Showing posts with label Noms de plume. Show all posts
Showing posts with label Noms de plume. Show all posts

19 October 2024

Darkness on the Edge of Town



Barnabas, Quentin and the Crystal Coffin
Marilyn Ross [W.E.D. Ross]
New York: Paperback Library, 1970
157 pages

The back cover poses a question: 


Knowing nothing about Betty Ward, I was stumped. What's more, I wasn't at all sure about Collinwood and its evil forces. Dark Shadows, the gothic soap that spawned this novel, was cancelled when I was eight. All I knew about the series came from a Gold Key comic bought when I was nine:


The featured story is titled "The Thirteenth Star." I remember it as my introduction to the Golem. After that, I thought no more about Dark Shadows for a half-century. My interest as an adult has to do with the discovery that Dan Ross, who penned Barnabas, Quentin and the Crystal Coffin and the thirty-one other Dark Shadows novels, was a son of St John, New Brunswick.

My childhood memories of Collinwood being in Collinsport Bay, Maine proved correct. It's the family home of the Collins family, Barnabas Collins being the oldest member. As a vampire, I suppose he might be considered one of the house's "EVIL FORCES," though he proves every bit the gentleman when accompanying pretty blonde Carolyn Stoddard. One of Barnabas's youngest relatives, Carolyn is keen on visiting the ruins of Frene Castle, located on the vast Collinwood estate bordering the town of Collinsport Bay.

Carolyn Stoddard (Nancy Barrett) and Barnabas Collins (Jonathan Frid) in Dark Shadows episode #351, broadcast 30 October 1967.
"Tell me about Frene Castle and the Frenes," says Carolyn. Barnabas begins, is interrupted by six asterisks, and then an omniscient narrator takes over.
      

Aptly named London orphan Betty Ward is at the centre of the story. She and twin sister Georgette have been under the care of Reverend Prit since their parents died. Bumbling and ineffective, he hasn't been the best of guardians. Prit's opposition to Georgette's desire to study art in Paris was easily overcome and he's heard little from the girl since. Betty, who is more on the ball than the clergyman, gleams through letters home that her sister is falling in love with American sculptor Jeremy Frene; still, their elopement takes her by surprise.

Georgette and Jeremy set sail for his home at Frene Castle. Meanwhile, Betty makes for Paris because she wants to investigate whatever went on before the newlyweds departed. The fact-finding mission doesn't make much sense, though it does bring the very best scenes of the novel. My favourite has to do with an artistic dwarf named Dulez who has been commissioned to create a wax sculpture of Georgette for wealthy French Count Lissay, whom she had rebuffed.

Dulez imprisons Betty because a warm, living, flesh and blood likeness of Georgette is much better than a waxwork, right? Won't the Count Lissay be pleased!

Betty is rescued by Quentin Collins of the Collinsport Bay Collinses. He's the novel's most physically attractive male, though as anyone familiar with the television series will tell you, Quentin is both a bad boy and a werewolf.

For reasons unknown, Quentin does his best to dissuade Betty from setting out for the New World and Collinsport Bay. Failing this, he books a passage on the very same ship, then begins terrorizing his fellow passengers.  

Writing propels the plot with sentence structures that would have not passed muster in my high school English classes:
She didn't refer to it again. But when she was back in her own cabin doing the last of her packing she did think of that bandaged hand. And an odd thought flashed through her mind. The sailor on deck claimed he had shot the werewolf in the front right paw. She stood frowning into space for a moment. And this morning Quentin appeared with a bandaged right hand? Could there be any connection between the two things?
     She at once decided there couldn't.
Barnabas, Quentin and the Crystal Coffin is one of thirteen – thirteen! – "Marilyn Ross" Dark Shadows novels published in 1970. That not one is based on the soap's storylines makes the accomplishment all the more impressive.

Betty Ward wasn't a character in the television series. She exists only in this novel, making the question posed on as the back cover a bit unfair.

Carolyn Stoddard, of course, was a character in the television series. She was born and raised raised at Collinwood, yet in this novel had not so much as seen the ruin of Frene Castle. And so, I have a question of my own:
JUST HOW LARGE IS THE COLLINWOOD ESTATE?
Object: A mass market paperback. The novel itself is followed by three pages of adverts for "Other Great Gothics By Marilyn Ross," along with My Life With Jacqueline Kennedy by Mary Barelli Gallagher. My signed copy was purchased last year as part of a lot of twelve Marilyn Ross Dark Shadows paperbacks.


Access: The Popular Library edition enjoyed a single printing. As of this writing, fifteen copies are listed for sale online ranging in price from US$5.00 to US$24.50.

Condition is not a factor.

This collector, who suffered gouging in the purchase of the aforementioned lot of Dark Shadows paperbacks, notes:
  • A California bookseller is charging US$50.00 to ship his US$13.41 copy to Canada. 
  • A Texas bookseller is charging US$13.01, then asks US$100.00 for shipping.
USPS First-Class International Package Service from their addresses to mine is US$17.00.

Caveat emptor!


16 September 2024

As He Lay Dying



The Jameson Girls
Jan Hilliard [Hilda Kay Grant]
Toronto: Nelson, Foster & Scott, 1956
240 pages

King Jameson is dying and his daughters have gathered for the occasion. Isobel has flown in from New York, where she lives with third husband Eric. Mildred too lives in New York, but with her first husband. She arrived by train.

Isobel and Mildred don't talk.

Fanny, the eldest sister, didn't have travel at all; she lives at the family home with Lily, the fourth and youngest Jameson girl. Meanwhile, King lies semi-coherent in an upstairs bedroom facing framed photographs of his two dead wives.

Hawkrest is a grand house located on a wooded crag overlooking the Niagara River. King bought it not long after the Great War, then moved his family from New York. Before the war, the Jamesons had lived in Chicago, in which King's British immigrant parents had settled.

Hawkrest was ideal for King's burgeoning business as a rumrunner. As the years passed, he began pretending that the house had been in the family for generations. King would point to its antique furnishings, collected by the former owner, describing them as objects ancestral.

The true Jameson family history is slowly revealed. The most solacious details belong to King and his second wife, though Isabel and her many marriages provide competition. In stark contrast, Fanny, the eldest Jameson girl, settled into contented spinsterhood as a child. Mildred, the third Jameson girl, obsesses over marital fidelity, while Lily...

Well, what of Lily? The baby of the family, she's the daughter of King's sexy second wife Hazel, who died behind the wheel. Lily was in the passenger seat. She barely survived and hasn't been "right" since.

The Jameson Girls
is backward looking, with the real drama existing only in memory. The reader has arrived too late, and so relies on fleeting references to past events. The present, lighter and more comical, takes place under a gathering cloud. It has two stars, the most recent being American Theodore Fairfield, who is summering in the mansion-cum-B&B across the road. A bigamist gold digger who presents himself as a son of Boston's well-to-do, he sets his sites first on Fanny, then quickly shifts to Lily. She's so pretty, so doll like, so innocent, so malleable, he's afraid he's falling in love.

The second star is  Mrs Pringle, who has taken offense in being referenced as "the maid" by King Jameson's night nurse. She is not "the maid," rather "a family friend" who just happens to have taken care of the house daily, for pay, these past thirty or so years. Fanny is so fearful the insulted, indignant Mrs Pringle will leave that she has taken over most housekeeping duties.

It's not all light, of course. Let's remember there is a man dying upstairs. Of this, Mrs Pringle is well aware:
In a burst of optimism on Saturday she had bought a black hat for the funeral: I hope I haven’t gone and wasted my good money, she thought as she ran water into the sink.
Like most Kirkus reviews, its take on The Jameson Girls (1 September 1956) is very short, yet somehow manages to give away too much. I'll share only the final sentence: "For women only, a more credible than charitable chronicle - and this prying, gossipping [sic], niggling world has its authenticity as well as human curiosity."

My interest in this quote relates to an ongoing discussion with friends regarding the "target audience," and how zeroing in on a specific reader, invariably the one most likely to purchase, can alienate others.

Canadian Forum, December 1956
Nelson, Foster and Scott's promotion was gender neutral. Would the Kirkus "For women only" have brought more sales?

Who knows?

What I can say for certain is that this man is all in on a prying, gossiping, niggling world that has authenticity and human curiosity.

You will be, too.

Not quite a bloomer: This passage, in which Fanny reacts to the revelation that sister Isobel, twice divorced, is having an affair, gives some idea of Jan Hilliard's talent:


The critics rave: For all my searching, I've yet to find an unfavourable review of any Jan Hilliard novel. Vancouver Sun critic Elmore Philpott champions The Jameson Girls in his 4 January 1954 review: "It is a witty, genial, sparking satire about the three daughters of the ex-king of the Niagara river rum runners [emphasis mine]."


Did he read it?

Object and Access: One of just two Nelson, Foster & Scott titles in my collection, the other being Jan Hilliard's A View of the Town (1954), The Jameson Girls is a solid hardcover with brown boards and uncredited jacket illustration. All evidence suggests that it was a split-run with Abelard-Schulman, printed and bound in England. Neither edition was reprinted.

There has never been another.


As I write, one copy of the Nelson, Foster & Scott edition is listed online at US$19.00.

In very good condition with dust jacket, it's a steal at twice the price.


24 June 2024

Fifteen Favourite Quebec Novels pour la Fête


For the day, a list of fifteen novels by Quebecers – born and bred – all deserving more attention. In each case, the image presented is the cover of the edition I read. Descriptions are short, but clicking on the links will give a better idea as to why they were selected.

Was 1960 the banner year for Quebec literature? 1962? 1916?

Les Anciens Canadiens
Phillipe-Joseph Aubert de Gaspé
1863


The second French-language novel – following son Philippe-Ignace-Francois's L'influence d'un livre (1837) – Les Anciens Canadiens is set in the decades surrounding the fall of New France. Steeped in history, culture, and the supernatural, I've read it twice, but only in translation.    

Rosanna Eleanor Leprohon
1868

A novel I read in French translation, though it was composted in English. Makes sense in a way because Mme Leprohon was even more popular amongst French readers. Like Les Anciens Canadiens, it leans heavily on what would've then been described as Canadien traditions and culture. A moving tale of love and betrayal.

Albert Laberge
1909

Condemned by Mgr Paul Bruchési, Archbishop of Montreal, as "ignoble pornographie," you can understand the attraction. La Scouine is populated by dislikable, immoral, and hypocritical characters, clergy included. It is, in short, the anti-roman a terre. Sadly, Laberge paid a real price in writing this novel.

The Miracle Man
Frank L. Packard
1911

A gang of thieves and con artists leave New York City for rural Maine so as to get in on the scam pushed by a blind faith-healer, only to find there there is no grift. The 1919 Hollywood adaptation is considered one of the great lost silent films. Since writing my 2011 review twenty-four more seconds have been found. I couldn't be happier.

Similia Similibus
Ulrich Barthe
1916

A Great War nightmare in which Germans invade Quebec City, seize the Legislative Assembly, and slaughter citizens, this novel was almost certainly inspired by propaganda involving supposed atrocities committed in Belgium. Civil servant Barthe's lone novel, it is itself propaganda.

Marion: An Artist's Model
Winnifred Eaton
1916

No other Montreal family has been so remarkable. Though a novel, Marion provides the most intimate glimpse of the Eatons' struggles against racism and poverty. Winnifed was a successful novelist with a career in early Hollywood. Whether she was the most accomplished of the twelve Eaton children is a matter of debate. Imagine!

Les Demi-civilisés
Jean-Charles Harvey
1934

Another banned book, the villain this time is Jean-Marie-Rodrigue Villeneuve, Archbishop of Quebec, who condemned it for criticizing religion. It does not. What Les Demi-civilisés does criticize is the Roman Catholic Church. The novel has been translated twice, but John Glassco's is the one to read.

Erres boréales

Faurent Laurin [Armond Grenier]
1944

The craziest Quebec novel I've read thus far, in Erres boréales massive heaters have been placed in the Gulf of St Laurence so as to make Quebec a tropical paradise. A travelogue of sorts, the story follows friends as they explore the province, now an independent country with palm trees.
Roger Lemelin
1948 

Roger Lemelin's first book, for decades Les Plouffe stood second only to Gabrielle Roy's Bonheur d'occasion as the best known French Canadian novel. The television series it inspired made for essential viewing. So why is Mary Finch's translation not in print? I blame Bertelsmann.

Le Libraire

Gérard Bessette
1960

The story of a washed up man who somehow manages to get a job in a shop selling stationary, religious items, and books. After a time, the proprietor comes to trust him with selling literature banned by the Catholic Church. Le Libraire was first published in France, not Quebec... 'cause, you know, the Church. 
 
The English Governess

Miles Underwood [John Glassco]
1960

First published in Paris by Olympia Press, The English Governess is both this country's finest and best selling work of erotica. That said, I much prefer Harriet Marwood, Governess, the more elegant version of the love story, published fourteen years later. 

Doux-amer

Claire Martin [Claire Montreuil]
1960

A literary editor is presented with a bad manuscript by a good looking woman. He reworks, remakes, and remodels, crafting a work that is both a critical and commercial success. A novel of obsession, it is vaguely Nabokovian – which is always a plus.

John Buell
1962

This writer is far better known for his first novel, The Pyx (1960), but it was the second that caused critic Edmond Wilson to place Buell alongside Marie-Claire Blais as one of Canada's great writers. Of the nineteen novels I've helped return to print, this is my favourite.

The Damned and the Destroyed
Kenneth Orvis
   [Kenneth Lemieux]
1962

Another novel I helped usher back to print, The Damned and the Destroyed is set during the earliest days of Jean Drapeau's first term. Its hero, a Korean War vet, is hired to go after the heroin ring polluting the veins of a rich man's daughter. Lee Child is a massive fan.

Une Chaîne dans le parc
André Langevin
1974

Jack McClelland considered this novel the best to have come out of French Canada since Bonheur d'occasion. Sadly, sales did not in any way match expectations. Alan Brown's 1976 translation received no second printing and has been out of print ever since. The novel is a masterpiece.

Bonne fête!

17 June 2024

A Nova Scotian Writes Ontario Gothic


Morgan's Castle
Jan Hilliard [Hilda Kay Grant]
New York: Abelard & Schulman, 1964
188 pages

An uncredited dust jacket of mysterious design, whatever does it mean? The rear image provides no clue.


The covers of Jan Hilliard's other novels are much more straight-forward. Consider this:

A View of the Town
, is "A NOVEL OF SMALL TOWN LIFE IN NOVA SCOTIA," as are most of her novels. Morgan's Castle stands with The Jameson Girls and Dove Cottage as one of three set outside her home province. The Jameson Girls and Dove Cottage are darker than her Nova Scotia novels, while Morgan's Castle is the darkest by far. This is not to suggest that the humour, which runs through all her fiction, is entirely black.

Jan Hilliard's career as a novelist lasted just ten years. One wonders why it wasn't longer. Her novels garnered uniformly positive reviews – I've yet to find an exception – yet Morgan's Castle is the only one to have been reissued in paperback. "A spellbinding novel of romance and suspense in the Du Maurier [sic] tradition," the tagline reads. I was reminded more of Muriel Spark and Margaret Millar, but this may be because I'm more familiar with their respective works.


The heroine of Morgan's Castle is Laura Dean. The youngest member of the Dean family, she lives with her widowed artist father Sidney in a ramshackle house located somewhere in the countryside between lakes Ontario and Erie. Amy Scott, sister of Laura's late mother, isn't at all happy with her niece's situation. Nature can have such a bad influence on a maturing girl. And then there's Sidney, who Amy considers a "rural Dion Juan." For goodness sake, the man gets around on a bicycle! 

Aunt Amy has sent Laura money for a train ticket to the town of Greenwood, where she lives and breeds spaniels. There is a husband, Uncle James, but he is as irrelevant to the story as he is to Aunt Amy. The focus of her life is Charlotte Morgan, depicted here by Reint de Jonge on the cover of the Dutch translation, Spel met de dood (Haarlem: Staarnrstad, 1966).


Charlotte may just be the most beautiful, most refined, most elegant woman in Greenwood; that she is the wealthiest is not up for debate. The widow of Robert Morgan, heir to a vast Niagara winery, she lives with her twenty-eight-year-old son Robbie and various servants at Hilltop House, known to the locals as "Morgan's Castle." It is located on a bluff above and away from the town and is described as looking something like a castle, though the artist for the Ace edition imagines it as a large Anglican church. 

Aunt Amy sent her niece train fare on the pretence of wanting to give the girl a birthday party. Laura's four brothers and their wives will be there, but not the patriarch. Amy is well aware that Sidney won't be able to afford a ticket.

Because she's turning sixteen, Laura's siblings are concerned about shouldering the cost of further education. Is it not enough that their wives provide her with their castoffs? Sure, those old dresses have frayed hems and missing buttons, but Laura knows knows how to sew. They need not worry. Aunt Amy has a plan – and it has nothing to do with tuition.

Over the past year, Charlotte has taken a shining to the girl. Once so skinny and boyish, Laura is becoming a woman. This, um, development hasn't escaped Aunt Amy's attention either. She criticizes her niece's white dress as being too revealing, even though it's an old thing that once belonged to a brother's wife.

Aunt Amy's attraction to Charlotte is nuanced while Charlotte's attraction to Laura is simple. She would like the girl to marry her son Robbie, produce offspring, and secure the line of succession in the family business. Never mind the age difference, the time is right. It's almost as if the fates had brought them together. Just a few months ago, not long after Laura's last visit to Greenwood, Robbie's childless wife Phyllis died suddenly after having sprinkled arsenic, which she thought was sugar, on a bowl of strawberries.

In his 1995 anthology Investigating Women, David Skene-Melvin describes Laura as a detective.

She is not.

Laura has a handle on her ne'er-do-well father, but is nowhere near so savvy or keen-eyed when it comes to others. There's no surprise here. Despite having had to deal with Sidney's fabrication and deceit, her innocence is such that she believes these traits are unique to Sidney.

Morgan's Castle is in no way a detective novel, nor is it a mystery novel, though there are two murders (and many more in the backstory). The first murderer is obvious. The second murderer is a little less so, though one anticipates the act. 

So much of what happens escapes Laura's attention. Does the girl's innocence have something to do with the rural environment Aunt Amy so disparages?

Could be.

Object: Yellow boards in an uncredited dust jacket. I've mentioned the uncredited bit before, I know, but it is relevant here because Hilliard, who worked for Abelard-Schulman, provided her own covers. The only one I have seen credited is Dove Cottage, which features this illustration by son of Scotland William McLaren:


Access: As with the author's four other novels, the first edition of Morgan's Castle enjoyed one lone printing. What sets it apart is a mass market paperback published three years later by Ace featured above, making it the biggest selling of the author's nine books.

The Toronto Star Weekly published Morgan's Castle in two parts over two issues (July 11-18, 1964). I've consulted various pals about the Ace cover, but have no definitive answer as to who should be credited with the illustration. What I can say is that it is accurate in its depiction of Laura.

As I write, two copies of the Abelard-Schulman edition are being offered online. Both ex-library copies, they're listed at US$5.06 and US$64.67. Take your pick. Two copies of the Ace edition are also listed. The cheaper, at US$7.12, has a cocked spine. The other, which "can have notes/highlighting," is being sold by Thrift Books for US$50.06.

The less said about Thrift Books the better.

Staarnrstad's aforementioned Spel met de dood was republished at some point. Judging by the dress, I'm guessing the second appeared in the 'seventies.


20 May 2024

A Poet's Pulp Novel



The Winter of Time
Raymond Holmes [Raymond Souster]
Toronto: News Stand Library, 1949
160 pages

Anyone looking for a good story is sure to be disappointed. The plot is so thin, so unsurprising, so uninspired, that I have no hesitation in sharing it in full.

This shouldn't take long.

It is March 1945. Harry Byers, our hero and narrator, leaves Halifax for a war that everyone knows is all but over. Bournemouth, his destination, is the primary reception depot for RCAF personnel. Harry has barely set foot on English soil before being pressed by a new pal to go on a double date with WAAF gal Helen Noble. They hit it off and are engaged within days. Germany surrenders. Harry and Helen wed, honeymoon in Scotland, are separated due to respective service obligations, but are reunited in London. To borrow from F Scott Fitzgerald, Harry did "get over," but he never sees action.

Not that kind anyway.

Come Christmas, Harry is back living with his parents in Toronto. War bride Helen is with her parents in London, awaiting passage on a ship to Canada. They write each other daily, though Harry struggles to fill the pages. In one of her early letters, Helen announces that she's pregnant. The news encourages Harry to return to his boring old job at a Bay Street brokerage. When not writing letters and sending provisions overseas, he goes out drinking with old friend Paul Hannah. One memorable evening, he ends up in the back of Paul's 1938 Ford with new friend Vera (Harry never learns her last name). Pretty Betty Anderson is another new friend, but she's far too good a girl for him to make a move.

The baby, a boy, arrives in August. All seems fine until Harry receives a cablegram that Helen is very ill. He flies to New York, then across the Atlantic, arriving in London too late. After the funeral he's back in the air, leaving his son in the care of his in-laws. Harry stays in New York for a couple of weeks, visiting pal Pete Adams and taking up with Clair Thompson, a tall brunette who looks good in a sweater and slacks. He never tells either of his dead wife. After that, it's off to see Montreal writer friend Walter Green in Montreal, then he catches a train to Toronto. Once home, Harry makes a play for Betty, but she tells him she's taken. He goes on a bender with Paul, which ends in a car accident that should've killed them both. They decide to rent a cottage up north, and maybe work on a book, but the plan is cut short by Clair's sudden appearance in Toronto. She tells Harry that she's pregnant, so he proposes: "I guess I thought about the two of us getting married since the first time we met, so the it doesn't sound strange or something unexpected, now."

And that's pretty much it.


The New Stand Library cover copy paints The Winter of Time as a sprawling epic:
What veteran, accustomed to regimentation and suddenly thrown on his own resources to take his place in the way of life for which he had fought, didn't experience a strange mixture of hope and despair, relief and nostalgia, determination and frustration, joy and bitterness, as did Harry in these two symbolic years?
But can we really expect so much from so slim a volume?

It's best to approach The Winter of Time as a first novel that attempts much while adhering to strict confine enforced by the publisher's standard 160-page format. As evidence, look no further than the final three pages, in which Clair turns up unexpectedly in Toronto, announces that she's expecting, and becomes engaged to Harry. This rush of events, typical of News Stand Library endings suggests a writer who realizes the sudden need to wrap everything up. Souster proves himself superior to other NSL authors by applying the brakes with a closing descriptive paragraph that has Harry raising the blinds of his apartment "for no reason" and looking down on sunlight playing on once cloud-covered Sherbourne Street.

Three things make The Winter of Time worth reading, the first being the collision of life during wartime with the impetuous folly of youth. Harry and Helen decide to marry on their third date. The stuff of Las Vegas misadventure today, it was not so unusual at the time, particularly given the circumstances. My grandparents, who lived to celebrate their sixtieth wedding anniversary together, were one such couple. It has been claimed that service leads to maturity, but this is not the case with Harry. A married man in his mid-twenties, he cheats on his pregnant wife of one year with a woman he doesn't even like. Keep in mind, Harry is the narrator of this story.

The novel's greatest riches in come in the details, like the experience of taking a train to London on VE-Day or what it was like going to see Bert Niosi at Toronto's Palais Royale:
There were a lot of girls checking their coats and purses. They had come stag, mostly in two's. They were the usual girls you saw at the Palais, girl who were now in the city and did not have a steady boy-friend. And most of them were nice kids, jus out for an evening of dancing.They were the prey of all the fast boys who thought they were God's gift to women. The fast boys were interested in only one thing, and every one had his own system of leading up to it, the only difference being that some were more subtle than others.
Palais Royale, Toronto, 1946

There are many more references to many more drinking establishments. I was most taken aback by mention of Montreal's Blue Bird Café, which a quarter-century later would be the site of one of the city's greatest tragedies.

As a child, I first read about it in the pages of the Montreal Gazette. It has haunted me ever since 

Students of Canadian literature, not true crime, will be more interested in the odd turn the novel takes in the last third, immediately after Helen's death. It begins with Harry's visit with Pete, a Montrealer who is studying at Columbia:
Pete is a good guy and he has written some damn fine poetry. Poetry with guts that was still only grudgingly accepted in Canada. He had been very frankly critical about my work but mine was so close to the thing that he was tying to do himself that I knew he was honestly interested in it, and that was something very rarely found in another writer.
This is the first indication that our hero holds literary aspirations. The second comes on the very same page when Harry describes his address book as being filled with names of publishers and old girlfriends. From this point on, references to thing literary are frequent; Joyce, Hemingway, Thomas Wolfe, and Morley Callaghan abound. Harry tells Pete he is impressed by his recent New York-themed verse, though just when and where he read it is a mystery. He is convinced his friend could be a great poet, the kind of poet Canada has needed for a long time, but never produced. As Harry tells Clair, "I'd hate to see his fine talent turned into something unnatural and a mockery after those university professor bastards and C.A.A. parasites got their claws into him."

The digs against the the world of academe and the Canadian Authors Association continue in Montreal:
"I think the whole writing game is a little overrated," I said. "Here in Canada, though, the odds are so much against any decent writer that he's practically buggered before he even starts. I guess we should all be college professors and join the C.A.A."
   "I'm seriously thinking of joining," Walter said, "All I've got to do is get rid of my artistic conscience and any pretensions of doing any more honest writing."
Walter is Walter Green: "He was a few years older than I was, and for some years had been writing almost the only honest proletarian writing in Canada, if there really is such a thing as 'proletarian writing.'"

Is Pete Adams modelled on Ralph Gustafson? An even more interesting question is whether Jewish Montrealer Walter Green was inspired Ted Allan. Could be. Souster had to come to News Stand Library somehow. Allan's pseudonymous NSL pulp Love is a Long Shot was published two months before The Winter of Time. Garner, we know, came to NSL through Allan's recommendation. His Waste No Tears appeared eight months later under the name Jarvis Warwick. 

 

The Winter of Time is not to be read for its plot, but it is to be read. It's a shame that it had to end so soon.

I wonder when Harry would've told Clair about his dead wife and newborn son. 

On drinking in Toronto:
The bottled beer came and we ordered two more pints. The beer was very good. I was just beginning to appreciate it. You could tell it was Montreal beer. The best beer.
On drinking in New York: 
The beer was very amber and clear, lighter than Canadian beer. It was milder and pleasanter to drink, I thought, than our beer if you were only interested in a cool drink and did not want to feel happy after two or three glasses.
A query: Are we really meant to believe that the Sunday Times received an advance review copy of a Canadian pulp novel?

Object and Access: A typical News Stand Library book, except that it has fewer mistakes than most. I caught one sentence that cuts off after the first word. Clair appears variously as "Claire" and "Clare."Buses is misspelled "busses," but that's a common error.

Well done!

D Rickard's cover is strange, even by News Stand Library standards. At no point in the novel does our hero walk down Bloor Street. Neither of the two girls he knows in Toronto has black hair. And doesn't that gal look an awful lot like Rickard's rendition of Gisele Lepine from Sugar-Puss on Dorchester Street (1949). And aren't their dresses very similar?

As of this writing, just one copy is listed for sale online. Price: US$195.00.

I received my copy as a gift last Christmas.

The Winter of Time was reissued at some point – when, I'm not sure – by the Battered Silicon Dispatch Box. Whether that edition is still available is up for question as my query has gone unanswered.

Related posts:

12 May 2024

Growing up with Mother



Miranda
Jan Hilliard [Hilda Kay Grant]
New York: Abelard -Schuman, 1960
247 pages
 

Miranda is the mother of two daughters, the younger being Rose, the narrator of this novel. Rose calls her mother Miranda, as encouraged by Miranda because Miranda would rather be taken for an older sister.

Miranda has aspirations. She married Alfie Arnold with the expectation that he would raise her above the class into which she'd been born. They are a good match – he loves her dearly, she really loves him –except that Alfie is content with living a modest life on his aunt's small Sussex farm. Miranda will have none of it. At her urging, the family is uprooted, trading Aunt Eliza's farm for a much larger one in Nova Scotia's Annapolis Valley. The Arnolds are able to do this only with the financial assistance of a Government of Canada program designed to bring agricultural labourers to the country. This is not to suggest that Miranda herself has any intention of working herself. She had her fill during the Great War, when she's served as a Park Lane parlourmaid. Again, Miranda has aspirations:

The Arnolds spend three years in Cheswick, living in a small house on the farm of Mr and Mrs Saunders. Alfie, a cheerful soul by nature, is happier than he's ever been. Not so Miranda. In Canada, she'd expected her family would "stand out like a pearl among the stones," but the locals take no particular notice. The farming couple's warmth and friendliness, so appreciated by Alfie and the girls, only serves to irritate. One particular Sunday road trip to Grande Pré, complete with the recitation of select lines from Evangeline and an account of the Acadian Expulsion, was almost too much for Miranda to bear. And then came Mrs Saunders' offer, filled "with such enthusiasm and goodwill," to teach Miranda Canadian ways and customs:

"Why should I learn their damned customs?" Miranda demanded as soon as she got my father home. The story of Evangeline had not gone over too well with her. She suspected Mrs. Saunders was being anti-British. "What's the matter with English customs?
   "She was only trying to help," Alfie said in a placating voice.
   "Saying she'd make real Canadians out of us in no time! I never heard of anything so insulting. I didn't come to the colonies to be one of them."

Miranda avoids Mrs Saunders, but does enjoy the company Dan Murphy, District Representative of veterinary supply firm B.F. Whitney. Whether the salesman sees Miranda as a pearl among the stones is debatable, but he does drop by from time to time, always when Alfie is in the fields. Dan strokes her amour propre, but nothing more. Through the salesman, Miranda gets the idea that Alfie himself might find a district representative position with B.F. Whitney. She prods, eventually applying to the company on her husband's behalf and Alfie is quickly hired. At about the same time his Aunt Eliza kicks the washtub, leaving an inheritance of £200 (roughly $16,000 today). 

"'My husband has fallen heir to his aunt's estate in Sussex,'" Rose hears Miranda tell Mrs Saunders. "She made poor old Great-aunt Eliza, who used to wear men's boots indoors and out and took her baths standing up at the sink in the scullery, sound like an offshoot of royalty."

The family relocates to Yarmouth – "which I shall call Southport" – the biggest town in Alfie's district. This raised concern in this reader, who well-remembers grade six geography class.


Southport is much more to Miranda's liking. She now lives one block from Main Street in a once grand rented house (a deal, owing to it being across the street from the jail yard), and so has frequent opportunity to show herself off. Her flapper dress is thin, and her heels too narrow to be practical, but she really cuts a figure next to the heavy coated, rubber booted fishermen's wives negotiating the slush of Main Street.

Herein lies the problem. There's not much call for veterinary supplies in an area so reliant on fishing. The land is poor and the farms hardscrabble. Alfie is miserable, casting about for customers, as his inheritance evaporates. Miranda tries to help by working part-time at Betty's Beauty Parlor, but all too quickly Alfie's position at The B.F. Whitney Company quite literally kills him.  

Miranda is devastated – again, she really did love Alfie – yet has the strength to rally. She takes in roomers and increases her hours at Betty's.* The job feeds her ego. After all, who better to work in a beauty salon than the town beauty? Without Alfie to rely upon, she reveals herself as a very clever woman, adding layer after layer to her facade, never being caught out on one of her many, many fabrications.

The Calgary Herald, 11 May 1961

This is, of course, Miranda's story, but only as seen by her youngest. As she grows into womanhood, Rose gradually comes to see – and then comes to terms – with not only her mother's imperfections, but how she is perceived, fairly or not, by others.

Reviews of Miranda were without exception enthusiastic; Walter O'Hearne raved in The New York Times (16 April 1961), as did fellow Leacock winner Joan Walker in The Globe & Mail (1 July 1961). Not that any of this meant anything in the long run.

Sadly, unfairly, Miranda is yet another novel that was printed once and then never again. In this respect, it is very much a pearl among the stones.

Will a publisher please pick it up.

*The 1931 census, records the author, age 20, as working as a hairdresser
and living in a Yarmouth rooming house.

About the author:

Object and Access: A butter-coloured cloth hardcover with violet type. I'm guessing that the jacket illustration is the author's own doing, though I could be wrong.

I'm pleased to see that Yarmouth's Izaak Walton Killam Memorial Library has copies of all the author's books.

As of this writing, I see just one copy listed for sale online. Near Fine, at US$9.25, it's a steal. The seller is located in Greenwood, Nova Scotia, which I shall call Cheswick.

Related post: