The Ricochet series has always featured artwork from vintage covers. With The Ravine, there were several to chose from. The earliest, W.H. Allen's 1962 first edition, bought sight unseen from an Australian bookseller, was the worst. This surprised me because the cover of Young's Undine (1964), also published by W.H. Allen, ranks as an all-time favourite.
Well before the decision about the cover was made, I invited Amy Lavender Harris to write the introduction. By chance, she mentioned that she had a copy of the 1962 Longmans first Canadian edition. I'd never seen a copy. Amy has kindly shared this image:
Like the W.H. Allen, I never considered Longmans Canada's cover a contender, though I was tempted by Mein Mörder kommt um 8, the 1966 German translation.
The cover of Assault, the tie-in to the 1971 screen adaptation, was not considered.
The cover I most favoured was the first paperback edition, published in 1964 by Pan. The problem was that we had no copy and not one was listed for sale online (which is still the case). All we had to go by was a small image of a faded, battered, and stained copy.
J.W. Stewart not only restored the image, he replaced "Kendal Young" with the author's real name; something we and the estate preferred.
The question remains as to the identity of the original artist. My money is on Pat Owens. I think that's his signature in the bottom right hand corner.
The Ravine iscertainly similar in style to some of the covers Owen is known to have done for for Pan, most strikingly Charity Blackstock's The Woman in the Woods (1961) and Morris West's Daughter of Silence (1963).
Copies of Phyllis Brett Young's The Ravine, the latest Ricochet Book, were delivered yesterday. I see their arrival as another sign of spring.
Number fifteen in the series, The Ravine has had an unusual history. It was first published by W.H. Allen in 1962 under the name "Kendal Young," and yet the author's true identity was exposed in an advert on the rear dust jacket.
Sadly, Psyche never made it to celluloid. The Ravine did appear on the screen – adapted bowdlerized and bastardized as Assault (1971) – but it isn't worth your time.
This new edition of The Ravine joins MQUP's reissues in shining light on a writer to be celebrated.
As Ricochet Books' Series Editor, my thanks go out to Valerie Argue, Phyllis Brett Young's daughter, who granted permission for its reissue. I thank Amy Lavender Harris for providing a very fine introduction.
The first new edition in forty-nine years, it's long overdue.
Josie of Montreal Florian Delorme Montreal: Bodero Editions, [1969?] 126 pages
Porn seemed to be everywhere when I was a child. It was sold at the bookstore in the Beaconsfield Shopping Centre and at Gerard's, the local bakery at which my mother bought our pumpernickel. The United Cigar Store in the Fairview Mall displayed Beeline paperbacks right next to the latest issues of MAD, Cracked, and Crazy. As a nine-year-old, I couldn't help but notice.
Published by Beeline in 1972, Back-Door Swappers had appeared previously under the title Once Upon an Orgy. It would later be repackaged as Best Laid Friends and Thrills with Lil. The history of Josie of Montreal isn't nearly so well documented. I'm afraid I won't be able to add much, though I can ward off a misconception that might arise from its cover.
Florian Delorme had nothing to do with Après-ski, which was published in 1966 by Montreal's Éditions du Belier and was written by Philippe Blanchont. It's back cover provides this bold description:
Un roman basé sur les faits authentiques de la liberté sexuelle qui se déroufe sous prétexte dans nos centres de villéglalure canadiens. Pour la prémiere fois un écrivain à la courage de donner a la littérature canadienne française un exposé, qui, sans doute, consternera les derniers vestiges de notre société purîtane.
Because I haven't read Après-ski, I can't speak to the veracity of the publisher's claims. And yet even before reading Josie of Montreal, I knew its cover copy to be a lie:
Josie of Montreal was not a runaway best seller. My copy, in which this claim is made, is the first and only edition. An uncommon book, it's held by Library and Archives Canada, the Bibliothèque et Archives nationales du Québec, the University of Alberta, and Simon Fraser University. All of two copies are currently listed for sale online.
It took some time to get through Josie of Montreal. The novel is a difficult read, not because it challenges – as, say, Nabokov's The Gift or Tull's Untitled – but because incest and paedophilia feature. I won't argue with anyone who suggests necrophilia plays a part.
You may not wish to read further.
The titular character is a fifteen-year-old orphan who lives with Joseph, her sexagenarian grandfather, in Plateau-Mont-Royal. Joseph lusts after Josie, and keeps a poster-size photograph of her, in bikini, on his bedroom wall. Josie teases by trying to slip him the tongue with each goodnight kiss, and asking questions about sex:
"Grandpa, what does it mean, sixty-nine? The other girls talk about it and they laugh. I don't know what is it but I laugh. I'd like to know, just in case. Suppose they ask me to explain what it is... I feel stupid."
Joseph believes his granddaughter an innocent, when in fact she's been sexually active since the age of twelve. The novel's first sex scene involves Jeanne, a classmate who misses the genitive pleasures she once received from her mother. Laurent, Robert, and Pierrot get together with Josie on a daily basis, each taking his turn as Jacques pleasures himself with her discarded panties.
Of course, there's much more sex, as one might expect in a 126-page novel. In this scene, Josie throws herself – quite literally – at Jean, a plasterer working in Joseph's home:
The bold maneuver turned the trick and blew away the man's fears. Panting, breathing hard, he wildly plunged his hand inside the dress which fell slowly to the floor. Jean lifted Josie and he threw her on the bed.
— Hey, get up! Josie said, giving the plasterer a feeble slap on the cheek. You'll fall asleep.
Everything had occurred according to plan, completely, rapidly, vehemently and Jean was still dazed.
Jean is dazed. The reader is dazed. What just happened?
This later scene, in which Joseph and his friend Albert hire two teenage prostitutes during a trip to New York, is similarly vague:
Joseph and Albert undress. The girls wash them. They find it odd because they're not used to prostitutes. Funny, the girls don't act like whores. They are outspoken, gay. Alfred says he has no money, Joseph carries the dough. How much? How much do you have? Thirty dollars! That'll do. Give. Joseph gives. Tomorrow, come again? No. We're leaving town. Too bad.
They leave the house smiling like two college boys having copulated for the first time.
The week that Joseph spends in New York, leaving his granddaughter alone is the house, is described as the most marvellous of Josie's life. "Never had she been so free, never had she enjoyed such a sustained thrilling sex life." The adolescent love of the cover copy does not feature in the novel. Josie loves no one, and comes to hate her grandfather for being the one man she cannot seduce. After he returns, she enlists Laurent, Robert, Pierrot and Jacques in plotting his murder.
"There have been few heroines more fascinating than Josie, nor heroes more compelling than her incredibly virile 68-year old [sic] grandfather."
Sadly, this is just another publisher's lie.
A mystery:Josie of Montreal appears to be a translation of Les deniers émois, which was published in 1968 by Éditions du Belier. Or is it that Les deniers émois is a translation of Josie of Montreal? The latter has no date of publication, but it does feature this copyright notice:
Les deniers émois provides a 1968 copyright listing Éditions du Belier as its holder. While Library and Archives Canada makes no link between the two novels, Bibliothèque et Archives nationales du Québec not only records Josie of Montreal as a translation of Les deniers émois, it lists its publication date as 1969, and has it that Florian Delorme is a pseudonym.
I'm not sure I care enough to dig deeper.
Fun fact: Josie of Montreal was never adapted to the screen, but Après-ski was! I was surprised to see it included a who's who of vedettes québécoises, including the late René Angélil. Released in 1971, the film is also known asSex on Skis,Winter Games, and Snowballin'.
Object and Access: A slim mass market paperback. The cover, every bit as accomplished as that of Après ski, is credited to Robert Hennen. The cover of Les deniers émois is credited to R. Henen. The cover illustration is signed Hénen. Take your pick.
As mentioned, two online booksellers offer copies. The cheapest, "very good plus," can be had for US$6.00. The other, "a near to perfect copy," is listed at US$85.00. You know which to buy.
I first learned of Every Man for Himself through "Canadian Crime Writing in English" by David Skene-Melvin, one of thirteen essays on Canadian crime fiction, television, and film included in the anthology Detecting Canada (Waterloo, ON: Wilfrid Laurier UP, 2014), edited by Jeannette Sloniowski and Marilyn Rose. Skene-Melvin says little about Every Man for Himself other than it is "set along the North Shore of Lake Superior." In fact, the better part (and best part) of the novel takes place in Toronto.*
Bookseller & Stationer, April 1920
Never mind, it's mere existence as a 1920 mystery with a Canadian setting was enough to get me interested. Was there even another?
Further investigation found that Every Man for Himself had received heaps of praise in its day, much of it having to do with the author having set the novel in his home and native land:
Many Canadian writers like to tell a story of any country but Canada. They seem to forget that nothing better can be offered than a background of our own country. Not so Hopkins Moorhouse, author of "Every Man for Himself." It is a yarn punctuated with some rapid-fire detective work and a real romance — the whole thing is put together with a skill of a Victor Hugo.
—Bookseller & Stationer, August 1920
This book is not intended for the school library but is a wonderfully good story, full of action — a fine cure for teacher's "brain fag."
—The School, September 1920
A bully of a Canadian novel of mystery, romance and political intrigue, with a smashing climax ... The local color of this novel, so thoroughly Canadian in its setting and tone is one of the most fascinating features.
—The Grain Growers' Guide, 8 December 1920
The book is a sit-up-till-you-get-to-the-last-word work, fresh as a new
pin with a characterization wholly Canadian.
—The Canadian Railroader, 5 February 1921
The most greatest praise is found in the 10 August 1920 edition of Windsor's Border Cities Star. A remarkable review, it's worth quoting in full:
"Every Man for Himself." It might mean something serious. You might open the cover. The story starts in Toronto. It is 4 a.m. with the wee sma' hours dying around you but you have read the last word not noticing the time pass. How does an author manage to accomplish this with a reader? Hopkins Moorhouse, who wrote "Every Man for Himself," accomplish it with overwhelming plot with a dash of style as keen as a rapier in action, It is a plot as distinctive as any written by Conan Doyle. It is entertainment fashioned for all people. The college girl, the farm hand, the business man, the sport enthusiast, and Sir George Foster or Premier Drury would find in it equal pleasure. It is so unusual that a big motion picture company in Los Angeles, Cal., has offered Mr. Moorhouse five thousand dollars for the motion picture rights. He is holding out for just two thousand five hundred more than that, and will get it. This Canadian author knows what he is worth.
This novel, his second, is a scenario of action worthy of Dumas, with a French nearness to life, a Gallic skill of intrigue. As a matter of fact Mr. Moorhouse has French blood in his veins, and he rivals in his writing the cleverest of the race. But while the skill displayed in the book is worthy of the masters of entertainment, its setting is entirely Canadian and its types. Tom Edison would leave aside his next invention, to read it. It is this quality that will make Hopkins Moorhouse with his next two or three books Canada's most popular novelist. "Every Man for Himself" is not "ought-to read" stuff; it's the kind you cannot help reading whether you ought to or not. It carries the charm of the outdoors, the intimacy of Canadian politics and extraordinary type of Canadian heroine, the matched wits of big business men, the young man learning the game of life – a constant interweaving of different elements, situations and flashing change.
Jot down the name Hopkins Moorhouse in your notebook. It will be the most prominent name among Canadian novelists within five years. To get read evidence of this and enjoy the most enthralling book of the season, read "Every Man for Himself," which has just been published and is Mr. Moorhouse's second book to date.
"Deep Furrows," was his first, a story of facts picturing the struggles of the Western farmer – a wonderful book and serious reading. "Every Man for Himself," is entertainment, a story for story's sake. a book you cannot put down, a tale of plot, action and speed, a keenness and piquant knowledge as distinct as is found in the works of Arnold Bennett. One taste of the first chapter and you consume to the end. It's as irresistable [sic] as possum to a darky; a concoction inspiringly pleasureable [sic] for the multitude.
There is no story you have read that is like it. In his descent Mr. Moorhouse carries a liberal dash of courtly French blood. French authors have combined plot and unusual writings as those of no other race in the world, and this is exactly what Mr. Moorhouse has done in "Every Man for Himself," – staging it in Canada with Canadian types.
Rambling, repetitive, drunken... but ignoring the bit about the book being "as irresistable as possum to a darky," who wouldn't like to receive such a review? As a sufferer of brain fag myself, can you blame me for splurging on an old copy of Every Man for Himself?
Can you imagine my disappointment?
I'm banking on Every Man for Himself ending up as my most disappointing novel of the year.
Here's hoping.
* Curiously, Skene-Melvin makes similar mistakes with other novels I've covered: "In 1946, Margery Bonner (Mrs. Malcolm Lowry) set her The Shapes That Creep in Vancouver, and Jane Layhew chose Montreal as the scene for her Rx for Murder." In fact, The Shapes That Creep takes place entirely in Deep Cove, BC ("Deep Water" in the novel). Jane Layhew's Rx for Murder is set in Vancouver and its surroundings. Skene-Melvin goes on to write that E. Louise Cushing's 1953 mystery Murder's No Picnic features "Inspector MacKay of the Toronto Police Department." It does not. What's more, the novel takes place in Montreal and the Laurentians.
A writer, ghostwriter, écrivain public, literary historian and bibliophile, I'm the author of Character Parts: Who's Really Who in CanLit (Knopf, 2003), and A Gentleman of Pleasure: One Life of John Glassco, Poet, Translator, Memoirist and Pornographer (McGill-Queen's UP, 2011; shortlisted for the Gabrielle Roy Prize). I've edited over a dozen books, including The Heart Accepts It All: Selected Letters of John Glassco (Véhicule, 2013) and George Fetherling's The Writing Life: Journals 1975-2005 (McGill-Queen's UP, 2013). I currently serve as series editor for Ricochet Books and am a contributing editor for Canadian Notes & Queries. My most recent book is The Dusty Bookcase (Biblioasis, 2017), a collection of revised and expanded reviews first published here and elsewhere.