01 July 2017

'Canada to England, July 1st, 1917' by Horace Bray



A 100-year-old poem for the sesquicentennial, written during the dark days of the Great War by Horace Bray of Thamesview, Ontario. A rector's son, the poet enlisted in the Canadian Over-Seas Expeditionary Force at the age of eighteen. He fought in the cavalry at the Ypres salient, and was badly wounded. After recovery, Bray joined the RAF. On July 9, 1918, he was killed in a mid-air collision over Shropshire, England.

This version of the poem is taken from John W. Garvin's anthology Canadian Poems of the Great War (Toronto: McClelland & Stewart, 1918).
CANADA TO ENGLAND, JULY 1ST, 1917 
We hold the pride You held — and now we give
        New pride to add unto your garnered store,
New deeds beside the old ones, meet to live
        And pass into our hearts forevermore.
We do not boast: but we are proud this day
        That we have stood the stern and sudden test;
We too have done a little in the fray,
        And we have given of our little best.
We too have lost the ones we held most dear,
        And we are linked by a new bond of grief;
We too have fought against and mastered fear,
        We have sought comfort of the same Belief.
Men called you great, and feared your anger just —
        May we too know the strength of noble ire:
As all men honour you because they must,
        Teach us to grasp a little of your fire.
Now we are proud, and thankful that the Day
        That saw your testing, gave to us our trial,
To pay the debt our fathers fain would pay
        And chalk the even score upon the dial.
Mother and daughters now may journey forth
        Comrades in arms, along that better way
That comes with Peace, and things of nobler worth,
        And brings the dawning of a brighter day.
Perchance in days gone by, we thought you cold —
        You may have thought us childish still, and weak —
But now we know; we know your heart of Gold;
        We know the things you felt and could not speak.
And you, mayhap, have learned a little too,
        Of eager youth, impetuous to aid,
Impatient of delay, and quick to do,
       Too young, too ignorant, to be afraid.
O little Mother of the Island Race!
        O Mother-Mistress of the distant seas!
We heard your call, and proudly take our place
        Now by your side, no longer at your knees!
Horace Edgar Kingsmill Bray
1896-1918
RIP
Related posts:

29 June 2017

More News from a Messy Desk in a Dusty Room



I wrote in the previous post that changes were afoot... and now they've begun. Starting this week, most new reviews of our suppressed, ignored, and forgotten will be posted at the Canadian Notes & Queries website. In fact, the first, of Kenneth Orvis's Cry Hallelujah!, went up just yesterday.

I've been researching Orvis on and off for three years now. A fascinating figure, he was born and raised in Montreal, yet I've not been able to find a single person who knew the man. Between 1956 and 1974, Orvis published a total of seven novels (he claimed the number was eight). Cry Hallelujah! stands out in that it doesn't focus on crime or espionage, but evangelism. Published in 1970, it followed his two biggest sellers, The Damned and the Destroyed (1962) and Night Without Darkness (1965), bombed terribly, and sent Orvis's career into a tailspin from which it never recovered.

You'll find my new review of this old book here:
'A Thriller Writer's Very Bad Career Move'

None of this is to say that this blog will disappear. I'll still be posting other things, including the occasional review of some old book or other. And, um, there's also The Dusty Bookcase – the book – coming from Biblioasis. Look for it in early August.

Related posts:

26 June 2017

News from a Messy Desk in a Dusty Room



The publication of The Dusty Bookcase – the book – approaches. I spent several hours last week going over copy edits, which is one reason there hasn't been much activity here. The second reason is that changes are afoot.

More anon.


Today, I wanted to announce the return to print of John Buell's The Pyx, the twelfth title in the Ricochet Books series. As series editor, I couldn't be more proud. To be honest, after Peregrine Acland's All Else is Folly, I never thought I'd be involved in the republication of so important a novel. First published in 1959 by no less a house than Farrar, Straus & Cudahy, The Pyx has been roundly praised. It enjoyed numerous editions and translations, remaining in print for over three decades. It was last published in 1991 by HarperCollins Canada – curiously, I've yet to encounter this edition.

The new Ricochet Books reissue features "A Reminiscence By Way of Introduction" by the author's former student Sean Kelly.

If you're knew to Ricochet, The Pyx is a great place to start. If you've been buying the series, thank you!


Related posts:

24 June 2017

Pour la fête de St-Jean-Baptiste, 1858



Montreal's Crystal Palace as it was in preparation of the 1874 fête St-Jean-Baptiste,  sixteen years after this verse was composed by lawyer L.J.C. Fiset (Joseph-Cyprien Fiset, 1825-1898).The version here is found in Les fleurs de la poésie canadienne (Montreal: Beauchemin & Valois, 1869).

Bonne fête!
LES VOIX DU PASSÉ
(Pour la fête de St-Jean-Baptiste) 
C'est la fête du peuple, il la veut grande et fière!
La nature sourit à sa noble bannière;
          Le soleil annonce un beau jour!
Le Tout-Puissant exauce et la vierge qui prie
Et les bons citoyens offrant à la patrie
          L'humble tribut de leur amour. 
Que ne puis-je, en son nom, fixant tes destinées,
O Canada Français, t'annoncer des années
          De gloire et de félicité!
Que ne puisse, de Dieu l'élu comme Moïse,
Mourir en signalant une terre promise
          A ta nationalité! 
Mais les temps ne sont plus où de divins oracles,
Aux peuples dévoyés, par d'éclatants miracles
          Indiquaient un chemin tracé:
Aveugles, pour guider nos pas dans la nuit noire,
Ecoutons, saisissant le fil de notre histoire,
          Ecoutons les voix du passé....  
II 
—"Peaux blanches, abordez sans crainte ce rivage,
"Oubliez parmi nous les périls du voyage
          "À travers le grand lac salé;
"Nous vous offrons nos bois, nos fleuves, nos montagnes
" Et l'épi de maïs cueilli par nos compagnes
          "Aux dents de perle, au teint hâlé. 
"Partagez avec nous! Dans nos vastes domaines,
"Le castor vit en paix avec les douces rennes
          "Qui viennent boire à son étang;
"L'esprit de feu qui brille au-dessus de nos têtes,
"En chef hospitalier, convie aux mêmes fêtes
          "Le guerrier rouge et l'homme blanc. 
"Soyez les bienvenus! mais quand nos solitudes
"Se rempliront du bruit d'étranges multitudes
          "Qui sur vos pas vont accourir,
"Laissez à nos enfants les signes de leur race,
"Leur vie errante et libre et leur pays de chasse,
          "Nos os et notre souvenir!"... 
III 
Des siècles expirés franchissant les ténèbres,
Race éteinte, pourquoi, sur des tons si funèbres,
          Viens-tu jeter dans nos festins,
Comme un reproche amer, l'hymne de l'espérance
Où, jadis, saluant l'étendard de la France,
          Tu croyais charmer les destins? 
Viens-tu nous annoncer que l'espoir n'est qu'un rêve,
Que tout change ici-bas sans retour et sans trêve,
          Que tout sentier mène au néant?
Qu'avec Tyr et Sydon, Babylone et Palmyre,
Des peuples, des héros, grands noms que l'on admire,
          Nul n'échappe au gouffre béant? 
Que semblable au torrent de la marée avide,
Des enfants d'Albion l'invasion rapide
          Nous fera sentir ses rigueurs?
Que nos fils parleront une langue étrangère,
Que les traditions apprises de leur mère
          Ne feront plus battre leurs cœurs? 
Ah! cesse de troubler nos fêtes patronales!
D'un plus noble avenir nos brillantes annales
          Offrent des gages glorieux.
Silence!... un chant plus doux module à notre oreille
Les refrains endormis que ce beau jour réveille.
          Ecoutons la voix des aïeux! 
IV 
"Quand au sommet d'un mont stérile,
"Le royal habitant des airs,
"Loin des sentiers de l'univers
"A su se choisir un asile,
"Ce n'est pas que des aquilons
"Le cortège ait pour lui des charmes;
"Mais il ressent moins d'alarmes
"Pour l'avenir de ses aiglons. 
"Tel, de l'heureuse Normandie
"Quittant la rive en soupirant,
"Aux bords lointains du Saint-Laurent
"Champlain fonde une autre patrie.
"Ce n'est pas l'exil de la Cour
"Qui le pousse vers cette plage;
"Non, son cœur y voit l'héritage
"Des Français qui viendront un jour! 
"Ainsi commença l'épopée
"Qu'au prix de son sang généreux
"La France grava dans ces lieux
"Avec la hache, avec l'épée;
"Ce fut une œuvre de géant!
"Qui nous rendra nos jours de gloire?
"Pourquoi faut-il que la victoire
"Nous ait trahis au dernier chant! 
"D'Israël le bras tutélaire
"Succombe aux coups de Dalila;
"Montcalm que, seul, Wolfe égala,
"Cède à la fortune arbitraire!
"Mourons! pour la dernière fois
"Sur nos drapeaux a lui l'aurore.
"Vivons! si Dieu nous laisse encore
"L'honneur, notre langue et nos lois! 
"Dépôt sacré, pour ta défense,
"Nos fils, quand nous ne serons plus,
"S'armeront des mâles vertus,
"Seuls dons que nous laisse la France!
"Mais si par le sort envieux
"Leur âme, aux faux dieux asservie,
"Sur leurs autels te sacrifie,"
"Viens, viens nous retrouver aux cieux!" 
Vos vœux s'accompliront: dormez, ombres chéries,
Dormez; nous le jurons par l'immortel Cartier!
Ce dépôt illustré par vos mains aguerries,
Gardé par notre amour depuis un siècle entier,
Cet auguste héritage, aujourd'hui que nous sommes
Eprouvés par la lutte, un demi-million d'hommes,
          Qui songe à le sacrifier? 
Le trahir? nous! comment? par peur? comme le lâche
Tout couvert de mépris justement prodigué!
Comme le serf obscur qui, courbé sur sa tâche,
Se plie au joug honteux de père en fils légué!
Par un sordide espoir? comme le mercenaire
Qui livrerait son Dieu pour un hideux salaire!...
          Mais nous étions à Châteauguay! 
Nous n'étions que trois cents à notre Thermopyle:
Pour défendre nos droits, nous serions trois cent mille
          Invoquant la foi des traités;
Et votre sang soudain, s'allumant dans nos veines,
Déroberait encore aux Parques inhumaines
          Nos immuables libertés! 
Tels, des rochers rivaux que la discorde anime,
Unissent leurs efforts pour soustraire à l'abime
          Les débris de leur seul vaisseau:
Les torts sont oubliés, le péril les efface;
De leurs divisions s'évanouit la trace,
          Comme celles des vents sur l'eau. 
Ainsi puisse Albion sur l'océan du monde,
Bénissant un accord si fécond en bienfaits,
Aux splendides couleurs de la reine de l'onde
Allier pour toujours le pavillon français;
Et puissent dans nos champs qu'un même fleuve arrosa,
L'érable et le chardon, et le trèfle et la rose,
          Croître unis et fleurir en paix!
Related posts:

16 June 2017

A Forgotten Film of a Hidden Novel



The Spring Issue of Canadian Notes & Queries arrived in the mail yesterday, pushing aside all other reading. Sorry, Kenneth Orvis. As the cover says, this one focusses on film. Matthew Hays has an article on Claude Jutra, the man and the scandal. Natalie Atkinson writes about A Cool Sound From Hell, 1959 film noir set in Toronto. Anthony Easton covers Vixen!, Russ Meyer's Canadian sexploitation film. Chase Joint looks at the animation of Jess Mac, while Rob Benvie's 'Make It Dangerous' explores Canadian film's punk sensibility.


My contribution is a look at Intent to Kill, a feature film from '58, based on the suppressed Brian Moore novel of the same title. If this sounds at all familiar, it may be because I've written before about both the novel (here) and the film (herehere, and here). They are endlessly fascinating.


Other contributors include:
Tamara Faith Berger
Jeff Bersey
Paige Cooper
Jason Dickson
Matthew Forsythe
Stephen Fowler
Alex Good
Rohan Maitzen
David Mason
James Pollock
Seth
JC Sutcliffe
Bruce Whiteman
Catriona Wright
Alissa York!
We all worked under the watchful eyes of Emily Donaldson.

Subscriptions to CNQ – the perfect Father's Day gift – can be purchased through this link.

Next issue will be the magazine's 100th. You don't want dad to miss that, do you?