Showing posts with label Millar (Kenneth). Show all posts
Showing posts with label Millar (Kenneth). Show all posts

21 June 2025

Dusty CanLit Spring Reviews


Here comes summer. School is out. Oh, happy day.

So, here we are with the spring blog reviews of old CanLit. As expected, most came from Canadian bloggers, but the Brits are well represented. Americans, où es-tu?

Looking over the list, I'm left wondering whether we are on the cusp of a Ross Macdonald revival. The winter harvest included Blue CityThe Goodbye Look, and Sleeping Beauty. Spring brought reviews of The Ivory Grin, The Underground Man, and The Goodbye Look.

Please do let me me know if I've missed anything or onyone.

The Mountain and the Valley - Ernest Buckler

The Ivory Grin - John Ross Macdonald [Kenneth Millar]


The Underground Man - Ross Macdonald [Kenneth Millar]

I read and reviewed seven old CanLit titles this past season: 


Of these, Rev King's The Street Called Straight was the best, though Montrealers and readers of science fiction may find Looking Forward to be of more interest. The Homesteaders is recommended for readers in Manitoba and Alberta,

I'm beginning to think that 2025 will be another year in which male authors dominate my reading.

Let's see what the summer brings! Enjoy the sun!

Related post:

14 August 2023

Margaret Millar's Muskoka Murder Mystery



The Weak-Eyed Bat
Collected Millar: The First Detectives
Margaret Millar
New York: Syndicate, 2017

My aunt and uncle had a cottage on Bell's Lake, not far from Markdale, Ontario. I have memories of visiting as a child. Our journeys there would begin with the loading of the family Volkswagen Squareback in Montreal. The final leg had us on a narrow dirt lane at the end of which were four other cottages. I thought of these summer retreats while reading The Weak-Eyed Bat. Millar's setting is Ontario's Muskokas, roughly 150 kilometres northeast of Bells Lake, but it seemed very familiar.


The Weak-Eyed Bat was Margaret Millar's second novel. It followed The Invisible Worm, which I read five years ago. I didn't like The Invisible Worm, and really disliked Paul Prye, its protagonist psychologist/sleuth. Prye makes his return here, hence this delayed visit to cottage country.

I'm glad I made the journey. 

The Weak-Eyed Bat takes place within a small isolated grouping of summer homes like the ones on Bell's Lake, the exception being a large house belonging to Emily Bonner. A man of modest means such as myself might consider it a mansion. Unlike the neighbouring cottages, this Musoka residence is occupied year-round. Miss Bonner lives there, as do nephew Ralph and two servants. At twenty-three, Ralph has a hankering to "go out into the world," but Aunt Emily holds the purse strings. Remarkably, given his milquetoast demeanor, Ralph has proposed to summer neighbour Joan Frost, daughter of classical Greek scholar Professor Henry Frost. Joan's acceptance has everything to do with the aforementioned Bonner purse; she is very aware that it will one day come into Ralph's hands. In the meantime, eighteen-year-old Joan is happy to carry on with Tom Little. Another neighbour, middle-aged Tom had himself married for money. Since that time, plain Jane wife Mary has endured years of infidelity and, as seems appropriate, developed a severe heart ailment.

These are but five of the cast of characters living within this small community; Other residents include: Susan Frost (Joan's half-sister), Miss Alfonse (Emily Bonner's nurse), Jeanette (Mary Little's nurse/housekeeper), Nora Shane (a landscape painter), a "Mr Smith," and, of course, Paul Prye.

This Paul Prye is a different man than the one introduced in The Invisible Worm. Much of what made his so irritating in his debut is gone.  He no longer quotes Blake. Prye does quote Browning's 'Andrea del Sarto,' the source of the title, but that's nearly it:
          Too live the life grew, golden and not grey, 
          And I’m the weak-eyed bat no sun should tempt
          Out of the grange whose four walls make his world.
          How could it end in any other way?
Current publisher Syndicate does a disservice in describing Prye as a "poetry-quoting psychologist."


That was the old Prye.

The Weak-Eyed Bat is nowhere near the best of Margaret Millar, but it is worthy of attention in that it shows Millar becoming Millar. Things unfold more slowly than in her debut. It isn't until the last sentence of the fourth chapter (of eighteen) that the reader learns a character has died. The end of chapter five gives some suggestion as to who it might be. The identity is revealed in the sixth chapter, accompanied by evidence that the character has been murdered.

These discoveries come a touch early for a Margaret Millar novel, but then The Weak-Eyed Bat was only her second. She was finding her legs. Still, it is long enough for Millar to introduce and flesh out and make memorable characters, no matter how minor. My favourite is Emily Bonner, in part because she pretends to be much older than her 65 years so as to receive compliments on her appearance.

It's a neat trick.

Must remember it if I ever find myself swimming again at Bell's Lake.

Trivia: As with The Invisible Worm, the contract for The Weak-Eyed Bat names husband Kenneth Millar as co-author.


Object and Access: The Weak-Eyed Bat was first published in 1942 by Doubleday. It reappeared two years later in Two Complete Detective Books magazine (May 1944). A Spanish translation, El murciélago miope, which Google translates as "The Myopic Bat," was published by Club del Misterio in 1948.


And that was it until 2017 when it was returned to print beside The Invisible WormThe Devil Loves MeWall of Eyes, and The Iron Gates in the first volume of the Collected Millar.

03 September 2019

Where to Begin with Margaret Millar: A Top Ten



I got off to a bad start with Margaret Millar. Of the twenty-six books published during her lifetime, the first I read was Fire Will Freeze, sent by a friend who was working for Harold Ober Associates, Millar's literary agents. This was back in the 'eighties, when her novels – some anyway – were being reissued in inelegant editions by International Polygonics. I didn't think much of Fire Will Freeze, in part because I couldn't accept its setting. The dust jacket to the 1944 first edition describes it as a "run-down Quebec chateau," but I knew better. Fire Will Freeze takes place the province's ski country, and there are no chateaus in the Laurentians.

The cover of the International Polygonics edition, depicting a scene and character not found in the novel, is no better.


Twenty-four years passed before I gave Margaret Millar a second chance. I chose a pristine first edition of An Air That Kills I'd found buried in a bin at a Toronto Goodwill. It won me over. I've been pushing Millar ever since. Can you blame me? Margaret Millar was easily one the most talented Canadian writers of the last century, and yet she's almost entirely ignored in this country.

Because I go on so, a friend has asked that I do with Millar what I had done with Grant Allen:
Starting In On Grant Allen: A Top Ten
Though I've read only thirteen Margaret Millar books – half of her total output – I'm happy to advise. What follows, in order of preference, are my ten favourite Millar novels. Titles with links point to blog posts. Titles without links are reviewed in The Dusty Bookcase, the book born of this blog. It's sold by the very finest booksellers.

An Air That Kills (1957)

Two favourite topics, infidelity and murder feature in many Millar novels, though the two aren't always linked. They come into play here. That An Air That Kills is set in Toronto and Ontario's cottage country, both of which I know all too well, may have elevated it a notch or two in my estimation. As in so many of her novels, recognition that a crime has taken place comes quite late.
The Fiend (1964)

Anthony Boucher described The Fiend as something quite extraordinary. If anything, this is an understatement. Here is a novel about a registered sex offender, whom the author dares us to view with sympathy. He is loved by a woman who is unloved, and we – this reader anyway – come to hope that she gets her man.

Vanish in an Instant (1952)

Set in the fictional town of Arbana (read: Ann Arbor, Michigan). A wealthy, married playboy has been stabbed to death, and an equally wealthy married woman is fingered for the crime. The novel is spoiled somewhat by the intrusion of a love story, but that comes in late and passes soon enough.

Wall of Eyes (1943)

The once well-to-do, dysfunctional Heaths are at the centre of this, Margaret Millar's first Toronto murder mystery. Because it is so entangled in family, an argument may be made that it is her greatest domestic drama. The opening, in which a young woman with sight leads a seeing eye dog through city streets cannot be forgotten.
The Iron Gates (1945)

The novel that paid for Margaret and Kenneth Millar's Santa Barbara home. The Iron Gates was adapted for what was meant to be – but wasn't to be – a Bette Davis film. A psychological thriller (see cover) set in Toronto, at one point the murderer imagines a talking sugar bowl. Perfect for David Cronenberg, right?

Do Evil in Return (1950)

After The Fiend, this is Millar's boldest novel. Bad things happen, but the worst occur after protagonist Dr Charlotte Keating turns away a woman seeking an abortion. I liked this novel when I read it, and was complimentary, but was not complimentary enough. I may be making the same mistake in placing it sixth.

Wives and Lovers (1954)

This is the second of Millar's non-mysteries, which is not to say that there isn't mystery. The first concerns dentist Gordon Foster and his niece's friend. Why is he uncomfortable when her name is mentioned? It's a novel in which one expects a murder, but it never happens.


Beast in View (1955)

The short work for which Millar won the 1956 Edgar Award for Best Novel. Adapted to the small screen in a 1964 episode of Alfred Hitchcock Presents. Do not watch the 1986 version, which is Beast in View in name only. Another of the author's psychological novels, I'd like to see Cronenberg give this one a go, too.


Rose's Last Summer (1952)

The only other Millar novel adapted and broadcast on the small screen, this one, appropriately, concerns a faded film star named Rose French. Reduced to living in cramped room, surrounded by her memorabilia, she surprises her landlady by taking a housekeeping job in San Francisco. The next day, her death makes the papers.

The Listening Walls (1959)

Wilma Wyatt is at the tail end of a very bad year in which she suffered  the loss of her parents (plane crash) and husband (divorce), so the idea of a girls' getaway with old friend appealed. One of the pair ends up dead after a fall from their hotel room balcony, and then the other goes missing.




Of the other three that didn't make the cut, Experiment in Springtime is the only one I can recommend. Another non-mysteries, anyone at all interested in the depiction of mental illness in fiction will find it essential reading. The Invisible Worm, Millar's debut, also failed to make the cut, as did Fire Will Freeze – and you know how I feel about Fire Will Freeze.

Related posts:

22 April 2019

Millar's Experiment in Springtime in Springtime



Experiment in Springtime
Collected Millar: Dawn of Domestic Suspense
Margaret Millar
New York: Syndicate, 2017

Margaret Millar's seventh novel, Experiment in Springtime is the first to lack a corpse. The original dust jacket describes it as a love story, but the design suggests otherwise.


Experiment in Springtime is a dark tale of an unhealthy marriage. Charles Pearson, the husband, is himself unhealthy. In April, he arrived home from work complaining of a headache. Martha Pearson, the wife, gave him two aspirins, which sent him into anaphylactic shock.

Well, that was Dr MacNeil's diagnosis, anyway.

For several days, it looked as if Charles might die. Dr MacNeil did what he could, and Martha spent many hours playing nurse by her husband's bedside. Not to worry, though he's still bedridden, the novel begins with Charles well on the road to recovery. Convalescence has given Charles time to reflect on his five-year-old marriage to Martha. She doesn't love him – of that he is sure – but he hopes that she one day will. Did she ever love him? Martha has changed. Gone is the young woman of twenty-one who accepted Charles' proposal, replaced with an prematurely middle-aged matron for whom duty and appearance are paramount. Martha dresses the part, always in black, with hats as sensible and durable as her "low-heeled black suede oxfords." The car Charles presented as a birthday present is too sleek, too ostentatious; in her opinion, it doesn't match "the personality she had selected for herself."

Others living in the Pearson house – which was built for Martha – are more keen on Charles. The servants like him, in part because he's easygoing and not terribly demanding. Lily, the blushing young maid, has a bit of a crush on her employer. Laura, Martha's sixteen-year-old kid sister, likes that Charles doesn't treat her like a child. Mrs Shaw, Martha's widowed mother, is just shy of being indifferent; she's happiest when alone in her room counting tangerine pits. Everyone, Martha included, agrees that Charles is a highly intelligent man; after all, he's on the board of directors of the Matson Trust Company.

Though Charles and Martha's marriage is at the centre of this novel, scenes featuring the couple are few. Early in the novel, quite unexpectedly, Charles accuses his wife of having tried to murder him. Concerned with keeping up appearances – the staff are around – she places a hand over his mouth. Charles bites her, drawing blood. The following day, with chauffeur Forbes, Charles departs for rest at some remote, unknown location.

Enter – or re-enter – Steve Ferris, Martha's former fiancee, now back from the war. She rents him the vacated chauffeur's flat above the garage. Given Martha's obsession with what others think, it might seem an odd thing to do – but she has her motivations, not the least of which is spite.

Experiment in Springtime does not have a dead body, though the appearance of one wouldn't have been at all jarring. There is danger in this novel in the form of a denial of mental illness. It's all to do with ignorance and the desire to maintain – I'll say it again – appearances.

It's frightening to think how little things have changed in the seven decades since it was written.

Dedication: "To my husband, Kenneth Millar."

Trivia: Early in the novel, Steve is invited to dinner at the home of his aunt and his spinster cousin, leading to this exchange:
"Well Bea," he said. "How's business?"
     "Oh, fine." She sat opposite him, smoothing her dress carefully over her knees. "Same as usual."
     "I thought the old bas— tyrant would have made you vice president by this time."
     "It's all right. You can say bastard as long as mother's not around."
     They both laughed, but he knew he had offended her by changing the word to "tyrant." It was like moving her back a generation.
     She said crisply, "Remember the cartoon in Esquire years ago? 'I may be an old maid, but I'm not a fussy old maid.' Well, that's me."
The cartoon to which Bea refers appeared in the May 1934 Esquire. It isn't quite as she remembers.


Object and Access: Experiment in Springtime was first published in 1947 by Random House. There was no second printing, and no other editions followed. Its inclusion in the second volume of the Collected Millar marked the novel's first appearance in print in seven decades.

Curiously, a German translation was published in 1995 under the title Umgarnt. Its cover uses a detail of Felix Vallotton's At the Café (1909). One wonders why.

The Random House first is surprisingly uncommon. As of this writing, four copies are offered for sale online. At US$35, the cheapest is a Good copy that once belonged to collector and bibliographer Adrian Goldstone. Tempting, but the ones to buy are a signed Near Fine copy in Very Good jacket (US$45) and a Very Good copy in Very Good jacket inscribed by Millar to her sister Dorothy (US$375).

Related post:

08 April 2019

The Mystery Anthology Mystery Solved?



Canadian Mystery Stories
Alberto Manguel, editor
Toronto: Oxford University Press, 1991
288 pages

My review of this, the eleventh of Alberto Manguel's twenty-two anthologies, was posted yesterday at Canadian Notes & Queries online:


What did I think?

Well, for one, it has the most inept introduction I've ever encountered. These jackets to books by writers who are not so much as recognized will provide further clues.

Phantom Wires
Arthur Stringer
Indianapolis: Bobbs-Merril, 1923
The Shadow
H. Bedford-Jones
New York: Fiction League, 1930
The Blue Door
Vincent Starrett
New York: Doubleday, 1930
The Maestro Murders
Frances Shelley Wees
New York: Mystery League, 1931
The Hidden Door
Frank L. Packard
New York: Doubleday, 1933
Trouble Follows Me
Kenneth Millar
New York: Dodd, Mead, 1946
Exit in Green
Martin Brett [pseud Douglas Sanderson]
New York: Dodd, Mead, 1953

Related post:

04 February 2019

Margaret Millar Simplified and Spoiled



The Listening Walls
Margaret Millar [abridged by George McMillin]
New York: Falcon, 1975


The Listening Walls
Collected Millar: The Master at Her Zenith
Margaret Millar
New York: Syndicate, 2016

I'm a great fan of Syndicate Books' seven-volume Collected Millar. Not only did it return all twenty-five of the author's novels to print – most unavailable for decades – it did so in attractive volumes and at affordable prices. The only criticism I have seems to be shared by pretty much everyone familiar with the set: the print is too darn small. My middle-aged eyes can manage, but given the choice I'll reach for an old mass-market paperback any day. This is why I was quick to splurge 25 cents on a Falcon edition of The Listening Walls spotted at a charity shop last month. In my haste, I didn't notice this small print on the cover:


There's irony for you. Or is it? Alanis Morissette has still got me confused.

Edited and abridged "for young people and adults who want to read books of mature content with greater ease and enjoyment," Falcon Books meant nothing to me. Interior copy informs that they were "especially recommended as supplemental readers in junior and senior high school courses;" happily, they weren't used in mine. If my 25¢ copy of The Listening Walls is anything to go by, the abridgements stripped much of what made their originals worth reading. Consider the opening paragraph to Margaret Millar's The Listening Walls:
From her resting place in the broom closet Consuela could hear the two American ladies in 404 arguing. The closet was as narrow as the road to heaven and smelled of furniture polish, chlorine, and of Consuela herself. But it was not physical discomfort that disturbed her siesta, it was the strain of trying to understand what the Americans were arguing about. Money? Love? What else was there, Consuela wondered, and wiped the sweat off her forehead and neck with one of the towels she was supposed to place in the bathrooms at exactly six o'clock.
Now, here is the Falcon abridged version:
From the broom closet, Consuela could hear the two American ladies arguing in Room 404. The closet was small and smelled of furniture polish and cleaning fluid, and of Consuela's own body. But it was not the tiny closet and its smells that disturbed her siesta – her afternoon nap. It was the argument she was hearing through the wall. She strained to hear what the Americans were arguing about. Was it money? Was it love? What else could it be? Console wondered about it and wiped the sweat off her forehead and neck with one of the clean towels she was supposed to put in the bathrooms.
Things are spelled out – "404" becomes "Room 404," "chlorine" becomes "cleaning fluid"  – and subtleties are missed. What spoils
Consuela's siesta (not necessarily an "afternoon nap," says my OED) is not the sound of the two American ladies arguing, but that she can't quite make out what they are saying. Gone is the description of the closet, Consuela's "resting place," as being "as narrow as the road to heaven," and with it the first hint of her religious beliefs and their influence on the plot.

The two American ladies are friends Wilma Wyatt and Amy Kellogg. The pair have travelled from San Francisco to Mexico City on a girls' getaway. Poor Wilma has been having a particularly tough year that has included divorce (her second), the loss of both parents in a plane crash, and a bout of pneumonia. It's now September. Can it get much worse?

Yes, it can.

Wilma is unhappy with everything – herself most of all – and is itching to bicker and bully. Amy tries to make the best of it, all the while reminding herself that husband Rupert had warned the trip was a mistake. Gill, Amy's big brother, called her an imbecile. Things deteriorate further when Amy discovers that Wilma bought a handcrafted silver box engraved with Rupert's initials. Why would Wilma do that? And why would she hide the purchase? The fighting escalates and Wilma storms off to the hotel bar.

That evening, Wilma dies of a fall from their hotel room balcony.


The Listening Walls has less to do with Wilma's death, and whether or not it was murder, than it does the mystery of Amy's subsequent disappearance. Rupert gives Gill a letter from Amy in which she writes of her need to be alone for a while. Gill, who had already found things were "damned peculiar," hires a private detective, and Rupert starts making mistakes.

The Listening Walls shares The Master at Her Zenith, the third volume of the Collected Millar, with Vanish in an Instant, Wives and Lovers, Beast in View, and An Air That Kills. By far the weakest novel of the lot, its flaw lies with the nineteenth and penultimate chapter, in which one character explains his actions throughout the previous eighteen. Amounting to several dense pages – uncharacteristic of Millar – it reads like an information dump. This same scene in the abridgement is less irritating in that there is less to explain. The keen-eyed will have noticed that the Falcon opening paragraph quoted above is actually longer that the original; so, how did abridger George McMillin make the novel shorter? The answer is that he slashed dialogue to the bone, and cut entire scenes. In order to bridge the gaps, McMillin added some passages of his own. In fact, the passage quoted on the back cover is entirely his own work:


I've hidden the first character's name because it misleads. The character is not a murderer and would never think to murder. The passage is just another example of McMillin's misunderstanding of the novel.

Much has been made of the novel's ending, beginning with the dust jacket on Gollancz's first UK edition:


Sort of spoils things, doesn't it?

Julian Symons liked the ending, as did I. Had it not been for publisher hype, I expect Anthony Lejeune would've liked it, too. Reviewing the novel in 1959 for the Times Literary Supplement, he writes:
Miss Millar knows how to make her story-line twist like a snake. It is not her fault that the publishers, in big letters on the jacket, promise "as smashing a last sentence as we can recall!" That promise is not fulfilled. The final twist is surprisingly unsurprising.
More recently, Jon Breen wrote in the 18 April 2005 Weekly Standard: "Millar brings off a trick that is rarely attempted and even more rarely accomplished: withholding the final surprise to the very last line of the novel."

Foreknowledge that the final line brings surprise ruins the ending... and I've done so here. Apologies.

George McMillin liked the last sentence enough to leave it untouched.

At four words, it could hardly be shorter.

Trivia: For a "textbook" publisher – their description, not mine – Falcon proved itself particularly inept. The author biography is incorrect in describing Millar's It's All in the Family as a mystery. Students are told that her husband is "known professionally as Ross MacDonald," and not Ross Macdonald.


Objects: A study in contrasts. The Falcon is a slim mass-market paperback numbering 141 pages; the Syndicate is a bulky trade format paperback of 560 pages. The latter includes an introduction by Ross Macdonald biographer Tom Nolan.

My Falcon copy was once the property of the Smiths Falls District Collegiate Institute.


Access: The Listening Walls was first published in 1959 by Random House in the United States and Gollacz in the United Kingdom. Editions by Corgi (1961), Dell (1964 & 1967), Orion (1974), and International Polygonics (1986) followed. In 1980, Curley published a large print edition.


Used copies listed online range in price from US$1.60 (International Polygonics) to US$349.26 (Curley). At US$50.00, the copy to buy is a Random House first edition (with review slip) offered by a Florida bookseller.


The novel has enjoyed at least eleven translations: French (Les Murs écoutent), Spanish (Las paredes oyen), Danish (De lyttende vægge), Finnish (Seinillä on korvat), Swedish (De lyssnande väggarna), Norwegian (Piken som lyttet), German (Die lauschenden Wände), Italian (La scatola d'argento), Polish (Śmierć w hotelu), Japanese (耳をすます壁), and Korean (엿듣는 벽).

Related posts: