Last week, I has the pleasure of joining Alexandra Irimia, Bilal Hashmi, Patricia Godbout, Phyllis Aronoff, and Arianne Des Rochers for the 2021 John Glassco Translation Prize Gala.
The streamed event has been preserved for posterity on YouTube:
Arianne Des Rocher delivers the jury statement at 51:40, which is followed by Luba Markovskaia's acceptance speech.
Beginning at 19:45, my participation takes the form of a discussion of Glassco's life and work with Patricia Godbout. Host Alexandra Irimia serves as moderator. What a pleasure it was to finally meet Prof Godbout... if only virtually. She's does such good work. I've long admired her Traduction littéraire et sociabilité interculturelle au Canada (1950-1960).
Here's hoping for a healthier 2022, and that the John Glassco Translation Prize Gala can return to being an in-person event.
Short pieces on books I've always meant to review (but haven't).
Cousin Elva Stuart Trueman Toronto: McClelland & Stewart, 1955 224 pages
I prefer my humour dark, which pretty much explains why I haven't read this mid-century comic novel. The jacket copy discourages:
What does it say about me that I have have no interest in a group of lovable characters? What does it mean that I don't want to read "a truly happy book."
Nothing good, I expect.
Did McClelland & Stewart do its author a disservice? It wouldn't be the first time. And I do like Trueman's illustrations.
Do Cousin Elva, Mr Bogson, Dr Fergus, Nathaniel Scribner, and luscious Beth Hailley rank amongst the most extraordinary characters in Canadian literature?
Quebec in Revolt Herman Buller Toronto: Swan, 1966 352 pages
The cover has all the look of a 1960s polemic, but Quebec in Revolt is in fact a historical novel. Its key characters are depicted on the title pages:
At far left is Joseph Guibord, he of the Guibord Affair.
The Guibord Affair?
Like Gordon Sinclair, one of twelve columnists and critics quoted on the back cover, the Guibord Affair meant nothing to me.
It most certainly didn't feature in the textbooks I was assigned in school. This is a shame because the Guibord Affair would've challenged classmates who complained that Canadian history was boring.
Here's what happened:
In 1844, Montreal typographer Joseph Guibord helped found the Institut canadien. An association dedicated to the principles of liberalism, its library included titles prohibited by the Roman Catholic Index – the Index Librorum Prohibitoru. These volumes, combined with the Institut's cultural and political activities, drew the condemnation of Ignace Bourget, the Roman Catholic Bishop of Montreal. In July 1869, Bourget issued a decree depriving members of the sacraments. Guibord died four months later.
Here's what happened next:
Guibord's body was transported to a plot he'd purchased at Montreal's Catholic Notre-Dame-des-Neiges Cemetery, only to be refused burial by the Church. The remains found a temporary resting place at the Protestant Mount Royal Cemetery, while friend and lawyer Joseph Doutre brought a lawsuit on behalf of the widow Guibord. In 1874, after the initial court case and a series of appeals, the Judicial Committee of the Privy Council ordered the burial. In response, Bourget deconsecrated Guibord's plot.
The second attempt at interment, on 2 September 1875, began at Mount Royal Cemetery:
At Notre-Dame-des-Neiges, a violent mob attacked, forcing a retreat to Mount Royal.
The third attempt, on 16 November, was accompanied by a military escort of over 1200 men. Guibord's coffin was encased in concrete so as to protect his body from vandals.
The sorry "Guibord Affair" spans the second half of the novel. The focus of the first half is the man himself. Young Guibord woos and weds Henriette Brown, the smallpox-scared orphaned daughter of a poor shoemaker. He moves up the ranks within Louis Perrault & Co, the printing firm in which he'd worked since a boy, eventually becoming manager of the entire operation.
Louis Perrault & Co, c.1869
Henriette and husband come to be joined by Della, the daughter of one of her distant Irish cousins. Poor girl, Della was part of the exodus brought on by the Potato Famine. Her father and lone sibling having died whilst crossing the Atlantic – mother soon to follow – she clings to life in one of the "pestilential sheds" built for accommodate diseased immigrants. The most dramatic scene in the novel has Joseph defying authority by lifting he girl from her sickbed and carrying her home.
"Skin and bone had given way to flesh and curves," Della recovers and grows to become a headstrong young woman. Buller makes much of her breasts. Ever one to buck convention and authority, Della spurns marriage, has a lengthy sexual and intellectual relationship with journalist Arthur Buies, and ends up living openly with Joseph Doutre ("Josef" in the novel). Truly, a liberated woman; remarkable for her time.
Were it not for the novel's Author's Note, pointing out that Guibord began his career working for John Lovell (not Louis Perrault), or that he was born on 31 March 1809 (not 1 April 1809), or that women didn't wear bustles in 1820s Montreal, might seem nit-picky.
I expect there many more fabrications and errors in this novel and its packaging, but can't say for sure. Again, we didn't learn about the Guibord Affair in school.
About the author: Herman Buller joins Kenneth Orvis and Ernie Hollands as Dusty Bookcase jailbird authors. A lawyer, he rose to fame in the 'fifties as part of a baby-selling ring.
The Gazette, 13 February 1954
Buller was arrested at Dorval Airport on 12 February 1954 whilst attempting to board a flight to Israel with his wife and in-laws. The worst of it all – according to the French-language press – was that the lawyer had placed babies born to unwed Catholic women with Jewish couples.
La Patrie, 11 February 1954
Remarkably, Buller served just one day in prison. He paid a $20,000 fine, was disbarred, and was good to go.
Though Quebec in Revolt was published just eleven years after all this, not a single review mentioned of Buller's criminal past.
I hadn't heard of the Buller Affair (as I call it) until researching this novel, despite it having been dramatized in Le berceau des anges (2015) a five-part Series+ series. Buller (played by Lorne Bass) is mentioned twenty-two seconds into the trailer.
Fun fact: I read Quebec in Revolt during a recent stay at the Monastère des Augustines in Quebec City.
Object and Access: A bulky, well-read mass-market paperback, my copy was purchased for one dollar this past summer at an antiques/book store in Spencerville, Ontario.
Quebec in Revolt was first published in 1965 by Centennial Press. If the back cover is to be believed, McKenzie Porter of the Toronto Telegram describes that edition as a "Canadian best seller." I've yet to come across a copy.
As of this morning, seven copies of Quebec in Revolt are listed for sale online. At US$6.00, the least expensive is offered by Thiftbooks: "Unknown Binding. Condition: Fair. No Jacket. Readable copy. Pages may have considerable notes/highlighting," Take a chance! Who knows what will arrive!
There are two Swan copies at US$8.00 and US$12.45. Prices for the Centennial edition range from US$10.00 (sans jacket) to US$24.00.
Surprisingly, Quebec in Revolt enjoyed an Estonian translation: Ja mullaks ei pea sa saama... Google translates this as And you don't have to become soil...
A sixty-page booklet published by William Southam, father of the Southam newspaper empire, Regimental Songs was distributed to members of the Canadian Expeditionary Force. The first song is "Alexander's Ragtime Band;" the second, "Alouette," is followed by "Annie Laurie." My favourite is the fourth: "Any Little Girl That's a Nice Little Girl is the Right Little Girl for Me." Regimental Songs provides only the chorus:
Southam's booklet contains 168 songs – some bowdlerized, some not. "God Save the King" is sandwiched between the chorus of "Every Little Bit Added to What You've Got Makes Just a Little Bit More" and select lines from "Good-Night, Ladies."
Regimental Songs isn't all King, Country, and girls.
I purchased the booklet ten years ago at a library book sale. It once belonged to Calvin Dale Williamson of St Marys, Ontario, who at nineteen enlisted to serve as a private in the 55th Overseas Battery, Canadian Field Artillery.
Après la guerre, Cal Williamson worked as a plumber. A life-long bachelor, he lived in a modest house on Jones Street East (likely the same house in which he was born). A friend who hired him in his later years remembers Mr Williamson as a hoarder and something of an eccentric. Calvin Dale Williamson died in 1983, at the age of eighty-seven. "When he died, the contents of his house were cleared out and dispersed," writes my friend. "The house was demolished and there is no trace of this interesting man left in St. Marys – except, perhaps, at some drilled wells."
Calvin Dale Williamson lies next to his parents, Thomas and Cordelia, in the St Marys Cemetery.
Who Wins?; or, The Secret of Monksworth Waste May Agnes Fleming New York: New York Book Company, 1910 180 pages
A woman trudges by night, babe at breast, though England's bleak marshes and ghastly commons. She begs for rest at Leamington, the nearest town, but her brute of a husband is insistent on making a ship that is scheduled to depart from Plymouth the next day. Yet, upon reaching Leamington, he's drawn to the warm lights of the Vine Inn. He does decide stop – but not before blackening his wife's one unblackened eye. "I'm going in for a pot o' porter, mistress," says he; "wait
you here till I come back. The poor woman does just that. Upon her husband's return, she takes up a long, heavy, sharp-pointed stone, "deadly as a dagger," and brings it down on his head:
There was one convulsive bound, one gurgling cry, a spout of hot, red blood, and
then— The woman turned away with sickening horror from what
lay before her. It was very still, too; there was no need to repeat the blow. She flung the stone away, took one last glance
at the sleeping child, one last, shuddering gaze at that other
still form, then turned swiftly and flitted away into the night.
Time and place shift abruptly to a crowded French vaudeville on the Surrey side of the Thames, where dark-eyed danseuse Miss Rose Adair is giving her farewell performance before returning to Paris. It's the cheapest hot ticket in all of London. A small gathering of slumming military men sit in the more expensive seats:
Very harmless young heroes, their
maiden swords still unfleshed — their maiden pistols preserving
their pristine glitter — dainty carpet knights, great in the
dance, and mighty at the mess-table. They lounged about the
boxes, amusing themselves with sarcastic criticisms on their
neighbors, while waiting for the curtain to rise.
The most envied of their circle is nineteen-year-old Lieutenant Cyril Paget Trevanion; this has less to do with his striking good looks – he has the proportions of "a muscular Apollo" – than it does with his future as Lord of Monkswood Hall, Trevanion Park, and heir to an estate with a rental income of £15,000 per annum (roughly £1,830,000 today). In the immediate, young Trevanion has caught the eye of la belle Rose... and she his. Trevanion's fellow officers see short-term fun, but no future:
"A man can not marry his
grandmother — no more can he marry a little danseuse, particularly at the innocent age of nineteen. Not but that Miss
Rose Adair is pretty enough and sparkling enough to almost
warrant such folly. Trevanion’s deucedly spooney about her,
but there’ll be no marrying, take my word for it. He comes
of a race as proud as the devil.”
What is the connection between these two disparate scenes? Who is the murderess? What happened to her baby? Will Trevanion marry Rose? Can an aristocrat and vaudevillian share a future?
And then there's the title. Who Wins? Against whom? What's the prize?
As in all May Agnes Fleming novels, answers come in time. Who Wins?, being one of her shortest, they come more quickly and are a touch more obvious. This is not to suggest that the standard elements of a Fleming novel are lacking; murder, extreme wealth, extreme poverty, inheritance, disinheritance, secret identities, secret passages, more murder, and romance all figure.
Hermit or hag? There's always one.
In this case, it's the latter.
Much as I'm loath to use the term, I can't help but describe Who Wins? as the most meta of the Flemings I've read to date. This has much to do with the mysterious character Angus Macgregor's occupation as a writer of popular fiction. In this scene, acquaintance Charley Chudleigh stops by for a tongue-wag:
"Busy, as usual?" he remarked, lounging in, looking inexpressibly handsome and cool in his summer suit of spotless
linen. "If I disturb the exercises, I'll go." (Macgregor, in
the deep, rose-shaded window-seat, was writing.) "Whereabouts are you? Is Lord Charlemagne Charlemount on his
knees to the lovely Lady Sleepshanks? Or is the Black Bandit
in the act of leaping from the top of the Martello Tower with
the shrieking Aureola Pasdebasque in his arms, or has Rinaldo
Binaldi, the magnificent hero of the tale, the dazzling son of
'poor but honest parents,' just been consigned to the deepest
dungeon beneath the castle moat by that black-hearted scoundrel, the gouty old Marquis of Carabas? Egad! Macgregor, you
sensation novelists are tremendous fellows, and play the very
mischief with the women's noddles. Say the word, and I'll
go; I've the greatest awe of the profession, and wouldn't interrupt a thrilling chapter for countless worlds."
I laughed aloud when reading this passage, in which the valet M François resigns his position:"Mr. Macgregor's valet may seem to have little to do with this veracious history, but Mr. Macgregor's valet was the direct means of bringing about a rapid dénouement."
Who Wins? isn't my favourite Fleming novel – that would be The Midnight Queen –but as I'm learning there is no bad place to start reading her work.
Give Who Wins? a try if you're looking for one of her shorter reads; whether female or male, she will play with your noddle.
Trivia: Google informs that Plymouth is a 317-kilometre hike from Leamington, estimating sixty-five hours of steady walking between spa town and port city. I expect May Agnes Fleming, a New Brunswicker who never visited England, was unaware of this fact.
Object: My copy was purchased last year from a bookseller in upstate New York. Price: US$12.00. It was once owned by a man named Gerald E. Rule ("from Mother"). The title on its cover and spine drop the question mark, but the title page (above) gets things right. Likely the most recent edition, it was published as part of the New York Book Company's Famous Fiction Library. Amongst the other Canadian titles in the Famous Fiction Library, we find only Mrs Fleming's The Baronet's Bride.
Access: Lauren McMullen's invaluable "Checklist of Works by May Agnes Fleming" suggests that Who Wins? made its print debut serialized in Philadelphia Saturday Night (16 April and 23 July 1870). She records a second serialization under the title The Mystery of Mordaunt Hall, which ran anonymously from 16 July 1870 to 1 November 1870 in the London Journal. Prof McMullen notes that the names of settings and characters are altered in the latter serial.*
Prof McMullen's research suggests that Who Wins? may have first appeared as a book published by New York's Surprise Library. No date is given. The earliest edition that can be read online – New York: Munro, 1895 – is here at the Internet Archive. Those looking to purchase a copy online have two choices: a 110-year-old or so New York Book Company bind-up of The Baronet's Bride and Who Wins? (price: US$15.93) or a nearly-equally-as-old paper-covered Street & Smith edition (price: US$25.00).
I'd be torn.
No pun intended.
* The Mystery of Mordaunt Hall is not to be confused with another novel of the same title serialized in New Zealand's Thames Star (4 February-14 April 1896). It too was published anonymously.
I can't be alone in
finding this cover disturbing. Just what is going on? Is this woman terrified or has she lost her mind? Is she the lady hobo? I ask the because that's a pretty nice frock. And doesn't her hair look terrific!
This 1953
Harlequin follows the 1935 Coward-McCann first edition. "Lots
of incident but what of it?" sniffed Kirkus.
Lest you think I'm making too much of Harlequin's cover image 1953's, consider the back cover copy:
"Fear and death... terror-stricken women... an excitedly different story
of stark horror."
Amongst Beth Brown's other books are Applause, Ballyhoo, and That's That. For Men Only, the ribald tale of a successful brothel-owner, and the heart-warming, sentimental All Dogs Go to Heaven, suggest that, like Brian Moore, Beth Brown wasn't one to be tied down to a genre.
Though I haven't read Lady Hobo, I have listened to this 1968 recording of Brown's Minnie, the
Tired Trolley Car. A children's story, it is he stuff of nightmares.
As one may divine, the above – 755, rue Saint-Jean – was built as a church. Dedicated to St Matthew, patron saint of tax collectors and accountants, its history dates to 1772. The grounds surrounding hold centuries-old bones of the Anglican faithful.
St Matthew's most notable rector was Frederick George Scott (1861-1944). A charismatic Anglo-Catholic, his views on religion fit well – as well as might be hoped – in a predominantly Catholic city. Outside the Church, Scott is best known as the Poet of the Laurentians. He produced thirteen volumes of verse in his 82 years. The favourite in my collection is a signed copy of Selected Poems, which was published in 1933 by Emile Robitaille, 30 Garneau Street, Quebec City.
In 1980, the Anglican Church of Canada gave St Matthew's to the Ville du Quebec. It was remade and remodelled as a library. In 2017, it was named after novelist and memoirist Claire Martin (1914-2014).
I'm a great admirer of Martin, and have sung her praises here and here. She deserves greater recognition in English-speaking Canada. I wonder how she's remembered in French-speaking Canada? In the very same hour I took these photos, I purchased three signed Martin first editions at between six and eight dollars apiece.
I digress.
La bibliothèque Claire-Martin features a very attractive entrance detailing the author's life and work.
This is supplemented with a half-dozen displays lining the library's centre aisle.
Much as I was happy to see them, I was bothered that there was no recognition whatsoever of F.G. Scott. Not only that, there was no recognition of the reverend's third son, Francis Reginald Scott (1899-1985), who was born in the manse overlooking the aforementioned cemetery.
F.G. Scott was one of the most celebrated Canadian poets of the nineteenth and early twentieth centuries. Son F.R. Scott was a founder of both the CCF and the NDP, was Dean of the McGill Law Faculty, fought dictatorial Quebec premier Maurice Duplessis, and defeated the censors in Canada's own Lady Chatterley's Lover trial. F.R. Scott's bibliography consists of over a dozen books, including the Governors General's Award-winning Essays on the Constitution: Aspects of Canadian Law and Politics (Toronto: University of Toronto, 1977) and The Collected Poems of F. R. Scott (Toronto: McClelland & Stewart, 1981). He is recognized as a pioneer in the translation and promotion of Québecois literature.
La bibliotheque Claire-Martin has no books by either man. In fact, there are no books by F.G. Scott in the entire Quebec City public library system. La bibliothèque de Québec has one – one – volume by F.R. Scott, Dialogue sur la traduction, (Montreal: Éditions HMH, 1970). I can't help but think this has everything to do with it having been co-written by Anne Hébert.
My copy, inscribed by Scott to Hugo McPherson, purchased thirty years ago at the Montreal Antiquarian Book Fair.
This is not to suggest that the Scott family is unrecognized. Sharp-eyed visitors will spot this century-old plaque dedicated to members of the St Matthew's Anglican Church congregation who fell during the Great War.
The second column bears the name of Henry Hutton Scott, F.G. Scott's son, F.R. Scott's brother, who was killed during the capture of Regina Trench. A chaplain in the First Canadian Division, Reverend Scott shares a moving account of the search for son's body in The Great War as I Saw It (Toronto: Goodchild, 1922). For those who haven't read it, this short piece from the 1 December 1916 edition of the Toronto Daily Star gives some idea of what to expect.
All this is to recognize the absence of recognition. La bibliotheque Claire-Martin has no plaques bleu dedicated to F.G. Scott and F.R. Scott. La bibliotheque Claire-Martin has no books by F.G. Scott and F.R. Scott.
To borrow a phrase used by Jacques Parizeau, it's a bloody disgrace.
A writer, ghostwriter, écrivain public, literary historian and bibliophile, I'm the author of Character Parts: Who's Really Who in CanLit (Knopf, 2003), and A Gentleman of Pleasure: One Life of John Glassco, Poet, Translator, Memoirist and Pornographer (McGill-Queen's UP, 2011; shortlisted for the Gabrielle Roy Prize). I've edited over a dozen books, including The Heart Accepts It All: Selected Letters of John Glassco (Véhicule, 2013) and George Fetherling's The Writing Life: Journals 1975-2005 (McGill-Queen's UP, 2013). I currently serve as series editor for Ricochet Books and am a contributing editor for Canadian Notes & Queries. My most recent book is The Dusty Bookcase (Biblioasis, 2017), a collection of revised and expanded reviews first published here and elsewhere.