12 April 2010

Nablo in Hollywood



The only image I've been able to find of the Hollywood James Benson Nablo – and don't it look like crap. Blame attendees of the 1936 American Library Association's annual meeting and their enthusiastic endorsement of microfilm.

Published in the 11 May 1946 edition of the Globe and Mail, it has no article attached, so I can't begin to speculate as to why The Long November was never filmed. That said, is it not odd that the project is described as "the first motion picture attempted by Doyle-Nablo productions [emphasis mine]"? And don't the Doyles seem such an unhappy couple? Mrs Doyle looks to be scanning the room for the exit.

But co-producer Nablo is all smiles, as are the others around the table:

Brooke Burwell, who fits Nablo's description of Steffie Gibson to a tee, is a bit of a mystery woman. It appears she never made a film, and has not, to use another's terminology, "been traced".

Kenneth Roberts was a prolific writer, who had a number of forgettable films adapted from his equally forgettable historical novels.

Norman Reilly Raine was really an American, though he did work as a Toronto newspaperman, and later served in the Canadian army during the First World War. At the time this photo was taken, the 51-year-old would have been enjoying success for his adaptation of John Hersey's A Bell for Adamo (1945).

Raine's longtime flame, "Hollywood dancing star" Nova Dale, had one uncredited role as a chorus girl in 1951's Showboat. She died the following year, at the age of 31, several days after smashing up her car.

All this leads to Drive a Crooked Road (1954), which would be the first film based on a Nablo story. These nice, clear images from the trailer, point to a movie that is nowhere near as interesting as what is promised; evidence that promotion hasn't really changed all that much in the past half-century.














Finally, as part of
the National Poetry Month promise, another James McIntyre poem. "Niagara Dry" recounts the day – 30 March 1848 – when both the Canadian Falls and its bland cousin ran dry. Nablo grew up just over a kilometre from the falls, practically across the street from where the Ripley's Believe It or Not Museum stands. Culture.
NIAGARA DRY

It happened once in early spring,
While there did float great thick ice cakes,
That then a gale did quickly bring
Them all down from the upper lakes.

And Buffalo to Lake Erie,
Across the entrance to river,
It was a scene of icebergs dreary,
Those who saw it will remember ever.

The gale blew up lake and river,
And left Niagara almost dry,
This a lady did discover
As above the Falls she cast her eye.

Such scene it had been witnessed never,
Since Israelites crossed the Red Sea,
When they had resolved forever
From Pharaoh's bondage to flee.

Lady she resolved to venture,
Proudly carrying British flag,
Erected it in river's centre
In crevice of a rocky crag.

It seems like a romance by Bulwer,
How she captured Niagara,
But it was seen by Bishop Fuller,
Who did at sight of flag hurrah.
Ten thousand years may die away
Before another dry can tread,
In bottom of Niagara,
For she doth jealous guard her bed.

But ice her entrance did blockade,
And wind it kept the waters back,
So that a child could almost wade
Across the brink of cataract.


Related posts:

10 April 2010

The Mysterious Mister Nablo



The Long November
James Benson Nablo
New York: Dutton, 1946

I'm going to step out on a limb here and state, with confidence, that this was one of the most popular Canadian novels published after the Second World War. Evidence? I can offer nothing more than its publishing history, which over six years included three Dutton printings, two News Stand Library editions and a very attractive Signet paperback. And yet, we remember nothing of James Benson Nablo; The Long November, his only novel, has been out of print for over five decades.

Nablo's narrator is Joe Mack, a wounded, unarmed Canadian soldier hiding from Nazis in a half-destroyed Italian home. Don't be fooled, this is not a war novel, but Horatio Alger's nightmare. As Joe waits out the enemy, he looks back on his 34 years, playing particular attention to his efforts to make something of himself. It isn't that Joe cares so much about money, rather he sees it as a means of winning the love of his life, beautiful blonde Steffie Gibson. Like Duddy Kravitz, who would follow, Joe realizes his riches by "borrowing" the last bit of money he needs to achieve his dream – and, as with Duddy, he loses the girl as a result.

The Long November is a rough book, told in a style that resembles tough guy film noir narration; only Nablo uses words that would not pass the Hays Code. In a 1949 letter to Jack McClelland, Earle Birney provides a list: "Jesus Christ, Christ Almighty, By Jesus, for Christ's sake, goddamit, Bugger all, sonofabitch, suck-holing, stumblebum, crap, shacked up, quickie, a lay, shove it up your keister, tired of being screwed-without-being-kissed." May I add that in one of his many moments of self-recrimination Joe describes his work as "of much use as a tit on a spinster"? Writing in the Pittsburgh Post-Gazette, John D. Paulus complained: "If this is modern 'realistic writing,' this reviewer will take vanilla."

And I'll take Rocky Road.


Nearly everything that's been written about Nablo is found on the book's dust jacket. Other references to the author are precious and few. In Imagining Canadian Literature, editor Sam Solecki provides nothing more than a fleeting footnote, referring to "J.V. Nablo [sic] (b. 1910)", an author who has not "been traced". Nablo was indeed born in 1910, making him exactly the same age as his protagonist. Here the future author is recorded in the 1911 census, as the daughter of George and Margery Nablo of 8 Centre Street in Niagara Falls.


I've found little else, though I can say that he never published another book. It seems Nablo left the world of letters for a life in film. In 1954, his short story "The Wheel Man" was adapted by a young Blake Edwards as Drive a Crooked Road. The flick has Mickey Rooney as an honest auto mechanic who finds himself driving the getaway car in a bank robbery. Blame it on a dame.


The god-awful A Bullet for Joey (1955) followed. Of the films made from Nablo's stories, it's by far the most interesting. Why? Well, for one it stars Edward G. Robinson as a French Canadian RCMP detective named Raoul Leduc. Need more? It's a Cold War thriller set in Montreal, and features George Raft as an American mobster who is hired by the Reds to kidnap a nuclear scientist. Who can resist?

A Bullet for Joey was followed by a forgotten western, Raw Edge (1956), which starred Vancouver beauty Yvonne de Carlo (née Peggy Middleton). One wonders whether Nablo lived to see it; industry reports from the autumn of 1956 refer to "the late James Benson Nablo".

The writer's executor seems to have had a busy time of it, selling options for Nablo stories like "Morning Star", which was to have been James Cagney's directorial debut. In the end, there was only one more film: a Victor Mature vehicle entitled China Doll (1958). Its release coincided with a "novelization by Edgar Jean Bracco of a screenplay by Kitty Buhler". Published as a 35¢ Berkley paperback, it makes no mention of James Benson Nablo.

Object: A fairly slim hardcover in green cloth with light brown lettering. What makes the book interesting is that Dutton changed covers for the second and third printings – both in March 1946 – replacing the battlefield landscape with an image of Steffie Gibson looking like a well-covered streetwalker.

Access: Fourteen copies are held in Canadian public and university libraries. It seems that the uncommon first edition exists only in rotten condition. The best copy currently listed online is a bargain at C$30; others lack dust jackets or are ex-library. Decent copies of the News Stand and Signet editions can be had for under C$10. I've yet to come across the 1957 Double Flame paperback.

Related posts:

09 April 2010

Shorter Shelley




Poems of James McIntyre (Ingersoll, ON: Chronicle, 1889)

Bit of an Edward Gorey feel to it, don't you think?

James McIntyre had such a hard time with names. For instance, there's that tribute to Susanna Moodie, in which he not only messes up her surname, but refers to William Lyon Mackenzie as "McKenzie". Here, of course, "Shelly" is Shelley. Perhaps a good thing that McIntyre didn't include the full name – Percy seems safe, but Bysshe is tricky.

08 April 2010

Wildly Wayward Walt Whitman



To Toronto this evening for the launch of my friend George Fetherling's third novel, Walt Whitman's Secret, at Ben McNally Books.
So... in anticipation of this joyous event, James McIntyre's verse about the Good Gray Poet:

Poems of James McIntyre (Ingersoll, ON: Chronicle, 1889)