Showing posts with label Romans à clef. Show all posts
Showing posts with label Romans à clef. Show all posts

10 December 2018

This Necessary Read



This Necessary Murder
Frances Shelley Wees
London: Jenkins, 1957
191 pages

When buying this book I chose to ignore several significant clues: This Necessary Murder is the only Frances Shelley Wees novel that did not attract a North American publisher. The Jenkins edition was limited to a single printing. There has never been a paperback.

It begins:
Jane Merrill (our young Jyne, as Patch the gardener called her), ran joyfully down the broad polished stairs her brother Jonathan's ancient Toronto house and flung open the door. The birds were out of their minds with excitement over the fat worms hastily digging themselves underground on the dewy lawn, and the great variety of perfectly wonderful spots for new one-room homes. The air was heavy with flowers, budding leaves, new grass...
My heart sank.

Before reading those words, I'd hoped This Necessary Murder might make it as a Ricochet Book, the Véhicule Press imprint for which I serve as series editor.

And why not?

I'd liked the author's previous mystery, The Keys of My Prison, going to far as to liken it to the domestic suspense and psychological dramas of the great Margaret Millar. Ten months after reading the novel, The Keys of My Prison was back in print as a Ricochet Book.

This Necessary Murder isn't nearly so strong a work, but it's also not quite as awful as its publishing history and opening scene suggest.

Our young Jyne or Jane (we never do encounter Patch the gardener) is twenty-four years old. A single woman of indeterminate means, she lives with and dotes on her much older bachelor brother, renowned specialist in criminal psychology Doctor Jonathan Merrill. Dutiful Police Constable Henry Lake, “Jonathan’s extra right arm,” also lives in the ancient Toronto house, though this is a temporary arrangement.

Read nothing into Jonathan’s bachelorhood.

Backstory informs that the doctor has recently put his skills to use in taking down the notorious Barnes Gang, and was shot through the shoulder for his efforts. Now, with leader Jed Barnes and the rest of his gang locked away in the Don Jail, the threat posed to the small Merrill household appears over. Henry Lake stays on only to care for Jonathan as he recovers from his shoulder wound.

You know, instead of a nurse or Jane or Patch the gardener.

The morning of the fat worms brings a letter from Allie March, wife of Jonathan’s old college friend Danny:
We need Jon in Tressady just now. We have an odd little problem… an emotional business, nothing more. I wish Jon could come but I don’t dare write him. It’s only a small storm in a Wedgwood teacup, but there are possibilities of the sort of unpleasant gossip and long-term suspicions that are bad for a small town.
Justice being swift in This Necessary Murder, Jon isn’t able to help because he has to stay in Toronto to testify at the Barnes Gang trial. He suggests Jane go in his place:
“Me? In your place? Are you out of your mind?”
     “Quite sane. You have often acted as an observer for me before now. You could see what is troubling Allie… send me reports… get out of the city as you wish to do, and as soon as I am free I will come.”
     “How long will that be?”
     “Not long, I think,” Jonathan said quietly.
Again, justice is swift in This Necessary Murder; investigation, on the other hand, moves at the pace of a particularly fat worm.

But is there really anything to investigate?

The small storm in a Wedgwood teacup is being caused by Bill Edwards, the fiancé of Ann Elliott, small town dress-designer and heiress to a family fortune built on the lumber industry. It is assumed that the two would’ve wed by now had it not been for the recent deaths of Ann’s mother and sister. The old lady – well, she was in her fifties – died of heart failure. The sister, Myra, followed a few months later during a Toronto shopping spree. A vain asthmatic with an allergy to just about everything, she was discovered dead in her car smelling of a perfume she'd been advised to avoid. At the time, no one thought anything suspicious about either death, but Bill has begun to suggest that both women were murdered.

Before Jane has the chance to do much investigating, the body of a real estate agent named Marina Thorpe is found just outside the gates of the Elliott estate. Jonathan and Henry Lake fly in from Toronto and things get strange.

Jonathan holds sway over the investigation... but why? Sure, he's worked with law enforcement in the past (see: Barnes, Jeb), but the doctor isn't in the employ of any law enforcement agency. As a Toronto Police constable, Henry Lake is well outside his jurisdiction. And yet, the Ontario Provincial Police allow both free rein. Meanwhile, Jane steals what she believes to be evidence from an innocent woman, and then accompanies Jonathan as he removes articles from murder victim Marina Thorpe's hotel room. In doing so, the doctor learns that the OPP sergeant standing guard has a pass key, and so asks him to keep watch as he goes through a room belonging to a man is known to have spoken to the murdered woman:
The sergeant looked at him sharply. “I got no orders, Dr. Merrill.”
     “Nor have I. We are definitely out of bounds. But I think that under the circumstances we could be allowed the latitude.
     “Well you wouldn’t do no harm,” the sergeant agreed.
Idiots!

"What right have you big-shot snooping outsiders got to come here and show up the regular officers?"   says the murderer, when caught. "A smart-alecky girl... an armchair thinker with his arm in a fancy black sling, a tin-horned cop with a notebook... and how do you think our Provincial men are going to look, going into court with all the credit going to you?"

Good questions. Of course, Jane, Jonathan, and Henry have no right at all. The Provincial men won't look at all good. What's more I'm betting that the evidence Jane and Jonathan collected will be thrown out of court.

And so, This Necessary Murder joins Wees's Where is Jenny Now? in being considered and rejected as a Ricochet Book.

Next up: M'Lord, I Am Not Guilty.

Here's hoping it's better than its title.

Most boring sentence:
The day moved on.
Most boring passage:
Bill Edwards, Allie and Danny had gone to Ann Elliott's. Jonathan had called Henry Lake to give him the news of Jed Barnes, and Henry had said at once that he would like to come in and see Jonathan, if suitable replacements could be found for him. There had been two more reporters, he said, and in any case Miss Elliott had been shut up in her room most of the day, alone, and it might be that she would soon waken and wish for company. There had been a special note in his voice that Jonathan recognized. So Allie and Danny had been encouraged to go out there, and Bill had insisted on going too.  
Trivia: Though Jane is the main character in This Necessary Murder, her name isn't so much as mentioned in jacket copy.

More trivia: Ottawa is spelled "Ottowa." I blame the British editor.

Still more trivia: The Herbert Clarence Burleigh fonds at Queen's University features a good amount of writing on Wees, including "MURDER IN MUSKOKA," a piece on This Necessary Murder clipped from the Toronto Telegram. Sadly, the fonds do not record the date, nor the writer, nor the artist who contributed this illustration:


The anonymous hand behind "MURDER IN MUSKOKA" writes that "This Necessary Murder starts out in Toronto and moves to Muskoka" (the novel places Tressady as being north of Toronto, but gives no specific location). Jonathan Merrill is described as a psychologist who lectures at the University of Toronto (something not mentioned in the novel). According to this same anonymous hand, Wees has confirmed that the Boyd Gang inspired the Barnes Gang (which plays a role only in the backstory). She reveals that Jonathan Merrill is modelled on a "Toronto public relations man (who is in on the secret)."

Object and Access: A compact hardcover in pristine dust jacket. The rear flap features an advert for The Keys of My Prison. I purchased my copy of This Necessary Murder from bookseller Stephen Temple this past summer. He was kind enough to knock off a few dollars from the asking price.

As of this writing one – one – copy is listed for sale online. Jacket-less and ex-library, it's being offered at $17.50 by a Chatham bookseller. It may well be worth the price.

Library and Archives Canada, the University of Calgary, and the University of Victoria have copies. C'est tout.


Despite disinterest from the Americans and paperback houses on both sides of the pond, the novel was published in German translation: Der Duft von Permaveilchen (Munich: Goldmann, 1962).

Related posts:

17 September 2018

The Dustiest Bookcase: J is for Jacob


Short pieces on books I've always meant to review (but haven't).
They're in storage as we build our new home.
Patience, please.

One Third of a Bill: Five Short Canadian Plays
Fred Jacob
Toronto: Macmillan, 1925
140 pages

The tenth anniversary of this blog is less than four months away, so how is it that I haven't reviewed a single play? I was, after all, a child star. My involvement in the theatre stretches back to the second grade,when I played Big Billy Goat in a touring production (we once performed at a neighbouring elementary school) of Three Billy Goat's Gruff. In all modesty, I think I earned the role because I had the deepest voice of all the boys.

It hasn't changed since.

Had I not spotted its subtitle, Five Canadian Short Plays, I wouldn't have bought One Third of a Bill. Fred Jacob's name meant nothing to me. Though he once served as dramatic and literary editor of the Mail & Empire, he doesn't feature in The Canadian Encylopedia or W.H. New's Encyclopedia of Literature in Canada. The Oxford Companion to Canadian Literature demonstrates its superiority in devoting a portion of a sentence to the man under the entry "Novels in English: 1920 to 1940":
There were also Victor Lauriston's Inglorious Milton (1934), a mock epic of small-town literati, and the first two novels by Fred Jacob (1882-1926) [sic] of a planned (but never completed) four-part satire of Canadian life in the first quarter of the twentieth-century: Day Before Yesterday (1925) about the decline of upper-class domination in a small Ontario town, and Peevee (1928), about the posturing and affectations of a rising middle class.
I've since learned that the small town in Day Before Yesterday was modelled on Elora, Ontario, in which Jacob was born and raised. A roman à clef, it didn't go down well with the locals, as reflected in this online listing from Thunder Bay's Letters Bookshop:
Macmillan of Canada, Toronto, 1925. Hardcover. Condition: Very good plus. 1st Edition. 320pp; gilt black filled cloth, lacking jacket; 197 x 131 x 41 mm. The author's controversial second book, the introductory novel in a projected series of four studies of 19th-century rural Ontario communities; preceded the same year, by a collection of plays. A native of Elora, Fred Jacob (1882-1928), lacrosse afficianado, was employed as a Toronto Mail & Empire sports writer at the time of publication. Perceiving the story to be uncomplimentary to their forefathers, residents back home erupted in a torrent of condemnation for book & author alike, which inevitably led to less than favourable reviews. The author had nearly completed the somewhat redeeming second volume, PeeVee (1928), at the time of his untimely demise. Ink inscription on ffe, dated Jan 31st, 1926. Light wear to boards; with a touch of waterstain to a portion of the book-block at upper tip. Exceedingly scarce.
Exceeding scarce is right!

The copy described above is one of only two listed for sale online. Unsurprisingly, the Wellington County Library, which serves Elora, doesn't have a copy (or any other Jacob title). Seems a candidate for acquisition. Here's the link to the Letters Bookshop listing:
Day Before Yesterday
Incidentally, Letters gets right what The Oxford Companion gets wrong: the year of Jacob's death. Here's how the sad event was reported in the Mail & Empire:

The Mail & Empire
7 June 1928

22 May 2018

The Dustiest Bookcase: B is for Beresford-Howe


Short pieces on books I've always meant to review (but haven't).
They're in storage as we build our new home.
Patience, please.

My Lady Greensleeves
Constance Beresford-Howe
New York: Ballantine, 1955
220 pages

The author's fourth novel – and lone historical novel – My Lady Greensleeves holds the distinction of being her worst received. Eighteen years passed before she returned with her fifth, The Book of Eve.

In the three-page "About Constance Beresford-Howe" tacked to the end of the novel, the author reveals that My Lady Greensleeves was inspired by a sixteenth-century scandale involving Anne Hungerford, husband Sir William Hungerford, and William Darrell, who was accused of being Anne's lover.

Beresford-Howe uses Anne as a model for the novel's Avys Winter; Sir William is Piers Winter, and Durrell becomes Avys's kissing cousin Henry Brandon.

I don't much care for historical fiction, but regret that I've not read this one. It would be interesting to see just how much the author drew from history. Sir William Hunderford's father was beheaded for violating the Buggery Act of 1533. Does Piers Winters' papa meet the same fate? All evidence indicates that William Durrell committed infanticide at the birth of a child he'd fathered with a servant girl. He was accused of tossing the newborn into a fire.


Kudos to the cover artist for depicting the heroine in green sleeves.

Related posts:

07 May 2018

The Dustiest Bookcase: A is for Adams


Short pieces on books I've always meant to review (but haven't).
They're in storage as we build our new home.
Patience, please.

S: Portrait of a Spy
Ian Adams
Toronto: Virgo, 1981
196 pages

I wrote a great deal about S: Portrait of a Spy in my first book Character Parts, which is pretty much the reason I haven't covered it here. An intriguing novel of political intrigue concerning a member of the RCMP who is suspected of being both a KGB and CIA mole, S generated headlines through my college years. Most came courtesy of Toronto Sun publisher Peter Worthington, who pushed the idea that Leslie James Bennett, former head to the RCMP's Russian Intelligence Service Desk, was the model for the title character. Worthington encouraged Bennett to sue, which is exactly what he did, going after Adams and original publisher Gage for $2.2 million.

S: Portrait of  Spy
Ian Adams
Toronto: Gage, 1979
In December 1980, Bennett agreed to a modest out-of-court settlement, barely enough to cover his legal fees, and made the mistake of insisting upon this notice, which appears in the Virgo edition:


"A curious resolution, as the disclaimer republished the alleged libel even as it discredited it," noted lawyer Douglas J. Johnson.

Agreed.

The Virgo edition also includes a good deal of information on Bennett, much of it gleaned through court testimony. Transcripts are provided.

Bennett described Adams' novel as "a typical KGB-type operation" and went so far as to claim that his life was under threat from an RCMP "death squad."

He died in Melbourne of kidney failure on 18 October 2003,  four days after the publication of Character Parts. I deny any responsibility.


Related post:

19 September 2017

The Honesty's Too Much: Dan Hill's Comeback



My promised review of Comeback, the 1983 novel by singer/songwriter Dan Hill is now available at the Canadian Notes & Queries website. An excerpt:
I hesitate in describing Comeback as an extraordinary novel because it is not very good; what I mean to say is that it’s unlike anything I’ve read. Let’s begin by recognizing that the author modelled protagonist/rapist, singer/songwriter Cornelius Barnes IV on himself. Like his creator, Barnes achieves fame in his early twenties with a hit considered by some as “the most romantic song of the decade,” but his star soon falls into the gutter. Now pushing thirty, it’s been five years since his last hit, and Barnes is without a recording contract. The other characters of note come from the author’s life: Cornelius Barnes III is modelled on his father, Daniel Hill III. Timothy Reynolds, Barnes’ high school friend and musical collaborator, is based on music producer Matthew McCauley. Timothy’s father bankrolls Barnes’ first album, just as McCauley’s did for Hill. Bernie Fiedler, owner of the legendary Riverboat Coffee House, plays himself.
     Sadly, Lawrence Hill, the author’s Giller Award-winning younger brother, does not feature.
You can read the whole thing here:



Related post:

11 September 2017

Sometimes When We Touch: Dan Hill Writes Six Sex Scenes (NSFW)



Things have been pretty quiet here, I know. Much of these past two weeks has been taken up by other writing and promotion of The Dusty Bookcase – the book. This is not to say I haven't found time to read. Just yesterday I finished Comeback, the 1983 novel by Dan Hill, brother of Lawrence. It's one of the most unusual books read in this journey through Canada's forgotten, neglected, and suppressed writing. For reasons outlined in my review, which should follow in a few days, it is also one of the most disturbing. A roman à clef infused with self-loathing and sex scenes, at time of publication Maclean's dismissed Comeback as "soft-porn."

Because used copies listed online begin at C$115 ("20 pages throughout the book have splatter stains" – coffee, I hope), I present these excerpts.

You may wish to close your eyes and hide.
1
She felt awkward – no man had undressed her before. Her legs were pressed so tightly together that he finally had to pull off her suit in hurried jerky motions. She felt his warm breath against the opening of her vagina. As his hands opened her legs she shuddered and whispered. "No – please – don't."
     "It's alright," he murmured, his breath pounding into her, "it's alright."
2
Her nipples felt as soft and pliant as the erasers at the tip of a pencil, but her breasts were hard and unyielding – like a pair of Prince Edward Island potatoes
3
She drew my mouth against hers, kissing me with unusual tenderness, but the moment I closed my eyes she slid her hand into the salad bowl, scooped up a handful of grapes, and dropping them down the front of my pants. I squawked indignantly, sliding down the refrigerator and toppling on the floor, pulling her down on top of me as I fell. The salad bowl hit the floor with a crack and I slid it out of our way, leaving Maria and me a good double bed's worth of space to flop around in.
4
"You can touch it if you like."
     I timidly obliged.
     "Now trace your way down...slowly...softly...until you reach the opening.... That's right...hmmmmm...hmmmm...that's right, you're catching on...just a little at a time.... Oooohhhh, that feels like...hmmmm...like you've got the knack of it...."
5
She started running her hand up and down my thigh, as if I were nothing more than an extension of the bedspread, something that needed to be unwrinkled, smoothed over.
6
I felt her hands pull down my pants, felt her mouth take me in – gradually, a little at a time. My body stiffened, coiling itself up for impending release. I tried to step away. But she clasped her hands around my buttocks and drew me closer, deeper, and I lost myself to the sensation sweeping through me like a waterfall. I started falling to the floor – I didn't care – and my hands grabbed hold of her shoulders, pulling her with me. Somehow her mouth stayed fastened to me – my body curled around either side of her face – her mouth still sucking long after the last drop had trailed down her throat.
Sadly, this has now lost its innocence:

27 February 2017

A Novel That Killed a Novelist?



In Quest of Splendour [Pierre le magnifique]
Roger Lemelin [trans. Harry Lorin Binsse]
Toronto: McClelland & Stewart, 1955

Roger Lemelin's first three novels were published within five years of each other. Au pied de la pente douce (The Town Below), his 1947 debut, was a bestseller. The following year, Les Plouffes (The Plouffe Family) achieved even greater sales, and then went on to became the country's first hit television series. Lemelin's third, Pierre le magnifique didn't fare so well.


The dust jacket of this lonely printing of the English translation depicts the author in repose. I expect Lemelin was deep in thought, though it is hard not to see him as defeated. Long dead critics thought little of Pierre le magnifique, and weren't all that excited by its translation. The Americans, who had published English-language editions of Lemelin's first two novels, took a pass. It would be three decades before he wrote another novel... and that work, Le crime d'Ovide Plouffe (The Crime of Ovide Plouffe), wasn't very good.

In Quest of Splendour is a very good novel. My greatest quibble has to do with its title, but this is the translator's fault; Pierre le magnifique is much better.

Pierre is Pierre Boisjoly, the nineteen-year-old son of a widowed charwoman. Highly gifted and somewhat handsome, he has benefitted from a good education thanks to the patronage of Father Loupret who sees the makings of a cardinal in Pierre. The young man is certainly on the right path, but on the very day of his graduation from Quebec's Petit Séminaire he's thrown off-course by a brief encounter with another young man.

It's not what you think.

Through that young man – name: Denis Boucher – Pierre meets Fernande, whose features are "exactly those of the girl who for years had slept in the depths of his senses." Such is her beauty that the student has no choice but to abandon all plans for the priesthood. That evening, having informed Father Loupret of his decision, he visits Denis and Fernande in their small bohemian flat. Pierre has his first sip of beer and, lips loosened, lets slip that his mother spotted an envelope stuffed with cash while cleaning the home of Yvon Letellier, his wealthy Petit Séminaire rival. Intent on stealing the money so as to pay for his new friend's education, Denis dashes off to the Letellier's. Pierre sets off to stop him. The pair meet up at the house, struggle, and accidentally knock over Yvon's grandmother. She dies on the spot.

The Globe & Mail, 19 November 1955
No one sees the death as at all suspicious – she was old and frail – but Pierre flees the city just the same. He isn't so much running away from the law, but his future past as a Catholic priest. The young man ends up in a lumber camp, where he is exposed to Marxism. Pierre sides with the camp's owner, only to find that he has cast his lot with a violent, unstable drunk who hires prostitutes for the pleasure of beating them. Upon his return to Quebec City, he finds that liberal Father Lippé, the teacher he held above all others, has been placed in a mental institution. The priest's mistake was to enrol in independent sociology classes taught by European schooled Father Martel (read: Georges-Henri Lévesque).

Forget the old lady's death, it's here in the second of the novel's three parts that things become really interesting. Lemelin's The Town Below surprised this reader, born in the early years of the Quiet Revolution, with its mockery of the Catholic Church. In Quest of Splendour goes much farther. Here the Church is depicted as corrupt, punitive and insincere, working with the provincial government to suppress dissent and education. Quebec's Attorney General, who happens to be Yvon's uncle, plays the Communists, enlisting them to smear while targeting moderate liberals for acts of violence. Of course, in real life – our world – the position of Attorney General was not held by Yvon's uncle but by Premier Maurice Duplessis.

Students of history will recognize the risk.

In Quest of Splendour
is as ambitious as it is bold; a brave work by a man who had everything to lose in its writing. Is it really so surprising that reviews in Duplessis' Quebec were lacklustre?

Lemelin's least known novel, it is his best.

About the author:

(cliquez pour agrandir)
Object: Two hundred and eighty-eight dense pages bound in dull grey boards with burgundy print. Sadly, the jacket illustration is uncredited. I purchased my copy twenty-eight years ago in Montreal. Price: two dollars.

Access: Pierre le magnifique is in print from Stanké. Price: $13.95. The scarcity of the original, published in 1952 by the Institut littéraire du Québec, is a reflection of its failure in the marketplace.

Harry Lorin Binsse's translation also fared poorly. The McClelland & Stewart was followed the next year by a British edition published by Arthur Baker. As far as I can determine, neither enjoyed more than one a single printing.

Very Good copies of the Canadian edition are being sold online for as little as US$6.50; the British, which shares the same jacket, will set you back just a touch more. At 875 rupees and change, India's Gyan Books offers a print on demand version. Pay no heed, I am certain they're breaking copyright.

An Ontario bookseller offers signed copies of both the Institut littéraire du Québec and McClelland & Stewart editions at US$35 each. Trust me, they're worth it.

Related posts:

15 February 2017

A Small Town's Biggest Novelist



The newest issue of Canadian Notes & Queries arrived last week, containing all sorts of goodness wrapped in a cover by Seth. My contribution concerns Helen Duncan, the best selling novelist of St Marys, Ontario, our adopted hometown. I'm confident in claiming that Mrs Duncan enjoyed more sales than all others, if only because she also holds the distinction of being the only St Marys novelist to have landed a publishing contract. Her books were issued by Simon & Pierre, were reviewed in Books in Canada and, decades later, can be found in academic libraries as far from this town as Australia's Flinders University.


Mrs Duncan managed to get three novels into print, but the only one I discuss in any length is her 1982 debut, The Treehouse. It's a bildungsroman, a roman à clef, and heavily autobiographical. The family at the novel's centre is modelled on Duncan's family. The house in which they live – that of the title – is modelled on the second of her three childhood homes. It still stands today at the corner of Jones and Peel.


I spoil nothing in revealing that the fictional family later moves into this Queen Anne on Church Street South:


As the title suggests, houses play significant roles in this novel; one might argue that they are better drawn than the characters they shelter. The most interesting is that belonging to the needy widow down the street. The model for this house also stands, at the corner of Jones and King, and is for sale as I write.


A perfect gift for the obsessive Helen Duncan fan.


This issue's "What's Old" features two selections from Regina's Spafford Books, and three of my own: Three Novels of the Early 1960s by Ross Macdonald (New York: Library of America, 2016), Collected Millar: The Master at Her Zenith (New York: Syndicate, 2016) and The Complete Poems of George Whalley (Montreal: McGill-Queen's UP, 2016).

Also featured are contributions by:
Marianne Apostolides
Max Beerbohm
Leone Brander
Jim Christy
Jason Dickson
Deborah Dundas
Andre Forget
Stephen Fowler
Pascal Girard
Emily Keeler
Richard Kemick
David Mason
Dilia Narduzzi
Sarah Neville
Suzannah Showler
Bardia Sinaee
Bruce Whiteman
Did I mention that there's a new story by K.D. Miller? Well, there is!

Suscriptions to CNQ – always a bargain – can be purchased here through the magazine's website.

Related post:

04 July 2016

Thriller Most Foreign



The Quebec Plot
Leo Heaps
Toronto: Seal, 1979

This is a thriller written by a man whose own story reads like a thriller. A Jewish Canadian paratrooper in the Second World War, Leo Heaps fought in the Battle of Arnhem, was captured by the Nazis, escaped, joined the Dutch Resistance and returned to fight another day. He served as an advisor to the Israelis in the War of Independence and worked on the International Rescue Committee during the Hungarian Revolution. Heaps was also the son of A.A. Heaps, a leader in the Winnipeg General Strike and one of the founders of the CCF. Anyone collecting OAS today should raise a glass.


With a background like that it should come as no surprise that The Quebec Plot isn't just a thriller but a political thriller. It begins with Marcel Legros, chief of the secret French intelligence agency CEDECE, catching a plane at Charles de Gaulle Airport. Cut to Martinique, scene of a clandestine meeting between Legros and Gilles Marcoux, newly installed Parti Québécois Minister of the Interior. Our hero, Mark Hauser, makes his debut in Stowe, Vermont, where he's looking to get in some end-of-season skiing.


Hauser is a Pulitzer Prize-winning senior journalist at a New York-based news syndicate. Far below, in age and experience, is a colleague named Freeman. When the younger man breaks his leg while on assignment in Quebec City, Hauser is tapped to take his place. Good choice. The American-born son of a French Canadian and a German Jew, Hauser is bilingual and knows a good deal about Canada. It would've been his assignment from the start had the agency thought there was much of a story.

What is the story? Harry Consadine, head of the syndicate, explains: "This new Quebec party wants the province to separate from the rest of Canada. You know how insular we are down here, Mark. We've always taken Canada for granted."

Still do, apparently, which is why they sent Freeman with his schoolboy French, and it is why Consadine reassures his star reporter that he'll be back on the slopes in a day or two. With great reluctance, Hauser leaves Stowe and his newfound love interest, an intellectual ski bunny named Hilda Beane, for an appointment that his boss has set up with Saul Klein at the Montreal offices of the Canadian Jewish Congress. Why? "The Jews are a seismograph. If they're leaving it's a sure sign something is wrong," Consadine tells him.

Klein is staying put.

The thriller only kicks into gear when Hauser leaves Montreal for Quebec City. Along the way he picks up a hitchhiker named Paul Lejeune who is heading for a hunting and fishing lodge north of Lac St-Jean... or so he says. Hauser notices an automatic weapon with folding stock sticking out of the Lejeune's rucksack.


What Hauser doesn't know is that his passenger is really en route to one of the training camps of something called the Quebec Army of Liberation. The Canadian government knows about the army, and is fairly certain that the bases exist, but can't seem to find any. Ottawa's doing much better with L'Inflexible, a French nuclear submarine it's tracking as it makes its way from Martinique to the Gaspé peninsula. Unbeknownst to the French, the Americans are following in their own submarine, Wolverine, which has been newly equipped with a secret weapon.

Ignore the bit about the secret weapon. Ignore the cover copy about H-bomb missiles (we're never told exactly what L'Inflexible is delivering). The most interesting parts centre on Hauser in Quebec City, beginning with his discovery that Freeman has disappeared from his bed at the Hôtel-Dieu hospital.

The Quebec Plot is taut, which is just the thing one wants in a thriller. I imagine it would've been tighter still had it not found a home with London publisher Peter Davies. I blame the intrusive hand of an editor for its worst page:


I won't criticize Seal – McClelland & Stewart, really – for letting these lines stand, but will take it to task for ignoring typos, "tyre" and glaring mistakes like "Party Québecois".

Don't let that dissuade you. The separatist movement of the 'seventies inspired several Quebec-based thrillers. Heaps' followed others by old pros like Philip Atlee, Lionel Derrick and Richard Rohmer. I expected little, yet found that The Quebec Plot rose high above the rest. Quite an accomplishment for a first-time novelist. The author's bio should've given me a clue.

Addendum:



Don't you believe it. That urbane Prime Minister is modelled on Pierre Trudeau. The chain-smoking Premier of Quebec is René Lévesque. The American President with the perpetual smile owes everything to Jimmy Carter.

Object: A 248-page massmarket paperback, featuring ads for The Snow Walker by Farley Mowat and Margaret Laurence's Manawaka series. The cover art is uncredited. I purchased my copy for three dollars in 2013 at the Merrickville Book Emporium. The following year, I came across a pristine copy of the Peter Davies true first (right) in London at Attic Books. Fresh as the day it was published, it set me back one Canadian dollar. 

Access: Held by seventeen of our university libraries, the Kingston Frontenac Public Library, Library and Archives Canada and the Bibliothèque et Archives nationales du Québec.

After the Peter Davies first, The Quebec Plot reappeared in the UK as a Corgi paperback. Seal's first Canadian edition appears to have enjoyed one lone printing. Leo Heaps was no Richard Rohmer.

Used copies are plentiful. Very good copies of the Peter Davies edition begin at US$2.95. Pay no more than US$6.00.

Related post:

07 March 2016

The Paper Version (for Robert W. Chambers fans)



Every so often I'm asked about the difference between this blog and my Dusty Bookcase column in Canadian Notes & Queries. The answer is that I save all the really good stuff for the magazine.

I kid.

In truth, the CNQ pieces are longer and generally focus on books about which I'm particularly passionate. Case in point, last summer's column on Arthur Stringer's 1921 roman à clef The Wine of Life. The tragic love story shared by the author Owen Storrow and wife Jobyna Howland Torrie Thorssel, I've come to think of it as the most depressing Canadian novel ever written.

The Pittsburgh Press, 24 October 1921
Illustration by James Montgomery Flagg
Regular readers of this blog will recognize my enduring interest in the Stringers, their good looks, Jobyna's acting career, Arthur's precognition, and the time the world thought they had died in an oil stove explosion.

Well, now you can read last summer's piece on The Wine of Life – all 1383 words – here at the newly revamped CNQ website.

Go on. You know you want to. Who doesn't want to read about a novel so horribly depressing that it will haunt your days?

Publishers Weekly, 28 May 1921
Subscriptions to Canadian Notes & Queries – a mere $20! – are available through the website. 

Related posts:





29 February 2016

Familiarity Breeds Content



The Measure of a Man: A Tale of the Big Woods
Norman Duncan
New York: Revell, 1911

The Measure of a Man is a novel I thought I'd never read. Here's why:


You understand, I'm sure.

But looking at the book again last week – it is quite attractive – I happened upon this second note to the reader:


Oh, I do like a roman à clef. In fact, I once wrote an entire book about them. And in that book I made sport of Duncan's protests against those who saw something of Doctor Grenfell in Doctor Luke. A touchy sort,
so irritated was the novelist that he had a note appended to future editions of Dr Luke of the Labrador warning the reader against "this growing misconception." Duncan's Dr. Grenfell's Parish (1905), published the following year, features yet another note to the reader: "Dr. Grenfell is not the hero of a certain work of fiction dealing with life on the Labrador coast. Some unhappy misunderstanding has arisen on this point. The author wishes to make it plain that 'Doctor Luke' was not drawn from Dr. Grenfell."

Got that? Mission doctor Luke is in no way modelled on Duncan's friend Grenfell, a man who for four decades travelled the Labrador coast bringing medical care and the word of God to deep sea fishermen.

Duncan is more forthright when it comes to Rev Frances E. Higgins and The Measure of a Man, allowing that "some of the incidents in this story are taken directly from his experience, and many others are founded upon certain passages in his missionary career".


There really was no way around it. Not two years earlier, Duncan had published Higgins: A Man's Christian. A slim biography of the preacher, then in the fifteenth year of his mission, it begins with hungry lumberjack "Jimmie the Beast" emerging from a saloon and robbing a bulldog of its bone. Duncan recreates the scene in The Measure of a Man to introduce hero John Fairmeadow:
A worthy dog fight. Pale Peter's bulldog was concerned, being the aggrieved party to the dispute; and the other dog, the aggressor, was Billy the Beast from the Cant-hook cutting, a surly lumber-jack, who, being at the same time drunk, savage and hungry, had seized upon the bulldog's bone, in expectation of gnawing it himself. It was a fight to be remembered, too: the growls of man and beast, the dusty, yelping scramble in the street, the howls of the spectators, the blood and snapping, and the indecent issue, wherein Billy the Beast from the Cant-hook cutting sent the bulldog yelping to cover with a broken rib, and himself, staggering out of sight, with lacerated hands, gnawed at the bone as he went.
     When the joyous excitement had somewhat subsided, John Fairmeadow, now returned from the Big Rapids trail, laid off his pack.
     "Boys," said he, "I'm looking for the worst town this side of hell. Have I got there?"
     "You're what?" Gingerbread Jenkins ejaculated.
     "I'm looking," John Fairmeadow drawled, "for the worst town this side of hell. Is this it?"
     "Swamp's End, my friend," said Gingerbread Jenkins, gravely, " is your station."
And so, Fairmeadow adopts Swamp's End as the home base from which he ventures out preaching to lumber camps.


Who can fault Duncan? That story of the drunken, hungry lumberjack fighting a dog for a bone is a good one. There are plenty of others in Higgins: A Man's Christian, like when the preacher punched out a bartender and the time he took on a man who insisted on drowning out his sermon by grinding an axe:
"Keep back, boys!" an old Irishman yelled, catching up a peavy-pole. Give the Pilot a show! Keep out o' this or I'll brain ye!"
     The Sky Pilot caught the Frenchman about the waist – flung him against a door – caught him again on the rebound – put him head foremost in a barrel of water – and absent-mindedly held him there until the old Irishman asked, softly, "Say, Pilot, ye ain't goin' t' drown him, are ye?"
Here it is again in The Measure of a Man:
"Keep back, boys!" an old Irishman screamed, catching up a peavy-pole. "Give the parson a show! Keep out o' this or I'll brain ye!"
     Fairmeadow caught his big opponent about the waist – flung him against the door (the preacher was wisely no man for half measures) – caught him on the rebound – put him head fore-most in a barrel of water and absent-mindedly held him there until the old Irishman asked, softly, "Say, parson, ye ain't goin' t' drown him, are ye?"
It's not all fisticuffs, mind. I admit to being moved by the death of young consumptive prostitute Liz:
     "Am I dyin'. Pilot?" she asked.
     "Yes, my girl," he answered.
     "Dyin' – now?"
     Higgins said again that she was dying; and little Liz was dreadfully frightened then – and began to sob for her mother with all her heart.
– Higgins: A Man's Christian 
    "Am I dyin', parson?" little Liz asked.
    "Yes, my girl."
    "Dyin'?"
    " Yes, my girl."
    "Now?" little Liz exclaimed. "Dyin' – now?"
    " Mother!" little Liz moaned. "Oh, mother!"
The Measure of a Man
Gets me every time.

It's right to criticize Duncan's recycling, as Elizabeth Miller has, but I'm prepared to give him a pass. The incidents aren't nearly so numerous as I think I've implied – and the axe-grinding incident is the only one that didn't go through a significant rewrite.

I think Duncan is correct: it must not be inferred that Higgins "bears any invidious resemblance to John Fairmeadow." The character might share Higgins' faith, brawn and fighting skills, but his backstory is markedly different. Higgins was an uneducated Ontario farm boy who one day decided that he wanted to become a preacher; Fairmeadow is a college-graduate who found salvation after descending into drink. It's not until the mid-point of The Measure of a Man that we learn anything of our hero's life before reaching Swamp's End. The tale is told in the sixteenth chapter – "Theological Training" – which finds a younger, bleary-eyed John Fairmeadow stumbling about Manhattan's Five Points in stupid thirst:
Dim, stifling lodging-houses, ill-lit cellar drinking-places, thieves' resorts, wet saloon-bars, back alleys, garbage pails, slop-shops, pawn-brokers' wickets, the shadowy arches of the Bridge, deserted stable yards, a multitude of wrecked men, dirt, rags, blasphemy, darkness: John Fairmeadow's world had been a fantastic and ghastly confusion of these things. The world was without love: it was besotted. Faces vanished: ragged forms shuffled out of sight for the last time.
Fairmeadow has been thrown out of aptly-named Solomon's Cellar – as low as you can go – and looks about to die when he is saved by Jerry McAulay's Water Street Mission.


Lasting just twelve pages, never to be mentioned again, Fairmeadow's battle with the bottle is the most memorable thing in the novel... next to Billy the Beast's fight for the bulldog's bone, anyway. Incongruity has something to do with it, I suppose – everything else takes place in the "Big Woods" – but in these pages I couldn't help but see something of the author in Fairmeadow. An alcoholic and a Christian, Duncan casts drink as the scourge of Manhattan and Swamp's End. Barroom owners prey. A hungry man who has spent all his money on drink fights for a bone that has been gnawed by a dog.

Drink killed Duncan. In October 1916, he dropped dead on the steps of a golf course clubhouse in Fredonia, New York. The writer was forty-five. His last book, the boys' adventure Billy Topsail, M.D., sees the return of Dr Luke, complete with requisite note to the reader:
Doctor Luke has often been mistaken for Doctor Wilfred Grenfell of the Deep Sea Mission. That should not be. No incident in this book is a transcript from Doctor Grenfell's long and heroic service.
Duncan had written those words seven months earlier. With the author dead and buried, and the Christmas season approaching, publisher Revell abandoned the script:

Boys' Life, December 1916

Trivia: In 1915, several chapters were gathered, bowdlerized and published under the title Christmas Eve at Swamp's End. Illustrator unknown.


Object: An attractive hardcover in brown boards, its 356 pages are enlivened further with three plates by illustrator George Harding. I purchased my copy four years ago at Attic Books in London, Ontario. Price: $5.00. I'm not entirely certain, but I think the jacket is the oldest I own.

I've seen a variant in green boards. The design will be familiar to Duncan fans.


Access: "HARD TO FIND ORIGINAL 1911 EDITION", trumpets a Michigan bookseller. Don't you believe it; as befits the work of a popular author, The Measure of a Man had a generous print-run. Decent copies –sans jacket – are listed for as little as US$8.00 online. At US$25, the one to buy is inscribed by the author.

Found in thirty-one of our universities and the Kingston-Frontenac Public Library. It can also be downloaded and read online here, but really, don't you want that inscribed copy?

26 October 2015

The Most Depressing Canadian Novel of All Time?



The new issue of Canadian Notes and Queries has landed in my Wellington Street post office box, bringing with it my thirteenth Dusty Bookcase column.

Lucky thirteen.

The subject this time is The Wine of Life, Arthur Stringer's dispiriting 1921 novel about the doomed marriage of Owen Storrow and Torrie Thorssel. Substitute Arthur Stringer for "Owen Storrow" and Jobyna Howland for "Torrie Thorssel" and you get some idea.

If this in any way seems familiar, it may be because some months back I mentioned my discovery of twenty-three uncollected illustrations the great James Montgomery Flagg undertook for the novel's newspaper syndication.

The Pittsburgh Press, 23 December 1921
Like Owen and Torrie's, the Stringers' relationship played itself out in the papers. Together they were fêted as New York's handsomest couple; apart they were irresistibly tragic figures.

The Times Dispatch [Richmond], 23 March 1913
The Times Dispatch [Richmond], 8 November 1914
"Peculiar Romance-Tragedy of an Actress and a Poet", which appeared in newspapers across the United States the year after the couple split, paints Stringer "a man of sorrows":
For know you, all girls and women who have wept and glowed and smiled over the poems of Arthur Stringer, that he is living a romance as sad and as surcharged with longing love as ever were any of his poems.
The new CNQ has me thinking about The Wine of Life again. In truth, the book never left me. It's hard to forget such a depressing a novel – doubly so a roman à clef. I won't mention Mencken's descriptions of the latter day Jobyna; it would only spoil your day.


But just look how sunny Seth's cover is! Sure to cheer you up. Also contributing to the new CNQ are:
Caroline Adderson
Chris Arthur
Marc Bell
Emily Donaldson
Kathy Friedman
Douglas Glover
Jason Guriel
Kim Jernigan
David Mason
Susan Olding
Peter Sanger
Robin Sarah
Carrie Snyder
JC Sutcliffe
Jess Taylor
Anne Marie Todkill
As always, subscriptions can be had through the CNQ website. A bargain!

Related posts: