02 December 2015

Whatever Happened to Jimmie Dale?



The Adventures of Jimmie Dale
Frank L. Packard
Toronto: Copp Clark, 1917

This is my fourth Packard. Put in context, that's like tackling John Buchan's Witch Wood, Castle Gay and Sick Heart River before getting to The Thirty-Nine Steps. The Adventures of Jimmie Dale is the real entry point to Packard; it's his best-known book, his best-selling work and it introduces his most popular character. As with Buchan and Richard Hannay, Packard returned to his hero repeatedly throughout his career.

Jimmie Dale owes everything to his late father, who made millions manufacturing the finest safes money could buy. You might say that the fortune came through protecting those of others. Jimmie himself dabbled in sketching and writing before turning to breaking and entering. Donning a black silk mask, he'd sneak into the expansive homes of New York's well-to-do, crack open their safes, and affix a diamond-shaped grey seal in place of a carte de visite. Nothing would be taken – Jimmie has never wanted for anything – the thrill was payment enough.


One night, all went horribly wrong. Jimmie's secret identity as the "Gray Seal" was discovered by a mysterious, unseen woman who threatened to expose him unless he turned his talents toward combatting crime. The millionaire playboy did just that – resulting in even greater thrills.

There are comparisons to be made. Jimmie Dale follows Baroness Orczy's Scarlet Pimpernel by some ten years, though I would argue that he's had a far greater influence. For one, the Gray Seal's adventures take place in a contemporary setting, not some fanciful, idealized past. There's a gritty reality in the depictions of New York's impoverished and its criminal class, aided I think by the access Packard was granted to NYPD stakeouts and raids. Then there is the Sanctuary, a secret lair in which Jimmie transforms into Larry the Bat, to all appearances a down-and-out cocaine addict who moves through the city's underworld. As both Larry and the Gray Seal, Jimmie wears a wide leather belt holding the tools of his crime fighting trade.

Walter Gibson acknowledged his debt to Packard in creating the Shadow. That Batman co-creator Bob Kane never said a thing is unsurprising.

Walt Disney was a great Gray Seal fan, and would re-enact scenes from the adventures before his staff. Here's a photo of Uncle Walt with a copy of Jimmie Dale and the Blue Envelope Murder (1930) on his desk. In 1952, Disney purchased the television rights to the adventures and tried to interest NBC in a series. Too dark, it seems. Wade Sampson's excellent article "Walt Disney aka the Gray Seal"  has more on the failed pitch.

I'm making a lot of the Disney connection because The Adventures of Jimmie Dale is even better suited for television today. The novel's structure owes much to the fact that it initially appeared in serialization. The first part, "The Man in the Case", details ten intricate and brilliantly executed adventures, each instigated by the mysterious woman. It's episodic, yet there is character development and an overarching narrative. The second part, "The Woman in the Case", consists of one long adventure in which the mystery of the mysterious woman is finally solved.

The mystery the reader is left with is how such an influential character can be so forgotten. Why has there been no revival? How is it that The Adventures of Jimmie Dale is out of print? Most of all, why did it take me so long to get around to reading it?

Gray? Grey?: I've used both here: one for the character and one for his calling card. A fellow Montrealer, I expect Packard was brought up to use "grey", but he was a pro who would've known to use "gray" when writing for the American market. Interestingly, the author anglicized the Gray Seal's adventures for British publication. Four years ago, a generous reader sent me these comparisons of the American and British versions:



Jimmie? Jimmy?: From the earliest days, publishers have struggled with the hero's name.

I've encountered two different editions published as The Adventures of Jimmy Dale, though the texts of each had Jimmie as "Jimmie".

Didn't buy either.

Big mistake.

Bloomers: Mark Abley published a very good piece on these unintentional double entendres a few months back in the Gazette, noting amongst other things that the meaning of "ejaculation" has changed  over time. The word and its variations appear eleven times in The Adventures of Jimmie Dale.

This is a very fine bloomer:
"Ah!" – it came in a fierce little ejaculation from Jimmie Dale.
But it is outdone by what is the best bloomer I've read all year:
A chorus of ejaculations rose from the reporters, while their pencils worked furiously.
Curiously, the word features just once in the second Grey Seal novel, The Further Adventures of Jimmie Dale (1919):
"Oh, colonel!" There was mingled delight and hesitation in her ejaculation.
Motion Picture News, 30 June 1917
Trivia: In 1917, the novel was adapted and brought to the silent screen as Jimmy Dale, Alias "The Grey Seal", a sixteen-part serial. Forgotten actor and director E.K. Lincoln featured in the title role. All sixteen episodes are considered lost. Appropriate, don't you think?

Object: A 468-page hardcover, my jacket-less first Canadian edition was purchased for $20.00 this past summer. It's horribly beat-up, but the money went to charity.

Access: Copies can be found at Library and Archives Canada, Bibliothèque et Archives nationales du Québec, the Toronto Public Library and pretty much every one of our universities.

Long in the public domain, inept print on demand vultures like Nabu and "Kessinger Publishing [sic]" have really moved in on this one. As always, they are to be ignored. You can always read it for free online here at the Internet Archive.

Plenty of old copies are being offered online for as little as six American dollars. At US$150 the one to buy is a Very Good copy of the Copp Clark edition in Very Good jacket being offered by a bookseller in Milton, Ontario.

I know of two translations – Irish (Tuille de eachtraí Shéamuis Uí Dhuibhir) and Spanish (Aventuras de Jim Dale) – though I suspect there are more.


26 November 2015

Ricochet Prefers Blondes



The postman brings the third Ricochet Book in as many months. As Series Editor, I couldn't be more proud. One of the greatest Canadian noir novels, Blondes Are My Trouble followed Hot Freeze as the second Mike Garfin thriller. Like the first, it's set in the private detective's hometown of Montreal. And, like the first, the focus is on vice. This time it's prostitution, a racket not even Mike's girl Tessie can escape.


I was introduced to the novel as The Darker Traffic, published in 1954 by Dodd, Mead under Sanderson's "Martin Brett" nom de plume. Blondes Are My Trouble is the title given by Popular Library for the 1955 paperback release.

Better, don't you think?


We think Popular Library's cover is better, too, so have adapted it for the Ricochet reissue. Sure, that dame depicted isn't a blonde, but aren't you intrigued?

This time out I tapped John Norris of Pretty Sinister Books to pen the Introduction.

I think of Hot Freeze as the very best of post-war Canadian noir. John tells me that Blondes is even better.


Could I be wrong?

Acknowledgement: The publication of Blondes Are My Trouble sees the return of all four – or is it three? – Mike Garfin thrillers to print:
The Darker Traffic (a/k/a Blondes Are My Trouble; 1955)
The last two are available from Greg Shepard's Stark House Press. It is thanks to Greg that we were able to contact Douglas Sanderson's son and secure the rights to Hot Freeze and Blondes Are My Trouble. Long a champion, in the past nine years Stark House has reissued six Sanderson novels, most recently Night of Horns and Cry Wolfsham.

Related posts:

18 November 2015

A Rival for Margaret Millar?



The Keys of My Prison
Frances Shelley Wees
London: Jenkins, 1956

Is The Keys of My Prison typical Frances Shelley Wees? If so, she's a writer who deserves attention. If not, the worst that can be said is that she wrote at least one novel worthy of same.

The beginning is quiet and subtle. In the well-appointed private room of a Toronto hospital, devoted wife Julie Jonason sits watching over husband Rafe. Ten days earlier, he was involved in a car accident. Rafe's been unconscious ever since, poor man, but he is improving; Dr Prescott expects a full recovery. Julie has every right to believe that things will eventually return to normal. Then Nurse Burnell enters and mentions, as casually as possible, that that morning her patient had mumbled something about a woman named Bess.

This shouldn't be taken as much – Nurse Burnell is a bitch – but it marks a beginning. Julie's life, with its inherited riches and ideal husband, is slowly revealed as something less than blessèd. For one, she's always had to deal with the tragedy of her birth, during which her mother died. As if in punishment, Julie was cursed with an unsightly facial disfigurement that had her hiding away for the first two decades of her life. No man would ever take Julie for his bride – on this everyone agreed – yet Rafe did.

Polite, contemplative, dedicated, diligent and sober is Rafe, but the man who emerges from the comatose state is none of these things. This Rafe denies he's Rafe and doesn't recognize his own wife. "And who the hell are you?" are his first words to Julie.

Doctor Prescott determines that the best course of action is to transfer the patient to the family home; a familiar environment is sure to restore his memory. And so, Julie is forced to share the Rosedale mansion built by her father with a crude, intemperate man who downs drams of whisky, keeps ungodly hours and might just be an impostor.

The Keys of My Prison is an exploration of identity, of course. That psychology plays such a part brought Margaret Millar to mind, though the similarities extend far beyond the psychoanalytic trends of the post-war era. The novel takes place in Millar territory: here are the comfortable Torontonians found in Wall of Eyes (1943) and The Iron Gates (1945). The novel also shares something with Millar's An Air That Kills (1957) in featuring a car accident that takes place between Toronto and cottage country. And then there's the dialogue… Not one Canadian writer of the time matched Millar, but Wees comes close.

If The Keys of My Prison is Frances Shelley Wees at her very best, she rose to the level of the average Millar.

That's a high watermark.


Object: A very attractive, very compact 190-page hardcover with jacket by English illustrator Eric Tansley. The scans above don't do it justice.

The very same year, The Keys of My Prison was published by Doubleday. Your guess is as good as mine as to which is the true first, though my money is on Doubleday. If it makes any difference, Doubleday's was the one sold in Canada.

The third and final edition appeared in 1966 as a Pyramid Books paperback. It has been out of print ever since.

Access: My American cousins will have an easy time of it. The bad news is that in this country the novel is held only by Library and Archives Canada, the Toronto Public Library and six of our universities. The good news is that used copies are cheap. At US$5.00, the cheapest is a library discard of the Pyramid edition. Ignore that. The copies most worthy of consideration are:
  • the lone Jenkins edition, despite its "tatty" dust jacket. £4.00;
  • a Very Good Doubleday in Very Good dust jacket. US$14.50;
  • a Near Fine Doubleday in Very Good dust jacket, inscribed to Wees' doctor and his wife. US$25.00;
  • a Very Good Doubleday in Very Good dust jacket, inscribed to a person or persons unknown C$50.00.
I recommend the third option.

There is one translation: Das Gefängnis seiner Wahl (Frankfurt, 1960).

Related posts:

12 November 2015

Hunting the Hun by the Banks of the Niagara



Young Canada Boys with the S.O.S. on the Frontier
Harold C. Lowry [sic]
Toronto: Thomas Allen, 1918

A boys' adventure story from the Great War, doesn't this look like a series title? Could've been, I suppose, had the Armistice not been signed the month after publication.

Lowrey's "Young Canada Boys" are the "Scouts of the Allies' Patrol", a Baden-Powell-inspired group  whose members more or less represent the Allied Powers. "Cod" Martin was born in Newfoundland. "Cinders" Thomas's father is a Welshman, "Marne" Armand's veins flow with French blood and "Rusty" Kelly will never deny he's Irish, "even though he hated the mention of the evil word [sic] 'Sein Fein.'" Twelve in number, they're a pretty tight group, though "Jap" Douglas, whose missionary parents proselytized in the Orient, is repeatedly accused of being "yellow".

All of 'em – well, maybe not Jap – are itching "to give the Huns such a corking good lickin' they'll never want another war as long as the world lasts." But because they're too young, the scouts do the next best thing by enlisting as Soldiers of the Soil.

Scouts of the Allies' Patrol existed only in Lowrey's imagination, but Soldiers of the Soil – the S.O.S. of the title – was very much real. Formed in the final year of the war, it sought to fill the labour shortage on Canadian farms with strapping young lads like Cod, Cinders, Marne, Rusty and… okay, we'll take Jap.

Young Canada Boys with the S.O.S. on the Frontier was intended as a work of propaganda, and Harold C. Lowrey was just the man for the job.

Canadian Grocer, 31 January 1913
True, he wasn't a novelist, but Lowrey was a fruit grower, a grocer and an agriculture journalist. I expect he also owned a typewriter. In his first chapter, "Enlisting", the scouts join Soldiers of the Soil. In the second, "To the Farms", they travel to adjoining farms in the Niagara Peninsula. Lowrey himself was from the region and uses his knowledge of same to good effect. He recognizes that there is only so much excitement to be had in pruning and tending to plum and cherry trees affected with black knot, so adds a chapter on a runaway horse and makes it so that one of the scouts nearly drowns in the Niagara River. Elderly farmer Grandpa Secord appears from time to time to share folksy tales of his Auntie Laura and the War of 1812.

Dumb luck leads the scouts to stumble upon instructions left behind by the clumsiest German spies found in fiction. They share the evidence with the commanding officer of nearby Niagara Camp (read: Camp Niagara), who promptly hands the group over to dashing Chief Intelligence Officer Major Watson. The scouts are smitten – the mere sight of the man sets "Anzac" Woodruff's "lithe young body a'throb with excitement" – but I wasn't so affected. To be perfectly frank, I found the Major himself a bit of a suspicious character. Consider this: Niagara Camp has fourteen thousand men, but Watson sets out to catch the enemy accompanied only by the boys and an underling named Lewis. Lowrey's explanation only fuelled my suspicions: "he could not resist smiling at the eager looks on the faces of the scouts. Anzac's keen eagerness quickly caught the officer's fancy and approval; he was a boy after his own heart."

My fears were unfounded.  The climax, such as it is, involves slingshots, revolvers, falling boulders and a pit of thirty-eight seventeen-foot rattlesnakes that crush the life out of two men.

Seventeen-foot rattlesnakes? The whole thing, fantastic and incongruous, was hard to take seriously.

Black knot, on the other hand…

Bloomer? Bloomers?:
"Catch a spy ? Why say, kid, you couldn't catch a spiced pussy, let alone a German spy," laughingly asserted Chuck, giving Anzac the spanking he deserved. A lively tussle followed, which all the patrol enjoyed immensely.
Object:  A bland hardcover, 202 pages in length, the most interesting thing about it is the misspelling of the author's name on the title page.


Shades of News Stand Library.

Access: Two copes are right now listed for sale online, neither of which is in great shape. At US$25.00, the cheaper is falling apart and is splattered with white paint. The other copy is just about as bad, though it does bear the author's signature. It's yours for US$55.00. I bought mine earlier this year for one Canadian dollar at a thrift store not four blocks from my home.

Young Canada Boys with the S.O.S, on the Frontier can be found at the Toronto Public Library and seven of our universities. It can be read online here at the Internet Archive.

I wouldn't recommend it.

Related post: