16 June 2020

Just Kids



Perilous Passage
Arthur Mayse
New York: Pocket, 1950
233 pages

A semi-conscious man looks about a boat's cabin as a woman presses a wet cloth to his forehead. She's young, her nails are short, and her small hands are calloused. When another man tries to enter, she grabs a gun: "If you come down here, Joe, I'll shoot you."

For a moment, the intruder doesn't move. "I don't want your damn' old hulk, Devvy," he tells her. When the woman threatens a second time, he leaves. "You'd better too," he says. "She's near sunk."

Who's Joe? Who's Devvy?

The semi-conscious man has been beaten so badly that he can't even remember his own name, never mind how he came to find himself in this situation. Devvy tells him he's Clint Farrell. She says they met two weeks earlier in a place called Martinez Cove. They're on a salmon troller that he and his partner operate out of Vancouver. That partner, a Finn named Aleko Johannsen, is nowhere to be found, though the amount of blood covering the deck suggests that he's dead. Devvy wants to know what happened. Clint remembers three men boarding the troller, but nothing more.

Joe was right, the troller is near sunk. Devvy tows the boat to calm waters and leads Clint back to her home:
"I want to help you, if I can."
"Why?"
"Because you were good to me at Martinez."
How so?

Clint Farrell has nearly as many questions as the reader, but as the fog clears and time passes, stark reality emerges.

Devvy is Devise Callahan – "stupid name, but Dad liked it" – an American farm girl who lives just south of the border between British Columbia and Washington State. Dad is recently dead, leaving her to share a house with Aila, a detested drunk her father brought back from the war.

Joe is Joe Peddar, a horny hired hand who once caught Devvy in the hayloft. She bit him and then fired his sorry ass.

Clint Farrell turns out to be a city boy from Oregon. The son of a son of a bitch, he was sent to reform school after flooring his abusive father. Clint jumped the fence to Canada. In Vancouver, he tried to reinvent himself as prize-fighter "Bill Ryan." After his first and only bout  – a loss – the cops nearly picked him up for underaged drinking, but Aleko interceded.

You'll note that I've shifted from "man" and "woman" to "boy" and "girl." I began the novel assuming that Clint and Devvy were adults, but they aren't – not according to the laws of the time. Clint is nineteen. Devvy is seventeen or eighteen.

Perilous Passage is atypical post-war Canadian noir in that Clint and Devvy are underage; Harlequin, News Stand Library, Collins White Circle, and Studio Editions never went there. It's also unusual for its setting; The Body on Mount Royal,  Sugar-Puss on Dorchester Street, Present Reckoning, and Flee the Night in Anger have nothing to do with country life.

Rural noir, right? If so, I'm hard-pressed to think of another Canadian example from the post-war years.

I'll write no more for fear of spoiling the plot of a recommended read, except to say that what struck me as being most different between this and other Canadian novels of the time was Devvy's strength. Clint has the fists, sure, but she is the stronger in both character and intelligence. What's more, her smarts save his butt. Turning to the back cover, after having read the final page, I see that I'm not alone in my opinion.


Girls mature more quickly than boys, right?

It was so in my experience.

Object and Access: A trade-size paperback purchased £5.00 from a UK bookseller. Much as I like the James R. Bingham cover illustration, depicting the opening scene, I'm quick to point out that Devvy's hair is too long and her breasts are too big. Her image on the dust jacket of the Morrow first edition is more faithful to the author's description.


Perilous Passage first appeared in the Saturday Evening Post in seven instalments running from May 14 to June 25, 1949. A Canadian Press story (10 May 1949) reports that Mayse received $15,000 in return, "the highest price ever paid to a Canadian writer by that magazine."

Saturday Evening Post, 14 May 1949
That same year, the novel enjoyed two hardcover printings with Morrow. My Pocket Books edition is dated September 1950 (I've yet to find evidence of a second printing). In 1952, Frederick Muller brought out a UK edition. An uncredited Swedish translation, Farlig kust, also 1952, was published by B. Wahlström.

Copies in its various editions can be found amongst the holdings of Library and Archives Canada and in just four of our academic libraries.

My thanks to Beau, whose reminder encouraged me to read this novel.

Related posts:
Arthur Mayse: The Gift of His Extraordinary Life
Arthur Mayse, His Wife, and The Beachcombers

02 June 2020

Rhyming Leads to Ruin (and a correction)



Ballads of a Bohemian
Robert W. Service
New York: Barse & Hopkins, 1921
220 pages

It would be interesting to see sales figures for Robert W. Service's books of poetry; my feeling is that each sold fewer copies than the last. Ballads of a Bohemian, his fifth, followed Rhymes of a Red Cross Man (1916), which followed Rhymes of a Rolling Stone (1912), which followed Ballads of a Cheechako (1909), which followed Songs of the Sourdough (1907). It wouldn't surprise me to learn that Songs of the SourdoughThe Spell of the Yukon to you Yankee readers – accrued more sales than all the others put together.

This is not to suggest that Ballads of a Bohemian was a commercial failure. Far from it! Ninety-nine years after publication, ninety-nine-year-old copies are thick on the ground. I bought mine two years ago for two dollars. It was read last month, along with Service's forgotten 1926 thriller, The Master of the Microbe (the subject of next month's Canadian Notes & Queries column). Both reminded me that when Service left Dawson City for the City of Light, he arrived on the eve of the Great War.

Ballads of a Bohemian is presented as the diary of someone named Stephen Poore, a young American expatriate who, very much like Service, quits secure employment for the life of a versifier. Each entry serves to introduce a Poore poem or two or three. The date of the first – "April 1914" – establishes an ever-hanging, ever-darkening cloud. Poole moves through Montparnasse with the excitement, enthusiasm and optimism of youth, but we people know what's coming.

A few pages in, I began to question whether Stephen Poole can be considered a bohemian. Some cred comes in his claim that he "kicked over an office stool and came to Paris thinking to make a living by my pen," but there's otherwise nothing at all unconventional about the man. Poole demonstrates remarkable discipline and industry. He lives modestly, has no vices, and knows no women. Poole's acquaintances are limited to "short story man" MacBean and a poet named Saxon Dane. The former is appreciated as a mentor, while the latter is described as dislikable and pretentious: "Originality is his sin," writes Poole:
He strains after it in every line. I must confess I think much of the free verse he writes is really prose, and a good deal of it blank verse chopped up into odd lengths. He talks of assonance and color, of stress and pause and accent, and bewilders me with his theories.
Poole's verse push no boundaries. After presenting "On the Boulevard," the tenth of the sixty-six poems bound between these boards, he brags:
I wrote this so quickly that I might almost say I had reached the end before I had come to the beginning. In such a mood I wonder why everybody does not write poetry. Get a Roget's Thesaurus, a rhyming dictionary: sit before your typewriter with a strong glass of coffee at your elbow, and just click the stuff off.
Poole's verse is conventional, sentimental, romantic, melodramatic, and he knows it:
I have no illusions about myself. I am not fool enough to think I am a poet, but I have a knack of rhyme and I love to make verses. Mine is a tootling, tin-whistle music. Humbly and afar I follow in the footsteps of Praed and Lampson, of Field and Riley, hoping that in time my Muse may bring me bread and butter. So far, however, it has been all kicks and no coppers. And to-night I am at the end of my tether. I wish I knew where to-morrow’s breakfast was coming from. Well, since rhyming’s been my ruin, let me rhyme to the bitter end.
Praed? Lampson? Field? Riley? None of those names meant a thing to me. The 1911 Encyclopædia Britannica informs that Winthrop Mackworth Praed was the author of "brilliant rhythmic trifles." The same edition describes Frederick Locker-Lampson as a poet belonging "to the choir who deal with the gay rather than the grave in verse—with the polished and witty rather than the lofty or emotional."


Field is "Michael Field," the pseudonym of Edith Cooper and her aunt, guardian, and lover Katharine Bradley (above), writers of more than two dozen verse dramas.* James Whitcomb Riley, the lone American, was a "poet remembered for nostalgic dialect verse and often called 'the poet of the common people.'" Encyclopædia Britannica tells me so.

I thank Service for providing an introduction to each. I may just read them one day.

(Am I wrong in being disturbed by the relationship between Edith Cooper and Katharine Bradley?)

Ballads of a Bohemian sold well, reaching #1 Bookseller & Stationer's "Non-Fiction" list. According to Publishers Weekly, it reached #6 south of the border. Reviews tended toward the positive, if not the laudatory. I've not come across one that addresses the volume's greatest flaw: Service's inability to write as anyone but himself. I can't imagine that readers Service's previous books would detect any difference between the poetry of the Bard of the Yukon and that of his character.

Might I be too hash in suggesting Service incapable? Evidence suggests that he made no effort at all.


Like the Service books that came before, Ballads of a Bohemian is a haphazard gathering of verse written and published over a period of several years. "The Blood-Red Fourragère" (Maclean's, April 1918). "The Twa Jocks" (Maclean's, May 1918), "Kelly of the Legion" (Maclean's, June 1918), and "The Wife" (Maclean's, December,  1918) weren't presented as anything other than Robert W. Service poems. Similarly, verse from the book published after Ballads of a Bohemian arrived in stores – "Julot the Apache" (Cosmopolitan, March 1921), "The Absinthe Drinkers" (Cosmopolitan, April 1921), "The Death of Marie Toro" (Cosmopolitan, May 1921) – have no accompanying notes about the Poole character.

Service makes one small effort to separate himself from his character, having Poole write about a poem titled "Lucille":
Well, here’s the thing that has turned the tide for me. It is somewhat in the vein of “Sourdough” Service, the Yukon bard. I don’t think much of his stuff, but they say he makes heaps of money. I can well believe it, for he drives a Hispano-Suiza in the Bois every afternoon. The other night he was with a crowd at the Dome Cafe, a chubby chap who sits in a corner and seldom speaks. I was disappointed. I thought he was a big, hairy man who swore like a trooper and mixed brandy with his beer. He only drank Vichy, poor fellow!
Tellingly, this verse "somewhat in the vein of 'Sourdough' Service," is Poole's easiest and most lucrative sale. It begins:
Of course you’ve heard of the Nancy Lee and how she sailed away
On her famous quest of the Arctic flea, to the wilds of Hudson’s Bay
For it was a foreign Prince's whim to collect this tiny cuss,
And a golden quid was no more to him than a copper to coves like us.
Young children may enjoy.

Ah, I'm being too harsh. Something of a sentimentalist and romantic myself, I was moved by "The Wee Shop," "The Pencil Seller," "The Death of Marie Toro" and, more than any other, "The Auction Sale." "The Coco-Fiend" chilled, but not so much as "It's Later Than You Think." I'd never encountered it in print, but I had heard it... and more than once. But where? These are the best of its seven stanzas:
Look again: yon dainty blonde,
All allure and golden grace,
Oh so willing to respond
Should you turn a smiling face.
Play your part, poor pretty doll;
Feast and frolic, pose and prink;
There’s the Morgue to end it all,
And it’s later than you think. 
Yon’s a playwright—mark his face,
Puffed and purple, tense and tired;
Pasha-like, he holds his place,
Hated, envied and admired.
How you gobble life, my friend;
Wine, and woman soft and pink!
Well, each tether has its end:
Sir, it’s later than you think. 
See yon living scarecrow pass
With a wild and wolfish stare
At each empty absinthe glass,
As if he saw Heaven there.
Poor damned wretch, to end your pain
There is still the Greater Drink.
Yonder waits the sanguine Seine...
It is later than you think.
Clicking the stuff off is not enough. Ballads of a Bohemian is a failure for lack of trying, which is not to say that it doesn't have things that may be salvaged. If you read it, you'll find them. The question is whether it's worth your time.

It's later than I think.

Bookseller & Stationer, November 1921

*Correction: Shortly after the above was posted, Daniel H. Grader was kind enough to write, suggesting: "Service's 'Field' can't possibly have been 'Michael Field', whose refined productions have nothing in common with the work of James Whitcomb Riley. Instead, he must have been referring to Eugene Field, the prolific American versifier best remembered as the creator of Wynken, Blynken, and Nod."

I have no doubt that he's correct.

A similar observation was left by reese in the comments.

My thanks to both.
 
Trivia: In 1921, the year Ballads of a Bohemian was published, Joseph Delmont and Hertha von Walther directed a film titled Julot der Apache. I've yet to find a link between it and "Julot the Apache." On the other hand, I've yet to find so much as a synopsis or still.

Julot seems to reappear in The Master of the Microbe... and then turns out to be someone else entirely. I hope this doesn't serve as a spoiler.

Object and Access: Slim, bound in dark green boards. The frontispiece features a portrait of the poet, looking not the least bit chubby.


Copies are common, but not in our public libraries. The book can be read here – gratis – thanks to the Internet Archive. Those preferring paper will find an inexpensive (£3.00) copy of T. Fisher Unwin's first British edition for sale online. At US$139.95, the most expensive copy currently on offer is Barse & Hopkins American first in dust jacket.

Related post:

31 May 2020

Where is that salesgirl?


Coles, Midtown, Saskatoon, 1970
Still looking for the Coles Notes to Sugar-Puss on Dorchester Street.

Related post:

25 May 2020

Covering Phyllis Brett Young's The Ravine



I've been receiving compliments about the cover of the new Ricochet Books reissue of Phyllis Brett Young's The Ravine. Praise properly belongs to J.W. Stewart and an unknown artist.

The Ricochet series has always featured artwork from vintage covers. With The Ravine, there were several to chose from. The earliest, W.H. Allen's 1962 first edition, bought sight unseen from an Australian bookseller, was the worst. This surprised me because the cover of Young's Undine (1964), also published by W.H. Allen, ranks as an all-time favourite.


Well before the decision about the cover was made, I invited Amy Lavender Harris to write the introduction. By chance, she mentioned that she had a copy of the 1962 Longmans first Canadian edition. I'd never seen a copy. Amy has kindly shared this image:


Like the W.H. Allen, I never considered Longmans Canada's cover a contender, though I was tempted by Mein Mörder kommt um 8, the 1966 German translation.


The cover of Assault, the tie-in to the 1971 screen adaptation, was not considered.


The cover I most favoured was the first paperback edition, published in 1964 by Pan. The problem was that we had no copy and not one was listed for sale online (which is still the case). All we had to go by was a small image of a faded, battered, and stained copy.


J.W. Stewart not only restored the image, he replaced "Kendal Young" with the author's real name; something we and the estate preferred.

The question remains as to the identity of the original artist. My money is on Pat Owens. I think that's his signature in the bottom right hand corner.


The Ravine is certainly similar in style to some of the covers Owen is known to have done for for Pan, most strikingly Charity Blackstock's The Woman in the Woods (1961) and Morris West's Daughter of Silence (1963).


Sadly, they don't make 'em like that anymore.

Related posts:

20 May 2020

Phyllis Brett Young's Ricochet



Copies of Phyllis Brett Young's The Ravine, the latest Ricochet Book, were delivered yesterday. I see their arrival as another sign of spring.

Number fifteen in the series, The Ravine has had an unusual history. It was first published by W.H. Allen in 1962 under the name "Kendal Young," and yet the author's true identity was exposed in an advert on the rear dust jacket.


Sadly, Psyche never made it to celluloid. The Ravine did appear on the screen – adapted bowdlerized and bastardized as Assault (1971) – but it isn't worth your time.

The Ravine is.

I knew nothing of Phyllis Brett Young until 2007, when McGill-Queen's University Press revived her 1960 novel The Torontonians. The next year, it brought back, Young's Psyche (1959).


This new edition of The Ravine joins MQUP's reissues in shining light on a writer to be celebrated.

As Ricochet Books' Series Editor, my thanks go out to Valerie Argue, Phyllis Brett Young's daughter, who granted permission for its reissue. I thank Amy Lavender Harris for providing a very fine introduction.

The first new edition in forty-nine years, it's long overdue.


Related posts: