrible day Paul unfortunately kissed the large pink lips of Isabella as his mother entered the room."

Lady Henrietta, is horrified; not so Paul's father:

"Let the boy have his fling," said Sir Charles Verdayne, who was a coarse person. "Damn it all! a man is not obliged to marry every woman he kisses!"
Lady Henrietta begs to differ – to her a kiss seals a betrothal – and so she is quite horrified at the prospect of a "daughter of the middle-classes" being brought into the family. Son Paul is is soon sent on a three week tour of the continent "for his health."

The first of three memorable scenes centres on Paul's final meeting with Isabella:
Paul was six foot two, and Isabella quite six foot, and broad in proportion. They were dressed almost alike, and at a little distance, but for the lady's scanty petticoat, it would have been difficult to distinguish her sex.
   "Good-bye, old chap," she said "We have been real pals, and I'll not forget you"
   But Paul, who was feeling sentimental, put it differently. "Good-bye, darling," he whispered with a suspicion of tremble in his charming voice. "I shall never love any woman but you — never, never in my life."
   Cuckoo! screamed the bird in the tree.
Paris bores Paul because he can think of nothing but Isabella. The same is true of Lucerne, until one fateful evening, whilst dining alone, he is seated at a table in view of another lone diner. This is the novel's greatest scene. In its eleven pages there is but one word of dialogue "Bon" – the rest consists entirely of descriptions of the two people dining at separate tables. One, a woman, is seemingly oblivious as to Paul's presence, while Paul is all too aware aware of her. He is at first judgemental ("Who could want roses eating alone?"), then irritated ("The woman had to pass him — even so close that the heavily silk touched his foot.), and then unsettled:
Her face was white, he saw that plainly enough, startlingly white, like a magnolia bloom, and contained no marked features. No features at all! he said to himself. Yes — he was wrong, she had certainly a mouth worth looking at again. It was so red. Not large and pink and laughingly open like Isabella's, but straight and chiselled, and red, red, red.
    Paul was young, but he knew paint when he saw it, and this red was real, and vivid, and disconcerted him.
Try as he may, Paul cannot help but compare Isabella to this woman. Whether Paul falls in love with the woman then and there is up for debate; that he does fall in love with her is not.

But who is she?

The "lady" – by my count the descriptor is used nearly two hundred times 
 is never named. An older woman, perhaps ten years older, the lady is very much the dominant in their relationship. She initiates Paul into the ways of love and Paul responds in the manner of most twenty-two-year-old heterosexual males. Three evenings pass between five-star hotel dining and sin on a tiger skin:


This is the scene that made Elinor Glyn famous. It is the scene that inspired these lines of verse (sometimes attributed to George Bernard Shaw):
                                   Would you like to sin
                                   With Elinor Glyn
                                   On a tiger skin? 
                                   Or would you prefer
                                   To err with her
                                   On some other fur?
It's the scene for which she is best remembered today – and it is not at all what I expected. 

Look carefully  and you will see that


is followed by this:


There is no sex in Three Weeks.

How disappointing!

The best scenes now past, Three Weeks shifts its focus to the lady's teachings on the nature of love and, well, nature. These lectures, coupled with extensive travel itinerary, consume much of the middle-third. It all seems a bit slow and repetitive, but the pace picks up in the third period.


What impressed most wasn't the plot, rather the author's ability to mine the male mind. This is best demonstrated in Paul, but extends to Sir Charles and his friend
Captain Grigsby, both of whom display unhealthy interest in Paul's relationship with the lady. 

Three Weeks is an immortal romance. It lives on in that it is read, though perhaps not as a work of literature. What I know for sure is that it is in no way immoral. 

Object and Access: A bulky red hardcover with four plates of scenes used in promoting the 1924 Hollywood adaptation. I do like the jacket; not only does California girl Aileen Pringle as the lady feature, the rear flap and cover have advertisements for other Glyn titles.

Three Weeks enjoyed sales in the hundreds of thousands. It is not at all hard to find, which is not to say that I've ever come across a one in a Canadian bookstore. I blame Staff Inspector Kennedy and Detective McKinney.


My copy was purchased earlier this year from a Northampton, Massachusetts bookseller. Price: US$45.00 (w/ a further US$ 30.00 for shipping).

Related posts:


04 July 2022

A Forgotten Novelist's Hidden Debut



Joan Suter was thirty-seven when her first novel, East of Temple Bar, was published. She'd begun her working life as a fashion illustrator, then headed for Fleet Street, east of Temple Bar, where she found employment as an editor for Amalgamated Press and the George Newes Firm. Suter also wrote short stories under the name "Leonie Mason," which led to some confusion when the London Daily Herald (18 August 1938) reported on the marriage of "Miss Leonie Mason who writes fiction under the name of Joan Suter" to journalist Ogilvie "Punch" MacKenzie Kerr.

London Daily Herald, 18 August 1938
According to the Daily Herald, the wedding followed "a romance of 14 days, which began when they met in a darts match."

Sadly, by the time East of Temple Bar was published, Joan and Punch were no more. She had yet to divorce, but had already met second husband James Walker, a major in the 12th Canadian Tank Regiment. They married in Toronto on 20 September 1946. From that point onwards she wrote as "Joan Walker," and erased East of Temple Bar and her Leonie Mason fiction from her bibliography.

I was on a bit of a Walker tear earlier this year, reading and reviewing her novels Murder by Accident (1947) and Repent at Leisure (1957). In April, I spoke about the author with Dick Bourgeois-Doyle on his Canus Humorus podcast.


I review East of Temple Bar in the new issue of Canadian Notes & Queries. The exercise brought to mind my work on A Gentleman of Pleasure, a biography of self-described "great practitioner of deceit" John Glassco.  

Speaking of Glassco, Carmine Starnino's The Essential John Glassco (Porcupine's Quill) is one of the three reissues I chose for the What's Old feature; No Crystal Stair by Mairuth Sarsfield (Linda Leith Publishing) and The Tangled Miracle by Bertram Brooker (Invisible Publishing) are the two others.

All three belong on your bookshelves.


Invisible, let me know what you're up to!

As always, Seth provides the cover. The Landscape, his regular feature, concerns the long-dead Montreal Standard's magazine supplement.

Margaret Atwood looks at the the short stories of Clark Blaise.

Other contributors include:
Marc Allen
Barry Baldwin
Elaine Coburn
Robert Colman
Jeffery Donaldson
sophie anne edwards
Sadie Graham
Brett Josef Grunisic
Tom Halford
Rhiannon Ng Cheng Hin
Kate Kennedy
Marius Kociejowski
Kim Johntone
Robin Mackay
David Mason
Dominik Parisien
and 
Alice Petersen
Jean Marc Ah-sen interviews Dimitri Nasrallah.

Megan Durnford interviews Céline Huyghbaert.

Sindu Sivayogan adapts Shyam Saladurai's Cinnamon Gardens.

As always, the last page belongs to Stephen Fowler, who serves up Melva E Adams' Marshmallow Magic. Self-published in 1978, it belongs in every Canadian kitchen.


Subscribers receive John Metcalf's The Worst Truth: Regarding A History of Canadian Fiction by David Staines.

Sixty-one pages in length, I read it in one sitting.


Subscriptions to Canadian Notes & Queries can be purchased through this link.

My review of Prof Staines' history was written for another magazine.

It's coming.


21 March 2022

Joan Suter, Angus Hall, and the Collector in Me



I've got several paying projects on the go, all with tight deadlines, meaning there won't be any reviews here for the next month or so. Something to do with feeding the family, you understand.

However, I did want to share a few things about one of those paying projects: a review of Joan Suter's novel East of Temple Bar for my column in Canadian Notes & Queries

Until this year, Joan Suter's name meant nothing to me; I encountered it while researching Joan Walker, whose 1957 novel Repent at Leisure I reviewed here in January. Not much has been written about Walker or her career; most of what has, jacket copy included, refers to Repent at Leisure as a debut novel.

Marriage of Harlequin
Joan Walker
Toronto: McClelland & Stewart, 1962
I have Daryn Wright and Karyn Huenemann to thank for setting me straight. Their Joan Walker entry at Canada's Early Women Writers brings the revelation that Repent at Leisure wasn't the author's first novel, or even the second, but the third. Published in 1946 under her maiden name, East of Temple Bar was Walker's true debut. The same year saw her follow-up, Murder by Accident, which appeared under the pseudonym "Leonie Mason."


Copies of East of Temple Bar aren't plentiful, but they are inexpensive. I wanted the dust jacket, so and splurged all of £7.50 on mine. Money well spent, it brought this front flap:


East of Temple Bar was published in London by C & J Temple. A fragile pale green hardcover with thin pages, its worthy of study by those interested in supply constraints faced by printers in post-war England. My copy, purchased online from London's Small Library Company, once belonged to British novelist Angus Hall (1932-2009). As he would have been thirteen or fourteen when it was published, I'm guessing Hall bought it used when he was a young Fleet Street journalist.

East of Temple Bar revolves around Eve Smith and Hugh Fenwick, two friends who meet while working on Fleet Street. Like Hugh, Angus Hall became a film and theatre critic. Like Eve, he eventually left Fleet Street for a life as a novelist.


Hall's first novel, Love in Smoky Regions, was published in 1962 by Constable. It appears to have been very well-received; just look at the TLS quote on the cover of this paperback edition:


The High-Bouncing Lover (Hammond, 1966) was his second novel. Apparently, it's about a failed writer. I can't help but note that The High-Bouncing Lover was one of the working titles for The Great Gatsby, Fitzgerald's first commercial failure.

By the time the 'seventies hit, Hall had made a reputation for himself as a horror writer. His 1969 novel Devilday was adapted to the screen as Madhouse (1974), starring Vincent Price.


He also wrote the novelization of this 1971 Hammer Horror:


And then there's this, which may frighten some readers:


I count sixteen titles in total, though it's hard to say for certain. Sadly, like Joan Walker (née Suter), Angus Hall is more or less forgotten. What remains of his personal library now rests with the Small Library Company. How it ended up there is an interesting story, told through this Abebooks podcast. One of the Company'a goals is "to find good homes for the books."

Angus Hall's copy of East of Temple Bar has found a good home on my Upper Canadian bookshelves. My only disappointment is that he didn't write his name in it.

Related posts:

02 July 2019

Getting to Know the Woman Who Did



The Woman Who Did
Grant Allen
Boston: Roberts Bros, 1895
223 pages

The Woman Who Did was the first Grant Allen novel I ever bought. For nearly two decades, it sat on the shelf as I read later Allen purchases – more than a dozen – most of which I've come to consider the better Canadian novels of the nineteenth century. Some, like The British Barbarians and What's Bred in the Bone (winner of the £1000 Tit-Bits Prize!), garnered a fair amount of attention in their day, but none so much as The Woman Who Did. The novel's publication was countered by damning editorials, preaching from the pulpit, and calls for censorship (it was banned in Ireland), all of which helped make it the author's best selling work.

There's no risk in writing that The Woman Who Did continues to receive more attention than Allen's other books – and he published more than fifty. Anyone at all interested in the "New Woman" novel or nineteenth-century feminism will have encountered discussion of the work. References are hard to dodge. The accumulation of tit-bits encountered here and there over the years had me thinking that I knew a  thing or two about The Woman Who Did... and so, I put off reading it. I mean, why bother with this Grant Allen novel when there were dozens more of which I knew nothing at all?  When I finally pulled the book off the shelf last week, I expected no surprises.

The Woman Who Did begins much as I'd imagined. Its heroine, schoolteacher Herminia Barton, is holidaying in Surrey when she's introduced to London lawyer Alan Merrick by a mutual acquaintance:
"You'll like him, Herminia," Mrs. Dewsbury said, nodding. "He's one of your own kind, as dreadful as you are; very free and advanced; a perfect firebrand. In fact, my dear child, I don't know which of you makes my hair stand on end most."
Mrs Dewsbury is spot on in her prediction; not only does Herminia like Alan, the feeling is mutual. The two prove to be kindred spirits, sharing identical opinions on all topics, the foremost of which are the education and emancipation of women.
"They're trying hard enough to develop us intellectually; but morally and socially they want to mew us up just as close as ever. And they won't succeed. The zenana must go. Sooner or later, I'm sure, if you begin by educating women, you must end by emancipating them."
     "So I think too," Alan answered, growing every moment more interested. "And for my part, it's the emancipation, not the mere education, that most appeals to me."
     "Yes, I've always felt that," Herminia went on, letting herself out more freely, for she felt she was face to face with a sympathetic listener. "And for that reason, it's the question of social and moral emancipation that interests me far more than the mere political one, – woman's rights as they call it. Of course I'm a member of all the woman's franchise leagues and everything of that sort, – they can't afford to do without a single friend's name on their lists at present; but the vote is a matter that troubles me little in itself, what I want is to see women made fit to use it. After all, political life fills but a small and unimportant part in our total existence. It's the perpetual pressure of social and ethical restrictions that most weighs down women."
These exchanges test the reader's patience, but not that of the couple caught up in the bloom of new love. The challenge to their relationship comes when, three weeks after Mrs Dewsbury's introduction, Alan proposes marriage. Here, at last, is something on which they don't see eye to eye. Replies Herminia:
"My conscience won't let me. I know what marriage is, from what vile slavery it has sprung; on what unseen horrors for my sister women it is reared and buttressed; by what unholy sacrifices it is sustained, and made possible. I know it has a history. I know its past, I know its present, and I can't embrace it; I can't be untrue to my most sacred beliefs."
Alan tries to convince Herminia that their marriage wouldn't be like others. The ceremony would be a mere formality, and would save them both – her particularly – from scorn, hardship, and martyrdom.


The Woman Who Did is a suggestive title, particularly in the context of the time. But what did Herminia do exactly? From the tit-bits, I knew hers to be the story of a woman who has a child out of wedlock and then dares raise it on her own. And so, I anticipated Alan abandoning our heroine. Early on, the narrator appears to confirm expectations, sharing: "...it adds, to my mind, to the tragedy of Herminia Barton's life that the man for whom she risked and lost everything was never quite worthy of her; and that Herminia to the end not once suspected it." But the man Herminia loves proves loyal to the end.

Short months after what is described as her "bridal evening," Herminia becomes pregnant. Alan convinces her that it would be best to have the child abroad. They travel to Perugia, Italy, where he dies of typhoid. After giving birth to a girl she names Delores, Herminia returns to London intent on raising the child as the first "born into this world as the deliberate result of a free union, contracted on philosophical and ethical principles."


Oh-so-earnest in intent, The Woman Who Did barely skirts silliness, and has some of the worst dialogue I've read in an Allen novel. Still, I found myself caught up in the drama of it all, and grew to admire Alan and Herminia. The tit-bits led me to expect a tragic ending, but it wasn't anything like I anticipated.  The concluding pages were as moving as they were depressing, putting me in a funk that lasted well into this past holiday weekend.

Never have I been affected by so flawed a novel.

Dedication:


Bloomer:
Alan observed almost without observing it that she was gone but for a second. She asked none of that long interval that most women require for the simplest matter of toilet.
Trivia I: Remarkably, The Woman Who Did novel inspired no less than three responses that took the form of novels: Victoria Crosse's The Woman Who Didn't, Mrs Lovett Cameron's The Man Who Didn't, and Lucas Cleeve's The Woman Who Wouldn't, all published in 1895.

As might be expected, Punch weighed in with a parody, "The Woman Who Wouldn't Do," which can be read here courtesy of Allen biographer Peter Morton.

This Punch cartoon is a favourite:


Trivia II: Twice adapted to the silver screen – The Woman Who Did (1915) and Die Frau mit dem schlechten Ruf (1925) – both, sadly, lost. The latter featured Lionel Barrymore as Alan.

Object: A small hardcover. The decorations on the cover and title page are by Aubrey Beardsley. Ten pages of adverts for other "Messrs. Roberts Brothers' Publications" feature at the end. A first American edition, I purchased by copy in 2000 for US$9.99 from a Pennsylvania bookseller. The receipt records that I paid a further three dollars in shipping. Have rates really increased so dramatically?

Access: Common in university libraries, but not in those serving the public. The most recent editions are the 1995 Oxford University Press (above; now out-of-print) and a fine Broadview Press book with critical introduction and a generous gathering of appendices. Edited by Nicholas Ruddick, the latter is recommended.

The novel has been translated into French (Le Roman d'une féministe), German (Die es tat), Yiddish (Di froy velkhe hot es gethon), and twice into Swedish (Hon vågade det and Hennes livs historia).

The first edition is available for download here through the Internet Archive.

Related posts: