Showing posts with label Canadian Bookman. Show all posts
Showing posts with label Canadian Bookman. Show all posts

04 March 2019

Miss Fenwick's Good Old Hockey Match



More than a fortnight has passed since my last post, but I haven't been lazy. It's been a hectic time, centred around our third move in seven months. To think that we lived over a decade in our last home. Our new house is much smaller, but an addition is planned. Right now, bookcases are the priority.

During all this activity, I somehow managed a couple of pieces for next issue of Canadian Notes & Queries. The longer of the two concerns Canada Reads, CBC Books' "literary Survivor" (their words, not mine). The shorter is a review The Arch-Satirist, a 1910 novel by elocutionist Frances de Wolfe Fenwick. I wish I could say that I liked the novel. Set in fin de siècle Montreal, it begins with great promise by introducing a degenerate, drug-laden teenage poet, only to shift focus to Lynn Thayer, another of those self-sacrificing female characters that are all too common in early Canadian literature.

The Canadian Bookman, July 1910
Still, the novel managed to hold my interest; in part, because of its cynical depiction of Montreal Society (Miss Fenwick was a member). It's not much of a stretch to conclude that scenes involving the Golden Square Mile set were inspired by actual events, particularly given the fact the author's second novel, A Soul on Fire (1915), features a character so clearly modelled on Sir Andrew Macphail.


Perhaps the greatest value in The Arch-Satirist comes in its depiction of a late-nineteenth-century "hockey match." I've never seen this novel referenced in histories of the sport, and so encourage chroniclers of the early game – Stephen Harper is one – to follow this link., which leads to a six-page description of the match and the building in which it was played.


Read "Caruso" for "Calvé."

Constructed in 1898, the Montreal Arena stood at the corner of St Catherine and Wood, and is thought to have been the first building designed specifically for hockey. The match described by Miss Fenwick is played between the Wales and the Conquerers – likely the Wanderers and the Canadiens, both of which called the Arena home.

I'll leave with these remarks made by Estelle Hadwell, Lynn Thayer's closest friend. Those who don't much care for hockey will appreciate:
I do love to be fin-de-siecle,'' she had said. "But, when it comes to hockey or pug dogs — well, I simply can't, that's all.'' Then she had told a plaintive tale of how, when a girl, she had been taken to a hockey match. Her escort had been an enthusiast of the most virulent type; and she had been obliged to feign a joy which she by no means felt.
     "It was ghastly," she observed, ghastly. "There I sat, huddled in grandmother's seal-skin which wasn't a bit becoming, and watched a lot of weird things dressed like circus clowns knocking a bit of rubber round a slippery rink. And all those poor misguided beings who had paid two, three and five dollars to see them do it yelled like mad whenever the rubber got taken down a little faster than usual — oh, you may laugh! but I can tell you that when one of those silly men whacked another silly man over the head when the umpire wasn't looking because the second ass had hit that absurd bit of rubber oftener than he, the first ass, had — why, I felt sorry to think that the human species to which I belonged was so devoid of sense.
Fun fact: "1 Wood," the building that now stands on site of the old Montreal Arena, was designed by my father's friend Ray Afleck, the man who also designed the Beaconsfield house in which I was raised.

Related posts:

19 June 2014

Misfortune Follows Reverend Knowles



Robert E. Knowles is the very sort of fellow one would expect to have been the subject of a biography. I'm thinking here of those dry, polite stories of a life, often penned by friends, that were published in the early half of the last century. Not only was Knowles "One of Canada's Best Known Novelists" – this according to the March 1909 Canadian Bookman – but he was once Canada's preeminent Presbyterian preacher, a man renowned throughout the Dominion for his sermons and oratorial skills.


That same March 1909 Canadian Bookman positions Knowles as "the Ian Maclaren of Canada", in large measure due to St. Cuthbert's, his wildly popular debut novel.


Unlike Maclaren, Knowles' sermons were never collected. Most were delivered at Knox's Galt Presbyterian Church, which I visited last Sunday.


Literary sleuths will find it on Queen's Square, just across from Central Presbyterian Church, in that awkward composite city we know as Cambridge, Ontario.


Reverend Knowles once preached at St Marys Presbyterian Church, the steeple of which you can see from our garden… in winter.


He stayed in a house that is now owned by friends…


…during which time he worked on his commercially successful second novel:


The Undertow was published by Revell in the autumn of 1906, just months before the reverend's blessed life became less so. On 26 February 1907, Knowles was a passenger on a train that left the track outside Guelph, then travelled a further 356 metres. Mr Charles R. Rankin of Stratford was killed in the accident. It would appear that Knowles' recovery did not proceed as anticipated:

The Globe & Mail, 13 March 1907
The City of Cambridge is cagey concerning the accident's impact on the author – and messes up the year of the accident. Jean O'Grady is more forthright, writing in The Oxford Companion to Canadian Literature that Knowles, a prohibitionist, likely descended into alcoholism. In January 1915, at forty-six years of age, he formally retired from his ministry, but not before having suffered through two further tragedies.

The Globe & Mail, 8 September 1913
On 7 September 1913, Robert Knowles, Sr, in whose footsteps the popular pastor novelist had tread, was struck by a Toronto streetcar. Rendered semi-conscious, he was first brought to the surgery of Dr Robert T. Noble, and was then "taken to his home by a carriage… suffering greatly from shock."

A larger tragedy, perhaps the greatest in the Knowles family history, occurred one hundred years ago today – 19 June 1914 – when the novelist's brother was killed by a blow to the head with a milk bottle wielded by a drunk named Émile Lebrie.

The Globe & Mail, 20 June 1914
"The blow fell upon a portion of the skull, it is said, where a silver plate had been placed in treatment of a wound received in battle in South Africa", reported the Globe. The altercation between James Knowles and Émile Lebrie was supposedly over a trivial matter. When arrested at the Miners' Hall in Cobalt, Lebrie was unaware he'd killed Knowles.

"MANSLAUGHTER LIKELY CHARGE" reads a headline in the 22 June 1914 Globe. What little I know about our legal system leads me to agree. I've not been able to find out whether I'm right, nor do I know the fate of Émile Lebrie, the Milk Bottle Murderer™.

If only there was a biography of Robert E. Knowles.

Addendum: I don't mean to suggest that the reverend's life had been untouched by tragedy before the train derailment. On 18 June 1905, a few months before the publication of his first novel, Knowles had officiated at the marriage of Mr William Lash and Miss Jane Anderson.

The Globe, 19 June 1905
The Globe reported that eats were served, glasses were raised, and the groom replied to a toast to his bride. The happy couple had then retired to an upstairs bedroom "to prepare to take the 2.45 Grand Trunk train", at which point the newly-wed Mr Lash collapsed. The paper was nothing if not polite: "It is supposed that, unaccustomed to speaking, the strain of replying to the toast had unduly excited him".

Related posts:

08 May 2014

Romance Amongst the Racists



The Window-Gazer
Isabel Ecclestone Mackay
Toronto: McClelland and Stewart, 1921

Lured by the offer of lodging, Great War veteran Prof Benis Harrison Spence has left his aunt's altogether too busy Ontario home for the quiet of coastal British Columbia.

It seemed like a good idea at the time.

Spence is burdened by several ounces of shrapnel and a nervous disorder, both souvenirs from his time at the Front; rest is just what the doctor – physician friend John Rogers – ordered.

Unfortunately, host Herbert Farr turns out to be an unstable, unlovable charlatan. The man's home is nothing more than a leaky, albeit spacious, cottage shared by daughter Desire and Chinese servant Li Ho. Spence has no sooner arrived when he collapses from stress placed upon his shrapnel-filled leg. Weeks pass, during which the professor is nursed back to health by young Desire.

Make nothing of her name.

Theirs is a platonic relationship with a foundation formed by shared interests and outlook on life. Neither cares much for marriage – "a hideous thing," says Desire. Spence proposes just the same as a means of freeing his newfound friend from her crazy father's clutches. Believing the professor to be the sort who will one day find true love, Desire declines. The quick thinking Spence comes up with a sad story about losing the love of his life, a blonde girl named "Mary", to another, which leads her to reconsider. After all, the professor is not a man to "love twice."

The pair run off to Vancouver, are married, and share a chaste working honeymoon in separate tents on fictitious Friendly Bay. They soon settle in Bainbridge, an Ontario town beset by blonde Marys.

Canadian Bookman, February 1922
Recounting the plot doesn't quite do this novel justice. On the surface, The Window-Gazer is a simple romance, without the cocaine addiction, opium addiction, kidnapping and worker exploitation that are key to previous Mackay novels. The unpleasantness lies below in the twin veins of race and racism that run through the book. The reader will spot this first in Spence, who is studying the "primitive psychology" of Indians. The professor is sitting with Desire when he encounters his subject for the first time:
"A Jap?" exclaimed Spence in surprise.
     "No. He's Indian. Some of the babies are so Japaneesy that it's hard to tell the difference. Father says it's a strain of the same blood."
Spence's aunt allows that she doesn't mind having her luggage handled by Pullman porters, but she does worry that her nephew's new bride might be part Indian. Her concern is shared by the gentile ladies of Bainbridge. "Well, if Indian blood can give one a skin like hers, I could do with an offside ancestor myself!" one writes in a letter.

And then we have Li Ho, who is described by a less than honest boatman as "one of the Chinkiest Chinamen I ever seen." For much of the novel, Farr's servant appears as a stereotype out of… well, something published early last century. He speaks in a manner that will make today's reader cringe – "Me much glad Missy get mallied" – only to be revealed as the most intelligent of Mackay's creations. Indeed, he is the one character to really display character. In the end, Li Ho proves to be the hero of the novel, a fact ignored by reviewers of the day.

I wonder why?

About the title:
When I was younger and we lived in towns I used to wander off by myself down the main streets to gaze in the windows. I never went into any of the stores. The things I wanted were inside and for sale – but I could not buy them. I was just a window-gazer. That's what I am still. Life is for sale somewhere. But I cannot buy it.
Object: A 308-page hardcover bound in blue cloth. The design was shared with the American edition published by Doran. I've not seen a dust jacket for either. I purchased my copy for $3.75 last December from a London bookseller

Access: The Doran and McClelland & Stewart editions enjoyed just one printing each. As might be expected, Library and Archives Canada has neither. Does Interim Librarian and Archivist Hervé Déry care? Perhaps not – after all, the man is an economist, not a librarian or  archivist. Anyway, his position is only interim; it's been only a year since James Moore appointee Déry took over from disgraced James Moore appointee Daniel J. Caron. What's the rush?

Twenty-eight copies of the McClelland and Stewart edition are held by Canadian libraries, though only the Toronto Public Library and Vancouver Public Library serve the… um, public.

Eighty-one copies are listed for sale online, but seventy-seven of these come from print on demand vultures. As is invariably the case, they provide some amusing covers. Tutis has a good one, but my favourite comes from Read How You Want, which not only changes Desire's gender and transports her to Paris, so that she/he might to look over the Rue de Miromesni.

Not one of the other four copies has a dust jacket. At US$25, the cheapest is a Good copy of the Doran edition. Next up in terms of price – US$35 and US$47 – are two passable copies of that issued by McClelland & Stewart.  The Vermont bookseller with the absurd prices is trying to flog a "discoloured from damp" signed copy of the first edition – whether Doran or McClelland and Stewart he does not say. Either way, at US91.98 it is horribly overpriced; no one is much interested in signed Mackay's – except, maybe, me.

19 December 2013

Cousin Basil's Dickensian Christmas Gift



The Happy Isles
Basil King
New York: Harper & Brothers, 1923

I nearly let the year pass without reading any Basil King, and started in on this novel only when I remembered that my copy had been given as a present ninety years ago this month.


Not much of a reason, is it.

To be frank, after The Inner Shrine and The Contract of the Letter, I'd had enough of Reverend King's gentle preaching on matters of reputation, flirtation, infidelity, separation and divorce. I was wrong to expect more of the same in The Happy Isles. All figure, of course, but here things edge away from the matrimonial and toward the political.

The novel opens on a splendid spring day spoiled when eight-month-old Henry Elphinstone Whitelaw, of the New York Whitelaws, is stolen from his carriage in Central Park. A tragic event, it calls to mind Isabel Ecclestone Mackay's The House of Windows (1912), which is built around the abduction of a wealthy Vancouver couple's infant daughter. The balance of this novel, however, owes much more to Charles Dickens than Mrs Mackay.

King's abductor is Lucy Coburn. A young woman  "feeble in mind from birth, half-demented by the death first of her husband and then of her child," Lucy took the baby so as to "satisfy her thwarted mother-love."

Love Henry she did, moving about Manhattan, forever fearing that someone might identify him as the missing Whitelaw baby. Good thing, too, because Lucy can't quite keep her story straight; even Henry, whom she calls both Tom and Gracie, is confused:
   "I'm a little boy, ain't I?"
   "Yes, you're a little boy, but you should have been a little girl. It was a little girl I wanted."
The early years are the easiest, with poor, damaged Lucy living off her husband's life insurance. When the money runs out, she turns to shoplifting. Lucy's luck ends on 24 December 1904, when she is caught lifting a pair of fur-lined mittens that Tom had hoped would be his Christmas gift. The boy spends Christmas Eve in a children's home. The next morning he learns that his "mudda" has suffered a painful death by downing cyanide.

A Merry Christmas to you, Cousin Ida!

Now orphaned – or so the authorities believe – eight-year-old waif Tom is shipped up the Hudson to an unwelcoming foster family in an ugly little town. After a time – an unpleasant time – he is adopted by an unhappy couple who are suffering from a failing farm and failing marriage. King is on familiar territory here. I set aside all earlier complaints in recognizing the chapters that follow as the very finest in the novel.

There be many troubled souls in The Happy Isles, but not one so well drawn as Quidmore, Tom's adoptive father. An adulterous coward haunted by the road not travelled, he takes inspiration from the story of poor Lucy Coburn in trying to rid himself of a wife, Tom's adoptive mother. Quidmore tries to trick his freshly minted  son into administering the fatal dose. When this doesn't happen the farmer breaks down, as much from relief as failure. Quidmore is a man tortured, troubled and torn until wife Anna learns that he's been seeing the local widow. It's only then that he can summon enough courage to do the dastardly deed himself.

Rejected by the widow lady, who is no fool, Quidmore makes himself scarce. He takes Tom to New York, holing himself in the  very sort of place Lucy would've considered home.

Remember when I described Quidmore is a troubled soul? Well, he disappears, leaving Tom all his money. I think we can all assume that he took a dive off the Brooklyn Bridge.

Orphaned – kinda – for a second time, the boy is taken under the wing of fellow lodger, one-eyed Liverpudlian Lemuel Honeybun. "A rogue, a burglar, an ex-convict," old Honey Lem gives up his thieving ways and devotes himself to raising young Tom.

It's all downhill from here, I'm afraid. Tom, who has already shown himself to be an A+ student, uses Quidmore's money to pay for Harvard. In his very first class, he's seated next to Tad Whitelaw, the brother her didn't know he had. This is one of the more believable coincidences.

The Happy Isles marks something of a departure for Reverend King in that it ends up as less a comment on marriage than society. In its pages the poor suffer, they work hard and they take risks. Honey Lem dies after being is crushed in a workplace accident.

My apologies for that spoiler.

At Harvard, Tom finds himself surrounded by a privileged, spoiled, ill-behaved lot – and here I include brother Tad. There's more than an insinuation that when inherited, not earned, wealth and position lead to ruin. Socialism is spoken of, but only by goodhearted retired crook Honey Lem. Tom recognizes that it's all so unfair, but can see no solution to what ails the nation.

He's chosen banking as a profession, so one can't expect much.

The Happy Isles was King's penultimate novel. The last published during his lifetime, it first ran from March through October 1923 in Harper's Magazine. Advertisements for the finished book described the serialization as having "aroused interest almost if not quite equal to the furore which resulted from the anonymous publication of 'The Inner Shrine' by the same author years ago."

Not true.

In 1907, the furore surrounding The Inner Shrine was front page news in Canada and the United States; discussion of The Happy Isles was limited to book reviews… of which this is one.

Will there ever be another?

Most interesting passage:
Honey never pawed him, as the masters often pawed the boys, and the boys pawed one another. He never threw an arm across his shoulder, or call him by a more endearing name than Kiddy. Apart from an eagle-eyed solicitude, he never manifested tenderness, nor asked for it.
Object: A 485-page hardcover bound in green cloth with gilt lettering. I bought my copy – signed, of course – from a New York City bookseller late last year. Price: US$43.86. I'm blaming the missing jacket on Cousin Ida.

A first edition, it includes four plates by John Alonzo Williams. Knowing there were more, I splurged – ten American dollars! – on the advance copy made up of pages from the Harper's serialization.


With nine more illustrations, it turned out to be well worth the price. The depiction above of a collapsing Quidmore is one.

Here Tom has a chance encounter with a woman he does not know is his mother:


Access: The Harper first enjoyed no second printing, though a cheap Grosset & Dunlap edition did follow. Hodder & Stoughton released a UK edition in 1924. No reprint there either. The Canadian branch of Hodder & Stoughton appears to have released an edition in 1923 – it was advertised in that November's Canadian Bookman – but I'll be damned if I can find a trace.

As with nearly all Basil King items, prices are cheap. Very Good first editions, sans jacket, can be had for US$4.50. Copies of the UK Hodder & Stoughton edition are more scarce, but are only marginally more expensive.

Outside of the Toronto Public Library, we Canadians are served only by our universities.

10 June 2013

The Year L.M. Montgomery Became Lucy Maud


The Canadian Bookman, January 1909
I have Erica Brown of the wonderful Reading 1900-1950 to blame for time wasted this past weekend. It was she who demonstrated just how much fun can be had with the Google Ngram Viewer, a tool used in charting words, names and phrases found in the 5.2-million books that the corporation has digitized.

Prof Brown, whose work focusses on the history of popular fiction, used the GNV to trace the rise of the term "middlebrow". I began with "Ontario Gothic" (as with all, click the graph to enlarge):


An interesting result, though one that should be viewed with a cautious eye. As Prof Brown points out, "5.2 million books digitized sounds great – and it is – but it isn’t everything, and it is skewed towards US publications." I'll add that the tool doesn't capture anything published after 2008, and that any ngram that occurs in fewer than 40 books will deliver a rather deceptive 0% flatline. Still, while not entirely accurate, I think it goes far in reflecting trends.

Here, for example, is a search that charts the shift away from "L.M. Montgomery" to "Lucy Maud Montgomery". Interesting to note that the two lines converge in the mid-nineties, when most of her work entered the public domain.


The real fun comes in drawing comparisons between writers. Here, for example, are Canada's Booker Prize winners:


How about this graph featuring mentor Irving Layton and pupil Leonard Cohen:


Better yet, Irving Layton versus Louis Dudek:


Here we see the careers of rivals Ernest Thompson Seton and Charles G.D. Roberts:


The declining interest in Seton and Sir Charles made me curious about Sir Gilbert Parker, our biggest fin de siecle author.


Sobering. Wonder how I'm doing. 


Oh.

08 April 2013

Did Arthur Stringer Incite the Bolshevists to Blow Up Wall Street? Maclean's Dares Ask the Question!



Myth: On 11 September 2001, President George W. Bush told Americans to go shopping.

Fact: He told them to go to Disney World.

Terrorism sells. Ten years ago, it was duct tape and plastic sheeting, eight decades before that it was issues of Maclean's:

The Regina Morning Leader, 15 November 1920
(ciquez pour agrandir)
"Did Arthur Stringer incite the Bolshevists to blow up Wall Street?' The question is absurd, is it not? How would the Reds have known of an unpublished novel that had been submitted to a Toronto general interest magazine? Besides, are we really to believe that no one had ever thought of blowing up New York's financial district?

My questions can't keep up with the fast and furious of the advert: "Who did it? Was it an accident? The bomb of a Bolshevik? Or merely ordinary insanity?"

Let's consider the Maclean's questions one at a time:

Who did it?

We don't know. What we do know is that at noon on Thursday, 16 September 1920, a horse-drawn wagon carrying roughly 100 pounds of dynamite was brought to a halt across the street from the offices of J.P. Morgan. A minute later, the horses and wagon were no more. Thirty-eight people were killed – most instantly – and who knows how many people were injured. The driver is thought to have fled the scene just before the explosion.


Was it an accident?

No, though a whole lot of people considered the possibility. Initial police investigations focussed on the sloppiness of businesses that sold and transported explosives. However, by the next day investigators had come to the conclusion that the carnage had been intentional. The give-away: an estimated 500 pounds of iron weights that had been mixed in with the explosives.


The bomb of a Bolshevik?

Doubtful. Early in the investigation police came upon a cache of flyers from the American Anarchist Fighters. "Remember, we will not tolerate any longer", read the text. "Free the political prisoners, or it will be sure death for all of you."


Or merely ordinary insanity?

Oh, there was insanity. Take New York Law School graduate and one-time tennis star Edwin P. Fischer. Mr Fischer had sent postcards to friends and relatives warning them of the devastation that would be brought upon Wall Street on 15 September, the day before the actual blast. He was picked up the next day in Hamilton, Ontario.

The New York Times,18 September 1920
Under questioning, Fischer at first appeared uncertain as to how he'd known about the coming carnage, telling Magistrate George F. Jelfs that a message had come "through the air". However, he soon became more certain:
I have lived a life of helpfulness and unselfishness. I have never held a grudge against anyone, and have always tried to do good to everybody. For this reason I think that God, perhaps, has given me a power that has not been given to those who lead selfish lives.
When the magistrate asked how he knew exactly where the explosion would take place, Fischer replied, "I knew because Wall Street is the centre of evil in the world."

Not so insane after all.


Fischer had not only entered Canada illegally but had threatened some of our finest millionaires in Toronto's Queen's Hotel, and so was deported. He returned to New York's Grand Central Station clothed in two suits over tennis whites,  at the ready for a chance match. The poor man would end up being institutionalized in the Amityville Insane Asylum.

Despite all the publicity, Stringer's The City of Peril did not appear in book form until 1923, when it was published by McClelland & Stewart and Alfred A. Knopf. I've yet to come across a copy myself, but Kathleen K. Bowker's Canadian Bookman review has me sold:

March 1923
Trivia: Edwin P. Fischer was 1895 Ontario Tennis Champion.

More trivia: The Wall Street bombing very nearly ruined Anti-Straw Hat Day:

The Globe & Mail, 16 September 1920
Related post: