29 September 2014

The Double Flame Mystery

The first of five sent by Welland bookseller Steven Temple, this photo of James Benson Nablo's The Long November has had me pouring over old notes. Four years ago, my nose was to the ground in dogged pursuit of the figures behind its publisher, Double Flame of Hollywood, California. I enlisted help in the hunt from my man in L.A., Stephen J. Gertz. We got so far as to amass a list of suspects, but then I got hungry and was forced to return nose to grindstone.

Canadian writers should be ever mindful of the fate of John Richardson.

What's someone so focussed with things Canadian care about a Tinseltown publisher, anyway?

Good of you to ask.

Double Flame issued just three books – The Long November, Port of Call by Stephen Mark, and Serge C. Wolsey's Call House Madam – each of which had appeared six or seven years earlier as News Stand Library paperbacks. There's got to be a link between the two fly-by-night publishers, right?

The Long November is by far the best of the three titles, but it's Port of Call that holds my interest. It first appeared – more or less – as Overnight Escapade, one of the strangest books I've read this year. It's not a novel, but a very long short story packaged with some very short short stories and others of a conventional length. Port of Call and Other Selected Stories on the title page, the Double Flame edition not only renames the lead, but drops a couple of others.

It's easy to see why Double Flame was so attracted to the Nablo and Wolsey titles. First published by Dutton in 1946, The Long November enjoyed three hardcover printings and numerous mass market editions (and is back in print with a new Introduction by yours truly). Call House Madam, purportedly the story of the career of L.A. brothel keeper Beverly Davis, enjoyed even greater sales with all sorts of editions stretching from the very early 'forties to the very late 'sixties. "Over 400,000 copies sold at $3.95 " claims the 1963 Popular Library paperback.

But why Overnight Escapade? The book came and went in April 1950; unlike many of its titles, News Stand Library never even bothered issuing an American edition. The 1957 Double Flame repackaging is the second and last we've seen of Stephen Mark and his strange stories.

Looking over these photos has me itching to reopen the Double Flame file.

But now, it's time for lunch. Gotta eat, you know.

Note: My thanks to Steven Temple for the photographs. Those interested in purchasing the Nablo and Mark Double Flames are encouraged to contact the bookseller through his website.

Related posts:

28 September 2014

Canadians Need Not Submit

Before anyone gets too excited, I should point out that this ad comes from the September 1924 issue of The Goblin. The Toronto Sunday World, like The Goblin itself, is no more. A shame because it sure paid well. Easy to see how the thing attracted such big name authors:

Well, they were big names back then. And G.K. Chesterton lives on, right?

Here's the thing: Canadian short story writers – "special" or otherwise –  had little place in the magazine. Rudyard Kipling, E. Phillips Oppenheim and Mary Robert Rinehart featured, but not Arthur Stringer, Frank L. Packard or Isabel Ecclestone Mackay. The sole Canadian I've found is Sir Gilbert Parker, and he hardly needed the money.

The Sunday World published its last issue in November 1924, just two months after that Goblin ad. Maybe they were paying too much for those stories.

The Bank of Canada informs that $3500 in 1924 is the equivalent of $48,883.33 today.

22 September 2014

Terrible, Just Terrible

A Terrible Inheritance
Grant Allen
New York: Thomas Y. Crowell, [c. 1890]

A Terrible Inheritance is by far the worst Grant Allen I've read to date. That it's so short made it no easier task; in fact, much of what makes the book so very bad is caused by its brevity. Subplot and character development have no space. The twists and turns found in Allen's best are all but absent – there's precious little room to manoeuvre. Coincidence, ever-present in the man's work, is forced to even more absurd heights. I blame the Society for Promoting Christian Knowledge, which in 1887 commissioned and published A Terrible Inheritance as part of its Penny Library of Fiction.

from Queer Chums by Charles H. Eden
(London: Society for Promoting Christian Knowledge,  n.d.)
The Society was strict about its Penny Library of Fiction, ensuring that each volume numbered thirty-two double-columned pages. An old pro – he would've been thirty-eight at the time – Allen wrote to measure. Biographer Peter Morton tells us "Allen was able to manufacture featherweight novelettes like these in a few hours, surely without engaging his higher mental processes at all."

A Terrible Inheritance begins with the actions of an idiot, spoiling an otherwise very pleasant garden party at the English country home of Sir Arthur Woolryche. Here are the details: Some upper class twit, a would-be archer seeking to impress, strolls out onto the lawn, draws his bow, and hits the family dog.

The tragedy is made all the worse with the discovery that the arrow, one of Sir Arthur's Guyanese curios, has a poisoned tip.

But wait!
"Mr. Prior's here," somebody answered in haste from the group. "He knows more about poisons and poisoning than almost any other man in all England. He's made a special study of it, as I know. Mr. Prior! Mr. Prior! Come here, you're wanted."
Good luck soon comes to outweigh the bad. Prior is not only an expert in poisons, but is the leading authority on curari, the very one used on the arrow. What's more, just days earlier he had received from South America an elixir that may well prove to be an antidote.

What are the chances!

Prior saves the dog, thus proving the corrective effective. The College of Physicians' awards him its gold medal. Better still, Bertha, Sir Arthur's beautiful daughter, falls for his "manliness and sterling good quality". Father gives his blessing, despite being troubled by the young man's resemblance to… to… Sadly, Sir Arthur can't quite place the face.

Remember, this is the tale of a terrible inheritance, not a happy union. As the wedding day approaches Prior learns that he is the son of a Dr Walter Lichfield, also an expert in curari, who had died in disgrace whilst awaiting trial in the poisoning death of an uncle.

The Terrible Inheritance
Grant Allen
London: E. & J.B. Young, n.d.
Prior releases the Bertha from their engagement the next morning. How could he not? By great coincidence, he and Sir Arthur had once speculated as to what had become of Lichfield's infant children. Said Prior:
"I don't know whether my profession makes me think to much of hereditary transmission, and all that sort of thing; but if I were born with a curse like that hanging over me, I'd give up my life entirely to some good for my fellow-men, and expose me least of all to any possible temptation. And I'd never marry."
Prior's only hope is that the man he now knows to have been his father was in fact innocent. Through his investigations, he comes to believe that Arthur Flamstead, Lichfield's close friend, was the actual murderer. Who is Arthur Flamstead? Why none other than Sir Arthur himself. "He assumed the name Woolrych instead, by royal warrant, on the death of a distant cousin on his mother's side, from whom he inherited a certain amount of property," explains Lady Woolrych.

Sir Arthur? A murderer? I didn't believe it for a second, in part because his daughter Bertha is such a sweet girl. A Terrible Inheritance plays upon Allen's pet theories regarding heredity, something he does to greater effect in What's Bred in the Bone, The Devil's Die and A Splendid Sin. This adds a certain of predictability – a drunkard's offspring will become drunkards, a gambler's offspring will become gamblers, and an expert in curari will spawn experts in curari. Those familiar with Allen will look about the small cast of characters for the true murderer, but find none. Sure enough, the true culprit is introduced in the final chapter.

Do I spoil things more by revealing it all ends with a wedding?

Trivia (for Canadians): Prior doesn't know he is the son of Lichfield because he was an infant at the time of his father's death. His mother soon set sail for Canada, where she and her children lived "under an assumed name in a remote village".

Trivia (for writers): A Terrible Inheritance was the first of three books Allen wrote for the Penny Library of Fiction; A Living Apparition (1889) and The Sole Trustee (1890) followed. Writers for the series earned between 30s and £10 per title – roughly £172 and £1150 today. I'm guessing that Allen's pay was at the upper end. Either way, it's not bad for an afternoon's work.

Object: A slim, 57-page hardcover, my copy, the first American edition, was purchased in August from a Yankee bookseller. The frontispiece, by an illustrator named Gallagher, has been simplified somewhat on the cover. Am I wrong in thinking it a novella? Is it a long short story? The word count is 16,226. You decide.

Access: A Terrible Inheritance enjoyed three editions and was later published in Danish (En underlig arv, 1891), Swedish (Mordet i Erith, 1917) and German (Ein schreckliches Erbteil, n.d.). The Kingston-Frontinac and Toronto public libraries have copies, as do the University of New Brunswick, University of Alberta and Simon Fraser University.

Last century, the Canadian Institute for Historical Microreproductions produced microforms of the Crowell and Young editions. Both can be read gratis at the Internet Archive. As might be expected, they have attracted a wake of print on demand vultures, who in turn excrete all kinds of mess. Miami's Book on Demand demands US$55.78 for theirs; just under a dollar a page.

Advert for Monkey Brand Soap featured in the E. & J.B. Young edtion
Related post:

19 September 2014

Here's to Patti Abbott and Friday's Forgotten Books

It's been well over six years since Patti Abbott launched Friday's Forgotten Books, a weekly round-up of blog posts dealing with buried, obliterated and blown over titles from years past. A latecomer, I first contributed back in December 2011 with Touchable, a novel co-authored by the man who created Bizarro World.

Anyone interested in the obscure will find Friday's Forgotten Books a weekly treat. Last Friday's gathering included neglected gems like Dolores Hitchins' Sleep with Slander and The Deadly Climate by Ursula Curtiss.

Most of Patti's contributors are Americans, and much of the focus is on the American and British, but that doesn't mean there's nothing for the lover of Canadian literature.

It was through Friday's Forgotten Books that I first read Ron Scheer, whose Buddies in the Saddle has served as my introduction to Canada's early frontier fiction. What follows is just a sampling of the Canadian books he has covered through the years:

The Blue Wolf – William Lacey Amy
The Boss of Wind River – A.M. Chisolm
Desert Conquest – A.M. Chisolm
The Doctor – Ralph Connor
Woodsman of the West – M. A. Grainger
Out of Drowning Valley – Susan C. Jones
The Lost Cabin Mine – Frederick Niven
Northern Lights – Glbert Parker
The Backwoodsmen – Charles G.D. Roberts
Smith and Other Events – Paul St Pierre
Raw Gold –Bertrand W. Sinclair
Big Timber – Bertrand W. Sinclair
Wild West– Bertrand W. Sinclair
The Prairie Wife  – Arthur Stringer
The Settler – Herman Whitaker

Patti herself is a great champion of Margaret Millar, as am I, as is John Norris of Pretty Sinister Books. Though we've never met in person, I think John might agree with me that Martin Brett's Hot Freeze is the great Canadian noir novel. At the very least, he shares my opinion regarding Frank L. Packard's influence in crime fiction. I would be doing something of a disservice in not sharing this image from John's post on Canadian Fandom #17. It may well be the ugliest thing published in 1951, and here I'm including Taylor Caldwell's The Balance Wheel.

Returning to Patti, this week saw the announcement of her debut novel, Concrete Angel. Publisher Polis Books describes it as an "unflinching novel about love, lust and greed". Who can resist? Not me. I'll be picking up a copy.

15 September 2014

An Invalid Amazon Customer Review (and others)

Three reviews by Amazon customer Lamppu. I have problems with the first, disagree wholeheartedly with the second, and have no opinion on the third. 

Related posts:

12 September 2014

University Professor Writes Roman à Clef Roman

Fasting Friar
Edward McCourt
Toronto: McClelland & Stewart, 1963
222 pages

This review now appears, revised and rewritten, in my new book:
The Dusty Bookcase:
A Journey Through Canada's
Forgotten, Neglected, and Suppressed Writing
Available at the very best bookstores and through

Related post:

08 September 2014

A Coupla Canadian Copycats

Carnival of Love [Mardi Gras Madness]
Anthony Scott
New York: Red Circle, 1949
Cover by Ray Johnson
Carnival of Love [Mardi Gras Madness]
Anthony Scott
Toronto: News Stand Library, 1950
Cover by Syd Dyke
The Glass Ladder
Paul W. Fairman
New York: Handi-Books, 1950
Cover artist unknown
The Glass Ladder
Paul W. Fairman
Toronto: Harlequin, 1951
Cover artist unknown

Related post:

06 September 2014

George-Étienne Cartier at 200

Such a young country. I'm still kind of a kid – really – and yet I remember Canada's centennial celebrations. So, it makes no sense – not really – that today, 6 September 1919, should mark the 200th birthday of George-Étienne Cartier. Yet it does.

A son of Saint-Antoine-sur-Richelieu, one hundred years after his birth, one hundred years ago today, saw the dedication of the most glorious monument in the Dominion.

The program for the unveiling, a two-hour affair, includes Benjamin Sulte's "La Statue de Cartier" and "The Statue of Cartier" by Gustavus William Wicksteed, both dating back to the 1885 installation of the statue on Parliament Hill. I think William-Athanse Baker's tribute to Cartier would've been more appropriate.

from George-Étienne Cartier
Benjamin Sulte
Montreal: G. Ducharme, 1919
Two hours. Imagine. Charles Joseph Doherty, Robert Borden's Minister of Justice spoke. What can we expect today from Peter Mackay?

Related posts:

02 September 2014

Margaret Millar's Great Toronto Murder Mystery

The Iron Gates
Margaret Millar
New York: Dell, 1960

Boris Karloff thought this was a great mystery and so do I. Does that convince? What if I add Anthony Boucher and Louis Untermeyer?

Margaret Millar's sixth mystery, The Iron Gates was the one that really made her. With its sales, she bought a house in Santa Barbara, sharing it with husband Kenneth, far from the cold of Canadian winters past.

The novel begins at the season's first snowfall, in the expansive Toronto home of gynaecologist Andrew Morrow, wife Lucille, daughter Polly, son Martin, and Edith, the doctor's spinster sister. Snow aside, the day promises to be memorable as Polly's fiancé, Lt Giles Frome, will be meeting the Morrow family for the first time. What does he encounter? Edith, for one, who insists on making a speech as he walks in the door:
She blushed and gave Giles an embarrassed and apologetic smile. "I know how sentimental that sounds but I think it's true, we are a happy family. Of course we have our lapses. Polly is invariably rude and Martin's high spirits are a trial…"
     "And Edith gets maudlin," Polly said.
     "Oh, I do not," Edith said. "And Andrew can never find anything and then gets cross, don't you, Andrew?"
     "I may become justifiably irritated," Andrew said, "but never cross."
     "As for Lucille…"
Yes, what about Lucille? Stepmother to Polly and Martin, they've never really warmed to her. Lucille had once been a neighbour and friend of their mother. In fact, the first Mrs Morrow was returning from a visit with Lucille when she was killed by an axe murderer. Her bloodied body was found the next day in High Park. The scene of the unsolved crime is laid-out in what is perhaps the least helpful of all Dell mapbacks:

Giles Frome never has the opportunity to develop his own feelings about Lucille because the lady vanishes the very next day. Late that afternoon, a shabby little man appears at the front door with a small package for Lucille. Annie, the most eager of the Morrow help, carries it up to her mistress's room. Moments later, there's a scream. Annie races back. From the other side of the locked door Lucille orders her away. Annie does as she's told, but returns a few minutes later to find her mistress gone.

Enter Inspector Bascombe, Sergeant D'Arcy and, finally, Inspector Sands, all of the Toronto Police.  It's the experienced Sands, veteran of Millar's Wall of Eyes, who tracks the missing woman to the Lakeview Hotel. Now quite mad, Lucille is whisked off to an asylum, the ambulance passing the slumped figure of the shabby little man, dead in the alley of a morphine overdose.

In 1945, the year The Iron Gates was first published, Warner Brothers bought the rights and hired Millar to work on the screenplay. The role of Lucille was offered to Bette Davis, who turned it down for reasons that would spoil in the sharing. Barbara Stanwyck committed, but nothing came of it. This may be just as well. To quote the first edition dust jacket, The Iron Gates is a "psychological thriller". Much of what makes the novel so very good has to do with the depiction of Lucille's less than lucid thoughts. We've all seen just how difficult it is to adapt these sorts of things to the screen. That said, I think, I couldn't help but think of David Cronenberg, particularly his brilliant adaptation of Patrick McGrath's Spider, when reading passages like this:
The fat pink sugar bowl was passed. Lucille would not touch it, its flesh was too pink, too perfect. Not real flesh at all, she thought, but she knew it was because she could see it breathing.
     Miss Eustace's spoon clanged against the grans of sugar. "One or two?"
     "There. Stir it up before you drink it. No, dear, stir it up first."
     She picked up her spoon, dreading the feel of it. Everything was alive, everything hurt. She was hurting the spoon, and though it looked stupid and inert it was hurting her in return, digging into her fingers.
     "Not so hard, Mrs. Morrow"
     Round the cup the spoon dashed in fury and pain, stirring up the hot muddy waves and all the little alive things. She swallowed them, in triumph because she had won, and in despair, because, swallowed and out of sight, they would take vengeance on her.
     Everything was alive. The floor that hurt your shoes that hurt your feet. The napkin that touched your dress that pressed against your thighs. Pain everywhere.
     No privacy. You could never be alone. You always had to touch things and have them touch you. 
Cronenberg is a Toronto boy, and this is very much a Toronto novel. You don't have to be very familiar with the city to recognize the department store in which Polly and her fiancé shop as Eaton's. The Arcadian Court, the Savarin Tavern and the White Spot (site of the city's first gangland murder) all receive mention. Giles takes out a room at the ill-famed Ford Hotel.

The Iron Gates is a great mystery. I don't mean to suggest that it isn't flawed; the mystery surrounding the first Mrs Morrow's murder unravels in an unlikely manner.

That's it.

The Iron Gates is a Great Mystery. Remember, Boris Karloff thought so.

He had his own comic book, you know.

Trivia: The second novel I've read in three months to feature a Toronto gynaecologist.

Object: A squat, 222-page mass market paperback. My copy, the second Dell edition, is blessed with a cover that is superior to the first:

It follows The Hound of the Baskervilles and The Red House Mystery as #26 in the Dell Great Mystery Library.

Access: A rare find in academic libraries. Public library patrons who live outside Toronto are entirely out of luck.

Though long out of print – the last was a 1999 Thorndike large print edition – there are plenty of used copies out there. The 1945 Random House first in Near Fine condition can be had for as little as US$60. Those on modest budgets may want to consider one the numerous mass market editions from Dell (1948 & 1960), Penguin (as Taste of Fears, 1962 & 1984), Avon (1974) and International Polygonics (1987).

Toronto publishers take note: There has never been a Canadian edition.

The novel has enjoyed numerous translations: French (Un doigt de folie), Dutch (De poort van de angst), German (Sendbote des Teufels, a/k/a Das eiserne Tor), Italian (Sapore di paura), Spanish (Las puertas de hierro), Catalan (Amb la por al cos), Japanese (鉄の門), Estonian (Raudvärav) and Finnish (Rautaportti).

Related posts:

01 September 2014

Labour Day Verse for "All Good Workers"

The dedication in The Workshops and Other Poems, the only volume of verse by Florence Nightingale Horner Sherk (1857-1930), otherwise known as "Gay Page".  James Hardy Sherk (1887-1975), a lawyer, was the poet's only surviving child. 

from The Thunder Bay Historical Society: Eighth Annual Report (1917)
Related post: